ID работы: 14380247

Утренняя звезда

Гет
NC-17
В процессе
255
Горячая работа! 187
Ghottass бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 187 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
24 ноября 2003 года. — Звездочка моя, мне нужно уехать, но это будет ненадолго. Я обязательно вернусь, обещаю, — голос Гермионы звучал тепло и уютно. Грейнджер присела на корточки в прихожей возле двери, ведущей на улицу. Рядом стоял большой чемодан красного цвета. — Я буду скучать, мама, — девочка обняла ее за шею. За последние две недели в жизни произошло слишком много изменений. Казалось, привычный уклад перевернулся с ног на голову. Но это на самом деле нравилось Гермионе. Круговорот событий напоминал о постоянных приключениях легендарного трио, заставляя чувствовать свою значимость и пользоваться старательно накопленными с годами знаниями. Однако оставлять ребенка одного было тяжело. Малышка до сих пор болезненно вспоминает неожиданное исчезновение матери в ее первый рабочий день. И хорошо, что она не знает, что тогда случилось. Иначе Дана со своим твердым характером точно бы добилась того, чтобы Гермиона отказалась от должности. — Обещай слушаться бабушку и мисс Фицджеральд и ничего не бойся. Они всегда будут рядом, — ведьма отстранилась от Даны. — Я ничего не боюсь! — возразила девочка и расправила плечи. Гермиона встала на ноги, держа дочь за руку и не отпуская ее. Затем она посмотрела в серые глаза и улыбнулась. — Ты настоящая гриффиндорка, — Грейнджер произнесла с гордостью. Малышка привстала на носочки. Она никогда не могла спокойно стоять или сидеть. Только если сильно увлечена каким-то делом. Ей просто жизненно необходимо постоянно крутиться и бегать. Затем она вздрогнула, будто что-то вспомнив, и начала рыться по карманам своего комбинезончика. — Это тебе, он будет тебя защищать, — девочка посмотрела на мать невинными глазами. Достав небольшой лист, она протянула его Гермионе. Девушка посмотрела на него и увидела рисунок созвездия дракона, вокруг которого обрисован контур животного. Небо было глубокого синего цвета, а звезды выполнены белой краской с приклеенными на них мерцающими блестками. Изображение переливалось под лучами солнца, пробивающимися через окно. — Ты нарисовала специально для меня? Очень красиво получилось, — девушка искренне удивилась, и кончики ее губ поползли вверх. — Да, он как из легенды, мама! — девочка подпрыгнула на месте от переизбытка эмоций. Попрощавшись с Джин и гувернанткой, девушка направилась в Атриум Министерства магии. Гермиона, прибыв в пункт назначения через телефонную будку, последовала к нужному камину. Там ее уже ждал Малфой. «А вот и дракон», — усмехнулась в своих мыслях. Одет он как всегда безупречно. Костюм, состоящий из пиджака и узких брюк, соответствовал его аристократичности и высокой должности. Сверху накинуто длинное пальто, подчеркивающее спортивные плечи. На руках надеты кожаные перчатки в цвет всего образа. И все, что на нем было, имело черный цвет, даже рубашка и галстук. Девушка отметила, что если в руки ему дать трость, то он будет очень похож на Люциуса. Накрывало небольшое волнение перед предстоящим событием, но предвкушение новых знаний будоражило сознание. — Ты в отпуск собралась? — Малфой повернулся и обратился к девушке, подняв брови, при этом бросил взгляд в сторону красного чемодана. Гермиона опешила от такого замечания, а затем, проследив за направлением его глаз, посмотрела на свой багаж. — Мы едем почти на неделю, нужно же мне будет в чем-то ходить, — она встала напротив парня и подняла подбородок вверх, сморщив нос. — Но не обязательно за собой таскать целый чемодан, — его голос звучал озадаченно. Девушке стало неловко. Возможность использовать элементарное заклинание уменьшения вылетела у нее из головы. Заточение в мире маглов дало о себе