автор
Fereht бета
Размер:
344 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 487 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Примечания:
Ван Ибо зарёкся пить шампанское раз и навсегда. Голова от него трещала просто отвратительно ещё с вечера, зато маме понравилось, и она потребовала открыть вторую бутылку, уже когда перевалило за полночь. Разговор был не из лёгких, но в итоге они смогли достигнуть самого главного — Ван Цай Хун не отреклась от непутёвого сына, хотя и испытала весьма жестокое разочарование, в первую очередь в себе. То, как она корила себя за недосмотр, недостаточное внимание к сыну и вообще, кажется, за всё на свете, вынимало из Ибо душу. Весь вечер он пытался убедить маму, что выбрал лучшего человека на свете и именно благодаря её прекрасному воспитанию решился признаться Сяо Чжаню. Но Ван Цай Хун на это только вздыхала и наливала себе ещё шампанского. К счастью, к часу ночи мама всё же признала, что господин Сяо и правда исключительно приятный мужчина. Даже несмотря на то, кем он оказался. Только немного пугало желание мамы непременно познакомиться с ним в новом качестве. И как сказать об этом гэ, Ибо не знал. Со стоном поднявшись с постели, юноша отправился в ванную, надеясь очистить зубы от кошачьего туалета, разведенного у него во рту благодаря выпивке. Стоило позвонить или написать Чжань-гэ, но добраться до телефона хотелось со свежей головой. Или хотя бы относительно пришедшим в себя. Душ немного помог, и Ибо, пропустивший завтрак и, кажется, обед, открыл чат с Чжань-гэ, уже пестревший обеспокоенными сообщениями. Последнее вогнало в панику: «Я заеду к тебе, Бо-ди. Ты так давно не отвечаешь, я волнуюсь. Заодно поздравлю госпожу Ван с успешной сдачей гаокао её талантливым сыном». От волнения он едва не выпустил телефон из рук, тут же забыв элементарные слова, которые нужно написать в ответ, чтобы остановить катастрофу. Но стоило вбить первый иероглиф, как раздался звонок в домофон и сердце рухнуло в область пола. — Ибо, ты уже умылся? — послышался крик мамы из кухни. — Открой, пожалуйста. Он выскочил из своей комнаты, надеясь, что сможет помешать Сяо Чжаню войти в квартиру. Но, судя по всему, удача и все божества, что приносят её, отвернулись от него, потому что он слишком давно (с самого детства) перестал в них верить и ходить в храм. Сяо Чжань вошёл с кем-то из соседей, а мама выглянула из кухни, обтирая руки о передник. — Кто там, БоБо? — Не знаю, звонок сорвался, может ошиблись? — с надеждой соврал он. Но боги так и не смилостивились над ним — раздался звонок в дверь. Первым желанием было преградить матери путь, встать скалой, но он понимал, насколько это глупо, и открыл дверь. Первым в глаза бросился огромный букет, а затем уже облегчение и улыбка на лице Сяо Чжаня. Ван Ибо не мог улыбнуться в ответ, понимая, во что они оба влипли. Увидев перепуганного Ибо, Сяо Чжань напрягся и улыбка медленно сползла с его лица. — Бо-ди, что-то случилось? Переведя взгляд на госпожу Ван, потому что не дождался ответа от своего парня, Сяо Чжань напрягся ещё сильнее. Женщина смотрела на него до того пристально, что становилось не по себе. — Госпожа Ван? Если я могу чем-то помочь… я не вовремя, да? Простите, вот, возьмите, я пойду… — Протянув букет женщине, Сяо Чжань попятился и уже хотел выйти, когда Ван Цай Хун отмерла. — Нет-нет, господин Сяо, вы как раз вовремя, прошу, разувайтесь, нам есть о чём поговорить. Взгляд Сяо Чжаня метнулся к Ибо, и тому пришлось взять себя в руки. — Чжань-гэ, прости! Всё хорошо, честно. Пожалуйста, заходи, мама ничего плохого не скажет. — Ты… — голос Сяо Чжаня сорвался. — Я всё выболтал, — раскаянно прошептал Ибо, отчаянно стараясь не начать кусать губы и грызть ногти от волнения, что за ним водилось время от времени. — Прости, пожалуйста. — Так, хватит, — выразила свою точку зрения госпожа Ван. — Что у вас с лицами? Никто