Часть 36
16 марта 2024 г. в 16:11
Примечания:
Коллаж к главе: https://ibb.co/k85tCTV
Ван Ибо зарёкся пить шампанское раз и навсегда. Голова от него трещала просто отвратительно ещё с вечера, зато маме понравилось, и она потребовала открыть вторую бутылку, уже когда перевалило за полночь. Разговор был не из лёгких, но в итоге они смогли достигнуть самого главного — Ван Цай Хун не отреклась от непутёвого сына, хотя и испытала весьма жестокое разочарование, в первую очередь в себе.
То, как она корила себя за недосмотр, недостаточное внимание к сыну и вообще, кажется, за всё на свете, вынимало из Ибо душу. Весь вечер он пытался убедить маму, что выбрал лучшего человека на свете и именно благодаря её прекрасному воспитанию решился признаться Сяо Чжаню. Но Ван Цай Хун на это только вздыхала и наливала себе ещё шампанского.
К счастью, к часу ночи мама всё же признала, что господин Сяо и правда исключительно приятный мужчина. Даже несмотря на то, кем он оказался.
Только немного пугало желание мамы непременно познакомиться с ним в новом качестве. И как сказать об этом гэ, Ибо не знал.
Со стоном поднявшись с постели, юноша отправился в ванную, надеясь очистить зубы от кошачьего туалета, разведенного у него во рту благодаря выпивке. Стоило позвонить или написать Чжань-гэ, но добраться до телефона хотелось со свежей головой. Или хотя бы относительно пришедшим в себя.
Душ немного помог, и Ибо, пропустивший завтрак и, кажется, обед, открыл чат с Чжань-гэ, уже пестревший обеспокоенными сообщениями. Последнее вогнало в панику:
«Я заеду к тебе, Бо-ди. Ты так давно не отвечаешь, я волнуюсь. Заодно поздравлю госпожу Ван с успешной сдачей гаокао её талантливым сыном».
От волнения он едва не выпустил телефон из рук, тут же забыв элементарные слова, которые нужно написать в ответ, чтобы остановить катастрофу. Но стоило вбить первый иероглиф, как раздался звонок в домофон и сердце рухнуло в область пола.
— Ибо, ты уже умылся? — послышался крик мамы из кухни. — Открой, пожалуйста.
Он выскочил из своей комнаты, надеясь, что сможет помешать Сяо Чжаню войти в квартиру. Но, судя по всему, удача и все божества, что приносят её, отвернулись от него, потому что он слишком давно (с самого детства) перестал в них верить и ходить в храм. Сяо Чжань вошёл с кем-то из соседей, а мама выглянула из кухни, обтирая руки о передник.
— Кто там, БоБо?
— Не знаю, звонок сорвался, может ошиблись? — с надеждой соврал он.
Но боги так и не смилостивились над ним — раздался звонок в дверь. Первым желанием было преградить матери путь, встать скалой, но он понимал, насколько это глупо, и открыл дверь. Первым в глаза бросился огромный букет, а затем уже облегчение и улыбка на лице Сяо Чжаня. Ван Ибо не мог улыбнуться в ответ, понимая, во что они оба влипли.
Увидев перепуганного Ибо, Сяо Чжань напрягся и улыбка медленно сползла с его лица.
— Бо-ди, что-то случилось?
Переведя взгляд на госпожу Ван, потому что не дождался ответа от своего парня, Сяо Чжань напрягся ещё сильнее. Женщина смотрела на него до того пристально, что становилось не по себе.
— Госпожа Ван? Если я могу чем-то помочь… я не вовремя, да? Простите, вот, возьмите, я пойду… — Протянув букет женщине, Сяо Чжань попятился и уже хотел выйти, когда Ван Цай Хун отмерла.
— Нет-нет, господин Сяо, вы как раз вовремя, прошу, разувайтесь, нам есть о чём поговорить.
Взгляд Сяо Чжаня метнулся к Ибо, и тому пришлось взять себя в руки.
— Чжань-гэ, прости! Всё хорошо, честно. Пожалуйста, заходи, мама ничего плохого не скажет.
— Ты… — голос Сяо Чжаня сорвался.
— Я всё выболтал, — раскаянно прошептал Ибо, отчаянно стараясь не начать кусать губы и грызть ногти от волнения, что за ним водилось время от времени. — Прости, пожалуйста.