знать. Гермиона решила избежать объяснений, ведь Малфой обязательно упрекнет ее в том, что величайшая ведьма умудрилась это забыть. Она надела на свое лицо маску безразличия и зашагала к камину. — Может, мы уже отправимся? — ведьма чуть обернулась к Малфою. Проигнорировав, парень вместе с ней зашел в камин, взял летучий порох и произнес: «Магический Конгресс Управления по Северной Америке». Зеленое пламя перенесло их в нужное место. В конце прошлой недели Кингсли сообщил о том, что в Нью-Йорке планируется конференция руководителей органов управления магических сообществ из разных стран. Ее присутствие обязательно, так как она занимает важную должность. Гермиона долго сомневалась, стоит ли ей уезжать на целую неделю, но министр магии ее убедил в необходимости данного мероприятия. На конференции ораторами будут многие ученые и профессора со всего мира. И, конечно же, девушка не могла упустить возможность послушать лекции от всех этих людей, а, возможно, даже получится пообщаться лично. Выйдя из камина, молодые люди оказались в атриуме МАКУСА. Он был гораздо светлее, чем в родном Министерстве. Преобладали оттенки коричневого и бежевого. Большое количество окон заполняли пространство мягким теплым светом. И везде было золото. Каждая колонна, каждый поручень и все даже самые незначительные элементы интерьера были обрамлены золотыми вензелями. Девушка широко открытыми глазами, выражающими восхищение, принялась рассматривать новое для нее место. Но голос Малфоя отвлек ее. — Не стой, нам надо пройти регистрацию и заселиться в отель, — он был строг. Подойдя к высокой стойке, к ним обратился пожилой работник Конгресса. Он был серьезным, но взгляд выдавал его добрую натуру. — Чем могу помочь? — обратился он к молодым людям, перемещая свой взгляд то на Малфоя, то на Грейнджер. — Мы прибыли из Министерства магии Великобритании на конференцию. Я — Драко Люциус Малфой, моя спутница — Гермиона Джин Грейнджер, — произнес парень холодно. На последнем имени лицо регистратора потеплело. На нем засияла улыбка. Он перевел взгляд на девушку. — Гермиона Грейнджер, какая честь познакомиться с самой знаменитой ведьмой Великобритании, — он словно пропел. Девушка, растерявшись от такого отношения к собственной персоне, мягко поблагодарила и украдкой посмотрела на своего спутника. Малфой, не скрывая своих эмоций, закатил глаза. Ей стало еще более неловко. Даже до Северной Америки слава дошла раньше нее самой. Регистрация прошла успешно, и поэтому им выдали пропуска на участие в конференции и талон на заселение в отель, построенный специально для гостей МАКУСА. *** Гермиона стояла перед белой дверью в свой номер. Она положила руку на простую круглую ручку и попыталась открыть дверь, но та оказалась заперта. Девушка отошла на пару шагов и развернула талон. В нем была кратко рассказана история этого отеля, его особенности и развлечения в стенах здания. А в самом конце буклета мелким шрифтом расписаны правила пребывания и инструкция, как попасть в номер. «Придумайте свой уникальный пароль, положите ладонь на ручку двери и произнесите мысленно кодовое слово…» — прочитала девушка. Первое, что пришло в голову Гермионе это «stella diurna». Гермиона последовала инструкции, использовав придуманный пароль. Она услышала негромкий щелчок замка. Повернув ручку, дверь наконец поддалась. Получилось! Грейнджер зашла в номер и поставила чемодан на пороге. Ее встретил приятный аромат ванили. Это был один из любимых запахов девушки, поэтому она постаралась вдохнуть его полной грудью. Номер был средних размеров. По стилю он разительно отличался от привычного для нее классического английского. В ее распоряжении была всего одна просторная комната с двуспальной кроватью и множеством объемных подушек, а также небольшой балкончик с видом на оживленную улицу города. Интерьер был