ID работы: 14370700

Два блондина

Джен
PG-13
В процессе
1694
автор
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1694 Нравится 350 Отзывы 544 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Люциус сумел по достоинству оценить уровень заведения, в которое попал с лёгкой руки Пирса. В с виду обычном спа-отеле высокого уровня можно было провести полную диагностику организма и получить качественное лечение от настоящих профессионалов своего дела. После всестороннего осмотра и расширенной проверки анализов выяснилось, что тело суперсолдата было здорово, но всё же нуждалось в медицинской реабилитации. Люциус не возражал и наслаждался заботой услужливого персонала и комфортом, к которым привык в прежней (невоенной) жизни. Да и его свита тире охрана с удовольствием пользовалась предоставленными бесплатными благами. После ежедневных процедур, ближе к вечеру, они отправлялись в Майами: двое бойцов посменно играли роли водителей, а ещё двое выполняли обязанности телохранителей. Не то чтобы Капитану Америке угрожала опасность среди гражданских, скорее, они следили за тем, чтобы тот не попал в щекотливую ситуацию, не зная современных реалий. Люциус был доволен тем, что рядом с ним постоянно находятся профессионалы, готовые защитить его не только от врагов, но и от слишком навязчивых поклонников. Капитана Америку обожали миллионы людей, его осаждали толпы фанатов в любом месте, где бы он ни появился. Польза от его известности тоже была, например, с него почти нигде не брали плату, прося лишь указывать в своих аккаунтах точку текущей геолокации. Таким образом все были довольны: и Люциус с сопровождающими, которые не платили ни цента за изысканные ужины и элитный алкоголь, и хозяева заведений, получающие огромное количество новых клиентов. Добиться главной цели Люциусу удалось лишь в конце второй недели отдыха. Знаменитый прибрежный ресторан, славящийся блюдами из морепродуктов, оказался заполнен под завязку. Перед входом стояла очередь в пару десятков человек, которые заметно оживились, узнав знаменитого супергероя. — Отправимся в другое место? — спросил Брок, внимательно следя за окружающими людьми. — А какие ещё варианты? — ответил Люциус, даря лучезарные улыбки поклонникам и выглядя при этом, как супермодель на отдыхе. Солнце почти опустилось за горизонт, но воздух всё ещё был достаточно горячим. От жары немного спасала одежда из тончайшего белого хлопка, отлично сидящая на его спортивной фигуре. — Можем постоять в очереди, — предложил Брок. Люциус чуть прищурился, оценивая его слова, а потом вдруг согласился: — Мне нравится эта идея! Я пообщаюсь с народом, пока освободится место в ресторане. Они втроём встали в хвост очереди, и Люциус включил на полную мощь обаяние Стива Роджерса улучшенной версии. Он улыбался, оставлял автографы на блокнотах и журналах, пожимал руки и даже подержал младенца, позируя его родителям, которые снимали их на камеру смартфона. С каждой минутой народу перед заведением становилось всё больше и больше. Хостес предлагал Люциусу с сопровождающими пройти в ресторан в обход очереди, но тот до последнего отыгрывал скромного парня и отказывался от такой привилегии, вызвав одобрение окружающих. Наконец знаменитого клиента проводили на второй этаж. Заняв стол, тот вдруг увидел неподалёку Тони Старка, поглощающего коньяк в полном одиночестве и мрачно смотрящего на улицу, где всё ещё толпились поклонники Кэпа. — Мистер Роджерс, наша новая знаменитость! — поприветствовал Тони, отсалютовав бокалом. — Мистер Старк, наша просроченная знаменитость! — ответил любезностью на любезность Люциус. — И каково это — вывалиться в сияющее будущее из палеолита? — ухмыльнулся Тони. — Не скучаешь по стейкам из мамонта? — Ничуть не хуже, чем спиваться в одиночестве, — пожал плечами Люциус, читая меню. Расторопный официант принял заказ и вскоре принёс бутылку дорогого шампанского, сообщив: «Это подарок от гостей с седьмого столика». Он указал взглядом на компанию женщин, которые заулыбались, заметив, что на них обратили внимание. Люциус благодарно склонил голову, прижав к груди ладонь, чем вызвал у них бурю восторга. — А ты ещё и халявщик, — ехидно протянул Тони. — Сказал человек, получивший богатство в