— Так, хватит, — выразила свою точку зрения госпожа Ван. — Что у вас с лицами? Никто не умер, а убивать я тоже никого не собираюсь, так что проходим на кухню, садимся и слушаем.
И не терпя даже намёка на возражение, она первая пошла в указанном направлении. Сяо Чжаню пришлось подчиниться. Проходя мимо Ибо, он ободряюще сжал ему пальцы, не смея обнять или поцеловать.
В кухне потрясающе пахло, стояло три тарелки и стол был накрыт для обеда. Ибо робко присел на своё привычное место, пока мама ставила букет в вазу, которая давно пустовала, потому что Сяо Чжань был верен своему слову и перестал подавать беспочвенные надежды госпоже Ван.
— У меня было время всё обдумать, и готовка отлично в этом помогла, — сообщила Ван Цай Хун, сев наконец со своей стороны стола, тогда как Сяо Чжань присел напротив Ибо. — Можете есть, яд я в еду не клала, но поговорить нам придётся весьма серьёзно.
Сяо Чжань слегка подался вперёд и заговорил первым, пытаясь защитить Ибо от возможного гнева матери:
— Госпожа Ван, прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать, что вся ответственность лежит исключительно на мне. Я старше Ибо и должен был думать о последствиях. Прошу, не делайте о нём поспешных выводов!
Фыркнув, женщина лишь отмахнулась:
— Всё с вами ясно. Ибо твердит, что виноват только он, вы себе голову пеплом посыпаете. Может быть, у вас и правда что-то серьезное. Во всяком случае вам точно было бы проще всё свалить на моего сына.
— Я бы никогда так не поступил, — Сяо Чжань сцепил руки в замок, невольно защищаясь. — Ибо потрясающий юноша и не заслуживает порицания, даже если выбрал не те отношения, которые приняты в нашем обществе.
— Я — не наше общество, господин Сяо, и сына своего люблю, можете не беспокоиться о моём к нему отношении.
Выдохнув так, что услышали бы даже на улице, Сяо Чжань немного расслабился. А вот Ван Цай Хун подобралась, внимательно вглядываясь в его лицо:
— Семья не приняла вашу ориентацию, господин Сяо?
— Нет. Маме было очень трудно, до сих пор трудно. Поэтому я бы не хотел такой ноши для вас и Бо-ди.
— Но вы всё же позволили отношениям между вами случиться.
— Любовь не выбирает, где, когда и с кем случится. И я всего лишь человек, чьё сердце бьётся теперь не только ради себя. Я много лет прожил, даже не смея мечтать, что встречу того, кто станет для меня смыслом жизни. Я вёл размеренную жизнь, помогал супруге, вникал в бизнес и воспитание подростка. Да, в глубине души я робко надеялся, но Ибо буквально смёл всё, что было до него, — Сяо Чжань говорил от всей души и надеялся, что Ван Цай Хун не вызовет прямо сейчас отдел по борьбе с такими, как он.
— Всё это мне понятно, я тоже любила, господин Сяо, знаю, что это такое. Но у вас такая большая разница в возрасте. Ибо был школьником.
— Мам, — робко влез Ван Ибо. — Ты с детства говорила мне, что я не по годам взрослый и зрелый.
— Ай, хочешь поймать мать на речевых оборотах? — строго, но в то же время спокойно посмотрела она на сына. — Я многое от тебя ожидала, БоБо, во всех аспектах своей жизни ты превосходил мои ожидания. И признаться честно, я думала, что ты навсегда останешься один. Непонятый, недолюбленный… Да, я бы хотела, чтобы это была какая-нибудь девушка, но ты всегда умел удивлять меня.
Она покачала головой и взялась сама накладывать еду двум застывшим за столом мужчинам. Её сын вырос в день смерти отца, она это хорошо запомнила, поэтому уже много лет приучала себя воспринимать его таким каков он есть. Водя Ибо по храмам и психологам, она в первую очередь пыталась исцелить себя, а потом просто смирилась с положением дел и позволила им жить без оглядки на других. И её сын действительно добился очень многого.
И даже умудрился встретить свою любовь в столь юном возрасте, имея слабые социальные навыки. Если смотреть на господина Сяо объективно, он был мечтой любой женщины: красивый, обходительный, умный и обеспеченный, с безупречными манерами. Но их с Ибо разница в возрасте всё же была слишком катастрофической и если сейчас это не было проблемой, то со временем могло стать.