современный: светлые оттенки, минималистичная мебель, много зеленых цветов, большое количество осветительных приборов. В углу стояло кресло из белой кожи. Гермиона, не раздеваясь, легла на кровать, закрыла глаза и попыталась расслабиться. Но неожиданный стук в дверь заставил вздрогнуть и открыть глаза. Она встала и зашагала к входной двери. Открыв ее, девушка увидела на пороге одну из учениц Хогвартса. Темноволосая девушка, светясь от радости, накинулась на Гермиону с приветственными объятиями. — Ромильда?! — воскликнула Грейнджер, находясь в крепкой хватке. — Гермиона! Я так рада тебя видеть, — пропела гостья. Ромильда Вейн была студенткой Гриффиндора, и они с Гермионой хорошо ладили. Подругами их было назвать нельзя, но вот приятельские отношения у них точно были. — Это так неожиданно. Что ты делаешь в Америке? — озадаченно спросив, Гермиона пригласила зайти в номер. Девушки сели на кровать, застеленную белым покрывалом. — Я работаю в Конгрессе. Мне поручили быть твоим наставником на все эти дни, — голос Ромильды звучал воодушевленно. — Ты не представляешь, как я рада наконец встретить кого-то из прошлой жизни. — Зачем мне наставник? — удивилась Грейнджер. — Такие правила. Чтобы гости чувствовали себя комфортно в чужой стране, к ним прикрепляют помощника, — Вейн пожала плечами. Гермиона была поражена неожиданному появлению кого-то из знакомых в таких обстоятельствах. И эта новость ее обрадовала. Ведь не придется теряться в новой обстановке. — Давно ты работаешь в Конгрессе? — спросила Грейнджер. — Я переехала сразу после Хогвартса и нашла себе место тут, — голос вдруг приобрел грустные ноты. Девушкам удалось поболтать обо всем. Обсудить все новости и сплетни про бывших учеников школы. Когда Гермиона училась, ей было неинтересно участвовать в подобных посиделках. Она считала это глупым и бесполезным занятием. Но сейчас такое общение заставляло испытывать теплую ностальгию. Общаться ни о чем, оказывается, уютно и приятно. — В списках участников конференции я видела Малфоя. Вы вместе прибыли? — спросила Ромильда. — Да, он мой начальник, — Гермиона нервно улыбнулась. — Твой начальник? Вот это да, — протянула собеседница, а затем начала очередную сплетню. — Кстати, ты знаешь, кто у него жена? *** 20 ноября 2003 год. На прошлой неделе. Гермиона лежала в кровати, а в ее голову лезли различные мысли. Так всегда бывает перед сном, когда остаешься один на один с самим собой в полнейшей тишине. Мозг сам начинает подкидывать картинки прошедших событий. И ты невольно становишься заложником собственных воспоминаний, при этом не забывая себя упрекнуть за то или иное действие. Так устроено наше мышление, подталкивающее анализировать даже то, о чем думать совершенно не хочется. Вот и сейчас все мысли крутились вокруг слизеринца. Девушка вспоминала, как он крепко держал ее, когда в нее выстрелили. Вспоминала его теплые руки, в которых было уютно даже с кровотечением из пулевого ранения. Она вспомнила свою истерику в чулане особняка, из которого они пытались тогда сбежать. Он снова ее обнял, чтобы успокоить. И сказал именно те слова, которые были способны на нее подействовать. — Грейнджер, надо успокоиться. А когда мы выберемся отсюда, разрешаю тебе снова меня использовать как жилетку для слез. И она успокоилась. Он ее удивил своим предложением. Было понятно, что он говорил это несерьезно. Но он это сказал, а это уже удивительно. Ведь раньше девушка и подумать не могла, что Малфой может быть человечным и мягким. А перед этим он накричал на нее за то, что она подвергла себя опасности, применив замораживающее заклинание на охраннике, не обдумав последствия. В этом и заключается их основное различие. По ее венам течет расплавленная магма, а по его — жидкий азот. Все те мелкие моменты его заботы она хранила в своей памяти. А потом искренне