наследство, — поддел его Люциус, насмешливо ухмыльнувшись. Их ленивую перепалку прервал официант, принесший первые закуски. Тони поднялся из кресла и, подойдя к соседнему столу, произнёс: — Не возражаете против моей компании? — Нисколько, — кивнул ему Люциус, указав на свободное место напротив. — Прошу, мистер Старк. — Мистер Старк — это мой отец, — проворчал Тони. — Забавно, Говард говорил то же самое. Это у вас семейное, — хмыкнул Люциус, с удовольствием прожевав кусочек тако с крабовым мясом. — А больше у нас с ним нет ничего общего? — вроде бы небрежно спросил Тони, откинувшись на спинку глубокого кресла. Его взгляд оставался внимательным и абсолютно трезвым, несмотря на почти ополовиненную бутылку алкоголя. — Отчего же нет? — Люциус наконец прямо взглянул на него и спокойно произнёс: — Вы оба целеустремлённые, умеете выбираться из самых паршивых ситуаций и вам не занимать смелости. Вы хоть и капризные засранцы, но засранцы-гении, за это вам многое прощают, как и за вашу харизму. Брок настороженно следил за разговором двух потенциально опасных личностей. Хотя Старк был в летней рубашке и джинсах, на его запястьях поблескивали браслеты, способные в одно мгновение превратиться в броню. Знающие люди были в курсе его холодной расчётливости и жёсткости и не велись на легкомысленный вид и беззаботную болтовню. *** Урок ЗОТИ отменили из-за того, что Квиррелл покинул Хогвартс ещё ночью, никого не предупредив об отлучке. Авроры начали его поиск. Члены попечительского совета отправились в классы, а Стив пошёл в Северную башню, решив разобраться с Трелони, которая при прошлой встрече выдала пророчество о светлом герое. Когда он вошёл в класс, где столпились подростки, из потолочного люка вывалилась верёвочная лестница. — Вы и правда собираетесь подниматься наверх по этой ненадёжной конструкции? — искренне удивился Стив, оценив высоту помещения. Подростки закивали, а одна фигуристая девица пожаловалась: — Это очень неприлично, ведь мы носим юбки, а не брюки. Поэтому… в общем, мальчиков пропускаем вперёд. — Однако… — протянул Стив, а потом поинтересовался: — На каком курсе вы учитесь? — На пятом, — ответили ученики в один голос. — И никто из вас до сих пор не может трансфигурировать неживое в неживое? — Стив достал палочку из внутреннего кармана мантии и превратил верёвочную лестницу в деревянную винтовую с надёжными перилами. — Прошу, молодые люди, теперь вы можете подниматься в кабинет совершенно спокойно, не стесняясь друг друга. Пропустив вперёд всех учеников, он последним оказался в круглой комнате, стены которой были задрапированы занавесками из тёмно-красного и чёрного шёлка. Низкие круглые столики стояли на ступенях амфитеатра, вокруг них были разбросаны подушки для сидения. Тусклый солнечный свет с трудом пробивался сквозь грязные оконные стёкла. Стив повёл носом и прищурился, почувствовав знакомый запах марихуаны, въевшийся в ткани и пёстрые ковры, разбросанные по полу. К нему примешивался аромат благовоний — тяжёлый и сладковатый, с ноткой ладана, напоминающего о церковных служениях. Трелони, увидев нежданного гостя, испуганно вытаращила глаза, кажущиеся огромными из-за толстых линз огромных очков. — Вы кто? — спросила она дрожащим голосом, словно не узнав местную знаменитость. — Глава попечительского совета Люциус Малфой. Прибыл с инспекцией, — спокойно произнёс Стив и как ни в чём не бывало уселся в единственное кресло, предназначенное для преподавателя. Конечно, он мог бы трансфигурировать хоть трон из подушки, но его целью было вывести из себя прорицательницу и достоверно отыграть сиятельного графа. Трелони выглядела чересчур нервной и взволнованно оглядывалась по сторонам, словно впервые увидела помещение, в котором работала больше десяти лет. Подойдя к полкам, на которых теснились разномастные заварники, чайные и кофейные чашки и блюдца, она сделала пасс волшебной палочкой, видимо, собираясь отправить приборы на столы учеников. Однако её задумка не удалась, и посуда с громким грохотом посыпалась на пол, разбившись на тысячи осколков. — Чудесное владение чарами, — громко пробормотал Стив и, достав из кармана пиджака небольшой ежедневник, сделал вид, что что-то записывает. На деле же на разлинованной