— Госпожа Ван, — Сяо Чжань робко потянулся через стол к руке Ибо и замер, когда юноша крепко сжал его пальцы, — я даю слово, что никогда не обижу вашего сына намеренно и останусь с ним рядом до тех пор, пока буду ему нужен.
— Чжань-гэ! — Ибо повысил голос так, что госпожа Ван вздрогнула. — Ты снова за своё?! Я уже сказал, что хочу быть с тобой всю жизнь и ни твой возраст, не такой уж и огромный, кстати, ни другие проблемы меня не остановят!
Ван Цай Хун покачала головой.
— Кажется, я начинаю понимать, кто тиран в ваших отношениях. БоБо, я ведь учила тебя не давить на людей.
— Это не давление, а заявление моих прав! Чжань-гэ мой, и ничто этого не изменит.
Покраснев, Сяо Чжань попытался освободить руку и успокоить разошедшегося Ибо:
— Бо-ди, не нужно устраивать декламацию, всё в порядке. Мы же здесь в семейном кругу.
— Я рада, что вы не видите во мне врага и открыты к диалогу, я ценю это, как и вашу смелось прийти сюда и посмотреть мне в глаза, — госпожа Ван вздохнула. — А ещё я очень не люблю выбрасывать еду, поэтому начинайте есть, пожалуйста. Ибо, ты как себя чувствуешь?
— Нормально, — пожал тот плечами, но руку Сяо Чжаня отпустил и взял в свою палочки. — А ты?
— Не считая растерянности перед будущим, тоже неплохо. Будь Сяо Чжань девушкой, я бы начала подыскивать вам квартиру или что-то такое, а так ума не приложу, как вы будете жить.
— У Чжань-гэ большая квартира, а Чживэй скоро купит себе другую и свалит с Се Джуном.
— А? Вы решили отселить пасынка? — хотела было возмутиться Ван Цай Хун.
— Бо-ди, — укоризненно посмотрел на него Сяо Чжань. — Нет, я никого не отселяю. Просто Сяоли оставила распоряжение на окончание Чживэем старшей школы. Если я сочту его поведение достаточно приличным, ему будет выделена большая сумма для начального капиталовложения. Он решил приобрести несколько квартир на нулевом этапе строительства. Мы на неделе поедем по объектам, я даже предложил ему слетать в Чунцин, мой родной город, там сейчас очень выгодно вкладываться в недвижимость.
— Ибо! — Госпожа Ван возмущённо глянула на сына. — То есть Чживэй никуда не уедет, зачем ты так сказал?
Юноша тут же нахмурился и засунул в рот большой кусок курицы и лапшу, чтобы не отвечать.
— Госпожа Ван, не переживайте. На самом деле отношения Ибо и Чживэя существенно улучшились. Что до жилья — мы пока можем жить у нас, а если Ибо захочет, я куплю отдельную квартиру. Но как по мне — это излишнее расточительство. Нам правда хватает места.
— Так дело не пойдёт, господин Сяо. Если ваш пасынок живет в вами, то как вы собираетесь свободно встречаться с БоБо? Он же не может все время находить предлоги для визитов к вам. Это неполезно для психики.
— Ма-фа! — Ибо попытался ответить с набитым ртом, но Сяо Чжань его опередил.
— А-Вэй с некоторых пор всё знает и смирился с нашими отношениям. Я бы даже сказал, что наше общение стало теплее, когда он узнал обо мне правду.
Госпожа Ван покачала головой:
— И он не считает, что вы… Как бы так сказать, простите, но не были с его матерью честны?
— Вы знаете, — Сяо Чжань невесело улыбнулся, — раньше он как раз так и считал. Но потом я рассказал ему правду и наши отношения стали лучше.
— У молодёжи сейчас гораздо свободнее взгляды, я понимаю, — тут госпожа Ван спохватилась и добавила. — И очень рада, что у вас с Чживэем всё хорошо, я переживала, как он там. А от Ибо, вы и сами знаете, ничего не узнаешь. С детства такой молчун, даже есть не просил.
— Ну мам, — прожевал Ибо лапшу.
— Скажешь "нет"? А с другой стороны, мне грех жаловаться. Мой сын в восемнадцать лет заключил выгодный контракт, который обеспечит его жизнь. Только вот в свете открывшихся новостей… Я прекрасно помню все пункты контракта, там стоит запрет на отношения.
— О наших отношениях знаете только вы и ещё несколько близких людей, которые не будут болтать, — заверил госпожу Ван Сяо Чжань.
— Вы так уверены?