удивлялась, сталкиваясь с ним в Министерстве. Почему он бывает таким уютным, а потом становится как айсберг, о который ей приходится биться, словно волны, разбиваясь на мелкие капли? И это вызывало интерес. Его стало интересно узнавать. Как человека, как личность. Как мужчину… «Стоп!» — прокричала она сама себе. Так нельзя. Она не имеет права о нем так думать. Перед глазами всплыла картинка его безымянного пальца, на котором сияло обручальное кольцо. *** Настоящее время. — Я слышала, что он женился на младшей Гринграсс, — Гермиона отвела глаза в сторону, чтобы не выдать свои эмоции. — Да, она моя однокурсница, — сказала Ромильда. — Думаю, она использовала любовное зелье, чтобы он стал ее мужем. В отличие от меня, у нее получилось. Вейн бросила смешок и поудобнее устроилась на кровати. А Гермиона тем временем вспомнила про то, как Ромильда пыталась всеми способами влюбить в себя Гарри, но при этом пострадал Рон. — Почему ты думаешь, что дело в любовном зелье? — Грейнджер вздернула бровь и вопросительно посмотрела на девушку. — Это же очевидно. Она была влюблена в него в школе, а он в ее сторону даже не смотрел. А сразу же после выпуска из Хогвартса неожиданно выходит ошеломляющая новость о невероятной любви двух чистокровных наследников величайших семей, — девушка фыркнула, но затем продолжила. — Да и она у меня лично интересовалась, где достать это зелье. Гермиона поразилась тому, с какой легкостью девушка говорит о таких ужасных вещах. — И ты ей рассказала? — Грейнджер почти вскрикнула. — Естественно, нет. После того случая с Роном я пересмотрела свои взгляды на этот счет, — голос собеседницы звучал виновато. От этой новости стало отвратительно, но поверить в это она не могла, так как они уже в браке три года, и ему пришлось бы пить любовное зелье постоянно. А это практически невозможно. Да и Астория казалась ей не такой девушкой, которая способна на такую гнусность. Хоть им не довелось познакомиться, со стороны она выглядела очень милой и доброй. *** Гермиона направилась в сторону Конгресса. На входе уже стояла Ромильда и весело приветствовала рукой. Гермиона улыбнулась и ускорила шаг. — Ты, как всегда, приходишь заранее, — протянула Вейн и слегка усмехнулась. — Ненавижу опаздывать, — оправдалась Грейнджер. Каждый в ее жизни человек не упускал возможности указать на ее излишне правильное поведение в такой манере, будто это что-то ненормальное. Девушки направились в главный зал, в котором у работников Конгресса проходили совещания. Потолок в помещении был невероятно высоким. С одной стороны расположилась сцена с занавесом из темно-коричневой ткани, а посередине стояла трибуна. Напротив много посадочных мест с тканевой обивкой в цвет занавеса. К их приходу людей собралось немного, поэтому удалось выбрать самое удобное место, чтобы видеть все, что будет происходить. Но с каждой минутой свободные кресла активно заполнялись приходящими гостями. Публика была абсолютно разнообразной. Собрались представители разных стран и культур, и это отражалось в их одежде. Гермиона с интересом оглядывала волшебников, но ее взгляд привлек высокий мужчина со светлыми волосами. Он проходил мимо через один ряд от девушек, при этом задержав свой взгляд на Гермионе. Грейнджер показалось, что это лицо она уже когда-то видела. Она прищурилась, стараясь получше разглядеть мужчину. И нужное воспоминание всплыло картинкой перед глазами. Они сталкивались несколько раз, особенно Гермионе запомнилось неожиданное нападение на их трио в магловском кафе. Потом девушка посмотрела по сторонам другими глазами, незамутненными предвкушением предстоящего мероприятия. Еще несколько знакомых лиц останавливали на ней взгляд. Это вызывало неоднозначные ощущения. Гермиона неосознанно вжалась в спинку кресла, пытаясь слиться с обстановкой. События ужасной войны захлестнули