странице появились череп с перекрещенными костями и цифра один. — Д-дети, тогда давайте раскроем внутреннее око и узрим будущее. — Трелони зажгла огонь в металлических курильницах, даже не пытаясь починить посуду или убрать осколки. Проверяющий оказался за её спиной, что сильно нервировало, ведь он был правой рукой тёмного лорда. Мало ли что на уме у такого страшного человека! Вдруг он только и ждёт её ошибки, чтобы уволить, а ей и идти-то некуда! Зарплаты преподавателя хватало только на маленькие развлечения и покупку алкоголя и специальных трав для курения, которые успокаивали расшатанные службой нервы. Так что никаких накоплений у Трелони не было, как и собственного дома, где можно было переждать тяжёлые времена. Если бы она знала, о чём на самом деле думал Стив, наверное, сразу бы упала в обморок от ужаса, потому что тот всерьёз хотел испытать на ней действие круциатуса. Он ненавидел безответственных преподавателей, а эта наркоманка и алкоголичка была ещё и по-настоящему опасна для детей. «Раскрывающие внутреннее око» травы, от запаха которых даже у него, взрослого здорового мужчины, кружилась голова и путались мысли, точно не приносили пользы ученикам. Резко поднявшись из кресла, он движением палочки затушил курильницы и распахнул окна. В помещение хлынул свежий холодный воздух, дети зашевелились, сбрасывая сонное оцепенение. — Вы совсем ума лишились? — зло выплюнул Стив, резко приблизившись к отшатнувшейся от него Трелони. Та с ужасом смотрела на его волшебную палочку, на кончике которой тускло светился красный огонёк. Однако, к её счастью или, наоборот, к беде, это было не пыточное заклинание, а вызов авроров. Те явились очень быстро, потому что уже находились в школе вместе со своим шефом Скримджером и проводили расследование ночного происшествия. — Лорд Малфой, это вы послали вызов? — спросил аврор Робардс, знакомый Стиву по воспоминаниям Люциуса. — Да, — ответил тот, — я хочу выдвинуть обвинение против Сибилл Трелони. Она одурманивала учеников наркотическими веществами. Проверьте курильницы. Я затушил их, но «благовония» не трогал. Ученики с любопытством наблюдали за тем, как авроры шустро обыскивают помещения: классную комнату и примыкающую к ней кладовку, а потом и личные комнаты профессора прорицаний. Стив тоже следил за происходящим, на этот раз даже радуясь тому, что в магическом мире слыхом не слыхивали ни о какой презумпции невиновности, санкциях прокуроров на обыск и прочих глупостях. Трелони взяли под стражу и отправили в аврорат вместе с целым мешком улик. Впрочем, она находилась в таком состоянии, что толком не понимала глубину своих проблем и только удивлённо таращилась на всех, словно разбуженная сова. Под конец обыска она попыталась впасть в транс, но аврор Робардс, наложив на неё силенцио и обезоружив, пояснил: — Ещё не хватало, чтобы она прокляла кого-нибудь. У неё нашли книги по магии вуду и разных кукол, а ещё всякую темномагическую гадость — Благодарю вас за службу. — Стив зябко повёл плечами, вспомнив сушёные головы, которые висели в спальне Трелони, как диковинные украшения. Это было по-настоящему мерзко. — Боюсь представить, что мы ещё обнаружим, — поморщился Робардс. — Последняя проверка проходила здесь в сорок третьем году, когда погибла ученица Миртл Уоррен. С тех пор нам ни разу не дали допуск на территорию. Хогвартс считается неподконтрольной министерству территорией. Точнее, правоохранительные органы не имеют права предпринимать какие-то действия, пока не случится что-то серьёзное. — Попечительский совет находится почти в таком же положении, — сообщил Стив. — На этот раз нам просто повезло. Директор опоздал с запретом на распространение информации, иначе мы ничего бы не узнали. — Успехов вам в проверке, — искренне пожелал Робардс и откланялся, ему надо было поторопиться. Обыск, составление описи изъятых вещей и протокола заняли много времени, зато и «улов» был богатым. Дело могло стать резонансным и принести не только премии, но и повышения в должностях отличившихся авроров. Если, конечно, Альбус Дамблдор не очнётся в ближайшее время и не начнёт дёргать за ниточки, чтобы спасти свою ручную прорицательницу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.