не умер, а убивать я тоже никого не собираюсь, так что проходим на кухню, садимся и слушаем. И не терпя даже намёка на возражение, она первая пошла в указанном направлении. Сяо Чжаню пришлось подчиниться. Проходя мимо Ибо, он ободряюще сжал ему пальцы, не смея обнять или поцеловать. В кухне потрясающе пахло, стояло три тарелки и стол был накрыт для обеда. Ибо робко присел на своё привычное место, пока мама ставила букет в вазу, которая давно пустовала, потому что Сяо Чжань был верен своему слову и перестал подавать беспочвенные надежды госпоже Ван. — У меня было время всё обдумать, и готовка отлично в этом помогла, — сообщила Ван Цай Хун, сев наконец со своей стороны стола, тогда как Сяо Чжань присел напротив Ибо. — Можете есть, яд я в еду не клала, но поговорить нам придётся весьма серьёзно. Сяо Чжань слегка подался вперёд и заговорил первым, пытаясь защитить Ибо от возможного гнева матери: — Госпожа Ван, прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать, что вся ответственность лежит исключительно на мне. Я старше Ибо и должен был думать о последствиях. Прошу, не делайте о нём поспешных выводов! Фыркнув, женщина лишь отмахнулась: — Всё с вами ясно. Ибо твердит, что виноват только он, вы себе голову пеплом посыпаете. Может быть, у вас и правда что-то серьезное. Во всяком случае вам точно было бы проще всё свалить на моего сына. — Я бы никогда так не поступил, — Сяо Чжань сцепил руки в замок, невольно защищаясь. — Ибо потрясающий юноша и не заслуживает порицания, даже если выбрал не те отношения, которые приняты в нашем обществе. — Я — не наше общество, господин Сяо, и сына своего люблю, можете не беспокоиться о моём к нему отношении. Выдохнув так, что услышали бы даже на улице, Сяо Чжань немного расслабился. А вот Ван Цай Хун подобралась, внимательно вглядываясь в его лицо: — Семья не приняла вашу ориентацию, господин Сяо? — Нет. Маме было очень трудно, до сих пор трудно. Поэтому я бы не хотел такой ноши для вас и Бо-ди. — Но вы всё же позволили отношениям между вами случиться. — Любовь не выбирает, где, когда и с кем случится. И я всего лишь человек, чьё сердце бьётся теперь не только ради себя. Я много лет прожил, даже не смея мечтать, что встречу того, кто станет для меня смыслом жизни. Я вёл размеренную жизнь, помогал супруге, вникал в бизнес и воспитание подростка. Да, в глубине души я робко надеялся, но Ибо буквально смёл всё, что было до него, — Сяо Чжань говорил от всей души и надеялся, что Ван Цай Хун не вызовет прямо сейчас отдел по борьбе с такими, как он. — Всё это мне понятно, я тоже любила, господин Сяо, знаю, что это такое. Но у вас такая большая разница в возрасте. Ибо был школьником. — Мам, — робко влез Ван Ибо. — Ты с детства говорила мне, что я не по годам взрослый и зрелый. — Ай, хочешь поймать мать на речевых оборотах? — строго, но в то же время спокойно посмотрела она на сына. — Я многое от тебя ожидала, БоБо, во всех аспектах своей жизни ты превосходил мои ожидания. И признаться честно, я думала, что ты навсегда останешься один. Непонятый, недолюбленный… Да, я бы хотела, чтобы это была какая-нибудь девушка, но ты всегда умел удивлять меня. Она покачала головой и взялась сама накладывать еду двум застывшим за столом мужчинам. Её сын вырос в день смерти отца, она это хорошо запомнила, поэтому уже много лет приучала себя воспринимать его таким каков он есть. Водя Ибо по храмам и психологам, она в первую очередь пыталась исцелить себя, а потом просто смирилась с положением дел и позволила им жить без оглядки на других. И её сын действительно добился очень многого. И даже умудрился встретить свою любовь в столь юном возрасте, имея слабые социальные навыки. Если смотреть на господина Сяо объективно, он был мечтой любой женщины: красивый, обходительный, умный и обеспеченный, с безупречными манерами. Но их с Ибо разница в возрасте всё же была