сознание. Тело бросило в дрожь, а дыхание перехватило. Первая мысль: «Их слишком много». Но они ведь не будут нападать на меня, особенно в людном месте? Но затем она снова пригляделась к знакомым лицам. Они не выглядели как безжалостные убийцы. Мужчины вписывались в это общество. Каждый занимался своим делом, кто-то просто сидел, ждал начала конференции, кто-то общался с гостями из других стран. Но Гермиона решила, что она не будет делать поспешные выводы и бить тревогу. В конце концов, Малфой тоже Пожиратель, но он совсем не похож на человека с черной меткой. Нужно выяснить. — Что тут делают Пожиратели? — Гермиона шепотом обратилась к сидящей в соседнем кресле Ромильде. Девушка наклонилась к ней, а ее лицо было расслаблено. — Они тут работают, — голос Вейн был спокоен. — Их так много, и они на меня странно смотрят, это подозрительно. — Ничего подозрительного, на тебя все смотрят, ты ведь звезда. После этих слов Гермиона постаралась посмотреть на других людей еще раз и убедилась в правдивости слов собеседницы. Каждый присутствующий в зале смотрел на нее искоса, думая, что будет незамечен. От этого понимания беспокойство не отпустило. — После смерти Волдеморта многие Пожиратели уехали в Америку. Тут к ним нет такого предвзятого отношения, как в Британии. Поэтому они нашли свое место здесь, — продолжила Ромильда. — Я работаю с этими людьми, а с некоторыми даже получилось подружиться. Поверь, у них были причины принять неправильную сторону. Далеко не все Пожиратели являются темными волшебниками. Девушку вновь кольнуло чувство несправедливости по отношению к этим людям. Она понимала, что народ магической Великобритании держит крепкую обиду на последователей Волдеморта не просто так. Но если общество продолжит притеснение, то тогда чем оно отличается от убеждений самого Лорда? Первый день конференции был посвящен работе авроров. Были рассмотрены различные вопросы по новым магическим методам поиска преступников и анализу их поведения с разбором психологии. Подвели итоги проходящего года. Также была организована выставка новых изобретений, способных помочь в выполнении работы. Гермиона задалась вопросом, почему на подобном мероприятии должны присутствовать представители всех направлений, а не только те, кого напрямую касается тема дня. Но Ромильда пояснила, что для того, чтобы работник выполнял свою работу качественно, он должен понимать деятельность всех коллег, так как все взаимосвязано. Грейнджер сочла эту идею гениальной. Второй день затронул тему спорта и магического транспорта. Было рассмотрено расписание предстоящих игр, а также организована презентация новых видов спорта, в которой приняли участие волшебники разных возрастов. Были даже дети, чьи идеи Гермиона посчитала достойными реализации. Каждый день протекал однообразно. Утром начиналось выступление ораторов, затем перерыв на обед в местной столовой, далее выставки и презентации, а уже поздно вечером девушка направлялась в свой номер, не успев даже мимолетно осмотреть достопримечательности города. Программа была слишком насыщенная, поэтому девушка засыпала сразу же, как только ее голова касалась подушки. За все время, проведенное в Нью-Йорке, Гермионе так и не довелось столкнуться с Малфоем, что было странно. Они ведь представляли одно направление работы. Девушка его видела несколько раз в главном зале, но он будто ее не замечал. Только Гермиона находила его белую макушку в толпе, так он тут же исчезал. Прошло уже две недели, как они сбежали от похитителей, но она так и не смогла поблагодарить его за спасение. Он все время избегал ее или отталкивал своим высокомерным поведением. И это было так странно. Так непонятно. Гермиона хотела узнать, что у него в голове. Он был загадкой, которую хочется разгадать. А девушка была в этом деле лучшей. *** 28 ноября 2003 года. Последний