— Они сами такие, — снова пробурчал Ибо и засунул в рот огромный баоцзы.
— Что ж, понимаю. Вы кушайте, господин Сяо, кушайте. Берите пример с БоБо, вон как уплетает.
Сяо Чжань кушал, хотя и перенервничал так, что боялся за свой желудок. Но что свершилось, так тому и быть. Тем более устраивать ему выволочку никто вроде не собирается.
Хотя взгляды госпожи Ван его всё-таки изрядно нервировали. Да и не в восторге она была, что логично. Но снова начинать отказываться от отношений Сяо Чжань не хотел. Слишком плохо он представлял жизнь без своего Бо-ди.
Доев свою порцию курочки в кисло-сладком соусе, Сяо Чжань изящно вытер рот салфеткой и смело посмотрел женщине в лицо:
— Госпожа Ван, мои намерения правда самые серьёзные, я уже говорил это. И контракт Ибо я тоже читал, так что никогда не сделаю того, что может его подвести. Возможно, Ибо придётся завести пиар-отношения, когда он повзрослеет и подпишет новый контракт, меня это не смутит.
— Чжань-гэ! Я такого никогда не подпишу! — Ибо обиженно засопел.
— Если будет нужно для карьеры, в этом нет ничего страшного. Тебе же ни с кем не придётся встречаться по-настоящему.
— Ага, то есть ты спокойно будешь смотреть, как мне кого-то целовать придётся? Ну уж нет!
— Ладно, диди, об этом пока рано говорить, нам бы текущие проблемы решить.
— Я вижу, что между вами действительно всё серьёзно, — со вздохом произнесла женщина и покачала головой. — Мой вам совет, господин Сяо, никогда не игнорируйте слова моего сына. Если уж он что-то сказал, то так оно и будет. Память у него прекрасная, сила воли железная. Кхм, шансов у вас действительно не было. Да, БоБо?
Ван Ибо серьёзно кивнул в ответ и снова засунул еду в рот, чтобы больше ничего не говорить. Он действительно слов на ветер не бросал, не в его это было характере. И то, что мама пусть и через силу, но приняла их, его очень порадовало. Он даже улыбнулся, когда до него дошло это.
— В холодильнике торт. Я, наивная, думала, что вы вчера заедете.
— Простите, мы были эгоистами.
— Понимаю, сама молодая была. После гаокао мы с подружками пошли выпить пива, а домой я вернулась через три дня, — госпожа Ван рассмеялась. — Вернул меня господин Ван. Мы заблудились в лесу, а он, добрая душа, вывел нас к городу. После этого родители хотели запереть меня на всё лето дома, но он уговорил их этого не делать, ещё и записал меня на курсы шитья, куда и водил. Благовидный предлог, чтобы ухаживать за девушкой.
— Ты мне этого никогда не рассказывала, — с упрёком сказал Ибо, но улыбнулся.
— Какой бы я тогда подавала тебе пример?
— А сейчас, значит, можно?
— А сейчас можно. Ты вырос.
— Спасибо, мам, я ценю, что теперь могу узнать тебя и с этой стороны.
— С безответственной, БоБо?
— С дружеской, наверное, так.
Отложив палочки в сторону, Ван Ибо поднялся и подошел к Сяо Чжаню, положив руку ему на плечо.
— Мам, мы с Чжань-гэ хотим поехать на море. И я сказал ему, что у нас будет свадьба. Обязательно.
Госпожа Ван едва сумела скрыть улыбку.
— Не спросил, а сказал?
— Когда я спросил, Чжань-гэ попытался отказаться. Так что я сказал.
— Ты у меня тиран, да? Господин Сяо, сочувствую.
— Я уже немного привык, — с улыбкой ответил Сяо Чжань, ощущая небывалое облегчение, что они всё-таки нашли общий язык с Ван Цай Хун.
— Мам, ты поедешь с нами на море?
— Думаешь, это будет уместно? — госпожа Ван усмехнулась, рассматривая упрямого сына и его молодого человека. — Мне нужно немного времени, чтобы свыкнуться, но я принимаю ваш выбор. Главное, вы сами не пожалейте потом.
— Никогда, — уверенно произнёс Ван Ибо и сжал Сяо Чжаня за плечо.
Кажется, именно в этот момент Сяо Чжань окончательно убедился, что всё у них уже получилось, и даже если в будущем будут какие-то конфликты, они вполне способны их преодолеть. Вместе.