слишком катастрофической и если сейчас это не было проблемой, то со временем могло стать. — Госпожа Ван, — Сяо Чжань робко потянулся через стол к руке Ибо и замер, когда юноша крепко сжал его пальцы, — я даю слово, что никогда не обижу вашего сына намеренно и останусь с ним рядом до тех пор, пока буду ему нужен. — Чжань-гэ! — Ибо повысил голос так, что госпожа Ван вздрогнула. — Ты снова за своё?! Я уже сказал, что хочу быть с тобой всю жизнь и ни твой возраст, не такой уж и огромный, кстати, ни другие проблемы меня не остановят! Ван Цай Хун покачала головой. — Кажется, я начинаю понимать, кто тиран в ваших отношениях. БоБо, я ведь учила тебя не давить на людей. — Это не давление, а заявление моих прав! Чжань-гэ мой, и ничто этого не изменит. Покраснев, Сяо Чжань попытался освободить руку и успокоить разошедшегося Ибо: — Бо-ди, не нужно устраивать декламацию, всё в порядке. Мы же здесь в семейном кругу. — Я рада, что вы не видите во мне врага и открыты к диалогу, я ценю это, как и вашу смелось прийти сюда и посмотреть мне в глаза, — госпожа Ван вздохнула. — А ещё я очень не люблю выбрасывать еду, поэтому начинайте есть, пожалуйста. Ибо, ты как себя чувствуешь? — Нормально, — пожал тот плечами, но руку Сяо Чжаня отпустил и взял в свою палочки. — А ты? — Не считая растерянности перед будущим, тоже неплохо. Будь Сяо Чжань девушкой, я бы начала подыскивать вам квартиру или что-то такое, а так ума не приложу, как вы будете жить. — У Чжань-гэ большая квартира, а Чживэй скоро купит себе другую и свалит с Се Джуном. — А? Вы решили отселить пасынка? — хотела было возмутиться Ван Цай Хун. — Бо-ди, — укоризненно посмотрел на него Сяо Чжань. — Нет, я никого не отселяю. Просто Сяоли оставила распоряжение на окончание Чживэем старшей школы. Если я сочту его поведение достаточно приличным, ему будет выделена большая сумма для начального капиталовложения. Он решил приобрести несколько квартир на нулевом этапе строительства. Мы на неделе поедем по объектам, я даже предложил ему слетать в Чунцин, мой родной город, там сейчас очень выгодно вкладываться в недвижимость. — Ибо! — Госпожа Ван возмущённо глянула на сына. — То есть Чживэй никуда не уедет, зачем ты так сказал? Юноша тут же нахмурился и засунул в рот большой кусок курицы и лапшу, чтобы не отвечать. — Госпожа Ван, не переживайте. На самом деле отношения Ибо и Чживэя существенно улучшились. Что до жилья — мы пока можем жить у нас, а если Ибо захочет, я куплю отдельную квартиру. Но как по мне — это излишнее расточительство. Нам правда хватает места. — Так дело не пойдёт, господин Сяо. Если ваш пасынок живет в вами, то как вы собираетесь свободно встречаться с БоБо? Он же не может все время находить предлоги для визитов к вам. Это неполезно для психики. — Ма-фа! — Ибо попытался ответить с набитым ртом, но Сяо Чжань его опередил. — А-Вэй с некоторых пор всё знает и смирился с нашими отношениям. Я бы даже сказал, что наше общение стало теплее, когда он узнал обо мне правду. Госпожа Ван покачала головой: — И он не считает, что вы… Как бы так сказать, простите, но не были с его матерью честны? — Вы знаете, — Сяо Чжань невесело улыбнулся, — раньше он как раз так и считал. Но потом я рассказал ему правду и наши отношения стали лучше. — У молодёжи сейчас гораздо свободнее взгляды, я понимаю, — тут госпожа Ван спохватилась и добавила. — И очень рада, что у вас с Чживэем всё хорошо, я переживала, как он там. А от Ибо, вы и сами знаете, ничего не узнаешь. С детства такой молчун, даже есть не просил. — Ну мам, — прожевал Ибо лапшу. — Скажешь "нет"? А с другой стороны, мне грех жаловаться. Мой сын в восемнадцать лет заключил выгодный контракт, который обеспечит его жизнь. Только вот в свете открывшихся новостей… Я прекрасно помню все пункты контракта, там стоит запрет на отношения. — О наших отношениях знаете только вы и ещё несколько близких людей, которые