день конференции. — Ну вот, настало время уезжать, — Гермиона вздохнула, плотно прижимая к груди блокнот, страницы которого старательно заполнялись важными заметками на протяжении всех дней. Закончилось последнее мероприятие. Грейнджер стояла в коридоре конгресса напротив своей наставницы. Они достаточно сблизились за все эти дни, ведь им постоянно приходилось быть вместе. В иных обстоятельствах Гермиона бы не смогла так сблизиться с Ромильдой, так как ее характер был слишком взрывным, а сама она была крайне легкомысленной. Но спустя время Гермиона стала находить и плюсы такого поведения. Когда ко всему относишься с легкостью, то и проблем становится меньше. Ей определенно есть чему поучиться у нее. — Сегодня мы закончили раньше. Поэтому предлагаю прогуляться по городу, сходить куда-нибудь, — голос Ромильды звучал воодушевленно. Гермиона долго размышляла и взвешивала, стоит ли ей соглашаться. Завтра рано утром надо будет возвращаться в Лондон, поэтому хотелось бы выспаться. А с другой стороны, очень хочется посмотреть новый город, в котором она уже почти неделю, но кроме стен конгресса так ничего и не видела. В конце концов, не на самолете же лететь, а через камин. Высплюсь дома. Гермиона согласилась. Девушки договорились прогуляться по достопримечательностям. А ближе к вечеру Ромильда обещала показать самое лучшее заведение Нью-Йорка для волшебников. Гермиона направилась в свой номер, чтобы подготовиться. Решив, что им придется много ходить, девушка надела удобные ботинки, черные брюки на высокой посадке и белую блузку. А сверху — бежевое пальто. Всего полчаса сборов, и девушка уже полностью готова к прогулке. Стук в дверь дал понять, что пора выходить. — Оторвемся по полной? — прокричала Ромильда, стоя в дверях номера Гермионы. Девушки прогуливались по оживленной улице в районе Манхэттен. Гермиона шла, подняв голову, пытаясь рассмотреть верхушки бесконечных небоскребов, как завороженная. Она обратила внимание на то, какая в этом месте высокая плотность застройки. И людей на улице слишком много. Шум толпы и гул машин оглушали. Но это было приятное ощущение. Так звучит жизнь. Затем Ромильда повела Гермиону в Центральный парк. Это самый известный городской парк в мире, поэтому Грейнджер испытала полный восторг, оказавшись в этом живописном месте. — Тут невероятно, — Гермиона пропела и начала кружиться вокруг себя, чтобы осмотреть красоты природы. Это было удивительно, ведь парк расположился посреди каменных джунглей. Здесь царит гармония и спокойствие, которые однозначно помогут расслабиться и забыть о повседневной суете городской жизни. — Это еще не все, — Ромильда заговорщицки улыбнулась. — Сейчас я тебе кое-что покажу. Вейн привела девушку в южную часть парка к мосту Гэпстоу. Это был небольшой арочный мост из старого серого камня, покрытого мхом. Он являлся одной из главных достопримечательностей этого парка, так как был чуть ли не звездой кино. — Что ты мне хочешь показать? — спросила Гермиона, собираясь ступить на каменную поверхность, чтобы пройтись по мосту, но вовремя заметила, что Ромильда остановилась и не следует за ней. Гермиона обернулась и вопросительно посмотрела на девушку. — Пошли за мной, — Вейн позвала жестом и начала спускаться по берегу в сторону воды, но остановилась и встала напротив опоры. — Смотри. Ромильда достала волшебную палочку и отбила короткий ритм по кирпичам. Сначала не происходило ничего, но через мгновение из глубины опоры начали издаваться шуршащие звуки. Было похоже, будто камни стали раздвигаться, а шум становится все громче и ближе. Поднялось облако пыли. Гермиона неожиданно вдохнув в себя, закашлялась, прищуривая глаза и отгоняя ладонью пыль от лица. Как только облако осело, девушка увидела, что в мосту появилась полукруглая дверь с резными узорами из темного дерева. Гермиона насторожилась. На всякий случай она сжала палочку в кармане пальто, чтобы в случае опасности быть готовой. Открыв дверь, Грейнджер увидела небольшой мрачный тоннель, а в самом конце пробивался теплый свет. Девушки двинулись вперед. Тоннель был очень низкий и узкий, а воздух затхлый и холодный. Они шли друг за другом и слегка наклоняли головы, чтобы не удариться затылком о каменный потолок. — Куда мы идем? — Сама все поймешь, — Ромильда повернулась к Гермионе и мягко улыбнулась. — Потерпи. Гермиона не любила, когда говорят загадками. Но что-то ей подсказывало, что ничего страшного не произойдет. Чем ближе они подходили к выходу, тем теплее становилось. Гермиона будто ощутила легкие вибрации магии на кончиках своих пальцев. Подойдя к выходу, тревога испарилась. Только девушки сделали шаг наружу, так глаза Гермионы расширились от изумления. Они оказались на оживленной улочке, казалось бы, точно такого же парка. Но он разительно отличался от магловского. По воздуху летали магические искры света, задорно кружащиеся вокруг прохожих. Вместо обычных заведений и киосков расположились: лавки с зельями и волшебными принадлежностями; зверинец, за стеклянной витриной которого стояли клетки и аквариумы с разноцветными улитками гигантских размеров, с пурпурными жабами, а также совы различных окрасов; разнообразные магазины вдоль дорожек, выложенных светлой каменной брусчаткой. Но они были расставлены не вплотную друг к другу, а давая место для различных зон отдыха, зеленых насаждений, больших искусственных озер и узких рек, через которые помогали перебраться каменные мостики. Обстановка выглядела так, будто одна из самых оживленных улиц города была перемещена далеко в лес с множеством деревьев и кустарников. — Что это за место? — с восхищением спросила Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Это Гэпстоу сквер — главное торговое пространство магической Америки. Что-то вроде Косого Переулка в Лондоне, — ответила Ромильда так, будто это что-то привычное и незначительное. — Но я хочу показать кое-что другое. Ромильда потянула ее вдоль всех торговых зданий. Гермиона постоянно останавливалась и заглядывала в стеклянные витрины каждой лавки на пути. Ей было интересно увидеть все и сразу. — Почему я никогда не слышала об этом месте? — спросила Грейнджер у рядом идущей девушки. — Это место совсем новое и было создано тайно во времена Волдеморта только для местных волшебников. А сейчас, когда его не стало, оно открылось и для туристов. Вейн вела их в сторону леса. На горизонте виднелся большой пруд, в котором беззаботно плавали утки. Дорога, выложенная брусчаткой, сменилась тропинкой. Подойдя ближе к воде, Гермиона увидела в отдалении на берегу озера яркий сгусток света и услышала еле доносящуюся музыку. И чем ближе девушки подходили к источнику звука, тем четче очерчивались огни, превращаясь в небольшую современную постройку. Здание расположилось на берегу озера, а за ним расстилался глухой лес. Рядом находился длинный пирс, к которому были привязаны небольшие лодочки. Над входом висела яркая вывеска «Бар Два брата». Заведение имело выход на террасу, с которой открывался вид на озеро. Войдя во внутрь, в нос ударил запах крепкого алкоголя. Играла громкая ритмичная музыка. Людей было очень много, поэтому девушки пробирались через толпу к барной стойке, приложив немало усилий. Гермиона вскарабкалась на стул возле стойки и принялась рассматривать помещение. Вдоль стен были расставлены столики, а посередине пространство для танцев. Здесь ощущалась атмосфера свободы. Люди танцевали, общались, веселились. Жили полной жизнью и наслаждались ею. Такое место было чем-то новым для Гермионы. Когда она училась в школе, то ей доводилось бывать только в «Кабаньей голове». Но тот трактир и близко не сравнится с этим заведением. А во время воспитания