не будут болтать, — заверил госпожу Ван Сяо Чжань. — Вы так уверены? — Они сами такие, — снова пробурчал Ибо и засунул в рот огромный баоцзы. — Что ж, понимаю. Вы кушайте, господин Сяо, кушайте. Берите пример с БоБо, вон как уплетает. Сяо Чжань кушал, хотя и перенервничал так, что боялся за свой желудок. Но что свершилось, так тому и быть. Тем более устраивать ему выволочку никто вроде не собирается. Хотя взгляды госпожи Ван его всё-таки изрядно нервировали. Да и не в восторге она была, что логично. Но снова начинать отказываться от отношений Сяо Чжань не хотел. Слишком плохо он представлял жизнь без своего Бо-ди. Доев свою порцию курочки в кисло-сладком соусе, Сяо Чжань изящно вытер рот салфеткой и смело посмотрел женщине в лицо: — Госпожа Ван, мои намерения правда самые серьёзные, я уже говорил это. И контракт Ибо я тоже читал, так что никогда не сделаю того, что может его подвести. Возможно, Ибо придётся завести пиар-отношения, когда он повзрослеет и подпишет новый контракт, меня это не смутит. — Чжань-гэ! Я такого никогда не подпишу! — Ибо обиженно засопел. — Если будет нужно для карьеры, в этом нет ничего страшного. Тебе же ни с кем не придётся встречаться по-настоящему. — Ага, то есть ты спокойно будешь смотреть, как мне кого-то целовать придётся? Ну уж нет! — Ладно, диди, об этом пока рано говорить, нам бы текущие проблемы решить. — Я вижу, что между вами действительно всё серьёзно, — со вздохом произнесла женщина и покачала головой. — Мой вам совет, господин Сяо, никогда не игнорируйте слова моего сына. Если уж он что-то сказал, то так оно и будет. Память у него прекрасная, сила воли железная. Кхм, шансов у вас действительно не было. Да, БоБо? Ван Ибо серьёзно кивнул в ответ и снова засунул еду в рот, чтобы больше ничего не говорить. Он действительно слов на ветер не бросал, не в его это было характере. И то, что мама пусть и через силу, но приняла их, его очень порадовало. Он даже улыбнулся, когда до него дошло это. — В холодильнике торт. Я, наивная, думала, что вы вчера заедете. — Простите, мы были эгоистами. — Понимаю, сама молодая была. После гаокао мы с подружками пошли выпить пива, а домой я вернулась через три дня, — госпожа Ван рассмеялась. — Вернул меня господин Ван. Мы заблудились в лесу, а он, добрая душа, вывел нас к городу. После этого родители хотели запереть меня на всё лето дома, но он уговорил их этого не делать, ещё и записал меня на курсы шитья, куда и водил. Благовидный предлог, чтобы ухаживать за девушкой. — Ты мне этого никогда не рассказывала, — с упрёком сказал Ибо, но улыбнулся. — Какой бы я тогда подавала тебе пример? — А сейчас, значит, можно? — А сейчас можно. Ты вырос. — Спасибо, мам, я ценю, что теперь могу узнать тебя и с этой стороны. — С безответственной, БоБо? — С дружеской, наверное, так. Отложив палочки в сторону, Ван Ибо поднялся и подошел к Сяо Чжаню, положив руку ему на плечо. — Мам, мы с Чжань-гэ хотим поехать на море. И я сказал ему, что у нас будет свадьба. Обязательно. Госпожа Ван едва сумела скрыть улыбку. — Не спросил, а сказал? — Когда я спросил, Чжань-гэ попытался отказаться. Так что я сказал. — Ты у меня тиран, да? Господин Сяо, сочувствую. — Я уже немного привык, — с улыбкой ответил Сяо Чжань, ощущая небывалое облегчение, что они всё-таки нашли общий язык с Ван Цай Хун. — Мам, ты поедешь с нами на море? — Думаешь, это будет уместно? — госпожа Ван усмехнулась, рассматривая упрямого сына и его молодого человека. — Мне нужно немного времени, чтобы свыкнуться, но я принимаю ваш выбор. Главное, вы сами не пожалейте потом. — Никогда, — уверенно произнёс Ван Ибо и сжал Сяо Чжаня за плечо. Кажется, именно в этот момент Сяо Чжань окончательно убедился, что всё у них уже получилось, и даже если в будущем будут какие-то конфликты, они вполне способны их преодолеть. Вместе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.