маленького ребенка ходить куда-то кроме магазина по соседству возможности нет. — Можно нам два «Портала», пожалуйста, — обратилась Ромильда к бармену. — Портала? — повторила Гермиона. — Это лучший коктейль заведения, — после этих слов Гермиона подозрительно посмотрела. Перед ними поставили два бокала с жидкостью зеленого цвета. Сверху украшали листики мяты. Гермиона взяла свой бокал и покрутила его в руках, пронзительно вглядываясь. — Почему он называется «Портал»? — голос звучал озадаченно. — Потому что, если его перепить, то может унести, — вмешался бармен, протирая бокалы и улыбаясь. Гермиона посмотрела на молодого парня испуганными глазами. — Да не бойся ты, все его пьют. Смотри! — Ромильда указала на людей, сидящих рядом. Практически каждый держал в руках такие же бокалы с зеленой жидкостью. — Ты хочешь оторваться сегодня или нет? Гермиона задумалась. Что ей может помешать? Она всегда запрещала выбирать себя. Запрещала делать то, что хочется. А сейчас она хочет отдохнуть. Почувствовать себя молодой. Уйти от переживаний и проблем. — К черту! — проговорила она и залпом выпила жидкость. Девушка сморщилась от неожиданного вкуса. Вначале язык обожгла крепость напитка, но затем пошла очередь мяты, которая на контрасте создавала приятный холод. Напиток был не приторно сладким, но эта сладость не забивала терпкий вкус огневиски. — Ну как? — выпив коктейль, спросила Ромильда, задорно улыбаясь. — Неплохо, — улыбнулась девушка в ответ. — И кажется, мое состояние в норме. — Отлично, пошли танцевать! — прокричала Вейн и потянула Гермиону за руку. — Но я… — Без но, пошли! — Гермиона не успела договорить, как девушка ее перебила. Добравшись сквозь толпу до середины танцпола, Гермиона постаралась уловить ритм играющей песни, которую слышала в первый раз. Девушка почувствовала, как алкоголь начинал расслаблять тело. Она поддалась этому ощущению, и ее бедра задвигались в такт динамичной музыке. И у нее получилось. Получилось испытать то чувство, которое она не испытывала никогда. Свобода… То, что она хотела почувствовать всю свою жизнь. То, что было недосягаемым. То, что могут позволить себе все, но не она. Она отдалась этому чувству. Полностью и без остатка. Вокруг никого, только она и эта музыка. Чьи-то теплые руки коснулись плеча девушки. — Могу пригласить тебя на танец? — томный мужской голос прозвучал где-то сзади. *** 29 ноября 2003 года. Утро следующего дня. Голова разрывается от болезненной пульсации в висках. Во рту сухость. «Так вот как ощущается похмелье», — пронеслось в мыслях Гермионы. Девушка схватилась за голову, пытаясь унять боль. От холодных ладоней стало немного легче. Она присела и попыталась открыть глаза. Свет ударил неожиданно, поэтому пришлось потратить время на привыкание, чтобы хоть что-то разглядеть. Девушка увидела, что лежит на кровати с шелковым постельным бельем черного цвета. Затем она скинула с себя одеяло и свесила ноги с кровати. Осознание, что ее постель была заправлена белым бельем, заставило моментально отрезветь. Гермиона вскочила. Она поняла, что находится не в своем номере, а неизвестно где. Первым делом она начала осматривать свое тело. На ней была большая серая футболка. А рядом на тумбе лежали аккуратно сложенные брюки и блузка. Подступающая паника задавала сердцу бешеный ритм. Девушка подняла глаза и осмотрела помещение, в котором оказалась. Оно было идентично ее номеру, только в зеркальном расположении. Посмотрев в угол, где стояло кресло, девушку, казалось, хватил удар. В нем сидел Малфой и мирно спал, опершись на ладонь. Он имел помятый внешний вид. Платиновая прядь попадала в глаза, и от этого он слегка морщился. В голове пронеслось воспоминание, как чужие руки мягко касаются ее плеч. Это было последнее, что девушка смогла вспомнить.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.