***
Шаги гулко разносились по опустевшим коридорам Хогвартса. Потратив очередное утро на попытки подобрать образ***
Сегодня студенты решили не щадить и без того неустойчивые нервы молодого преподавателя. Как ни странно, на этот раз отличилась сдвоенная группа Пуффендуй-Когтевран. Все началось с решившего проявить себя Стефана Шнайдера, который где-то в семейной библиотеке вычитал «я не знал, что оно так сработает, профессор Поттер, не говорите пожалуйста отцу, оно было в списке усовершенствованных защитных, я думал, что…» заклинание, и решил, что применить его вместо стандартного защитного, которому, собственно, был посвящен урок — замечательная идея. Кто знает, может быть, его напарник по заданию и согласился бы, если бы мог вымолвить хоть слово — Шнайдер не соврал, заклятье и правда продвинутое: в отличии от Депульсо не только отбрасывает противника, но и лишает его способности говорить, вместе с тем размягчая кисти рук. Отличное оружие против противников, не владеющих невербальными и беспалочковыми. В другой ситуации — на теоретическом, Моргану твою, занятии — Гарри похвалил бы искренне интересующегося Защитой парня, однако необходимость пожертвовать своим законным перерывом ради сопровождения несчастной жертвы студенческого энтузиазма в медпункт привела его в тихую ярость. Бедному пуффендуйцу придется провести пару неприятных часов там, дожидаясь действия Костероста. А его провинившемуся товарищу — отнять у профессора Поттера еще несколько драгоценных часов, отбывая свое наказание. Как бы Гарри ни надеялся, что тяготы этого дня остались позади, судьба явно была не на его стороне. Уже направляясь в свои комнаты, чтобы вздремнуть во время окна в расписании, он услышал шум: по повышенному тону реплик было очевидно, что студенты вновь что-то не поделили. Позволив себе пару секунд колебаний — «может быть, сделать вид, что меня здесь не было?» — новоиспеченный декан Гриффиндора все же свернул в направлении голосов.***
Гарри терпеливо стоял возле входа в кабинет зельеварения, пропуская мимо себя оживленную концом последнего урока толпу. У него оставалось одно незавершенное дело. Когда за последним студентом закрылась дверь, он сосчитал до десяти, медленно выдохнул и постучал. Из кабинета донеслось приглушенное «Войдите». — Поттер. — констатировал Северус Снейп, вновь опуская взгляд на тетради. — Профессор Поттер, сэр, — не удержался Гарри. Снейп молча зыркнул исподлобья, но проигнорировал этот выпад. Гарри неуверенно огляделся: давненько он тут не был. Из небольших, расположенных практически у самого потолка, окон пробивался непонятного происхождения тусклый желтоватый свет. Во время учебы Гарри не приходилось задаваться вопросом о его природе, но сейчас он подумал, что, возможно, стоило — подземелья располагались значительно глубже цокольного уровня. Вероятно, очередное проявление магии замка. Заставленные емкостями с ингредиентами полки практически полностью скрывали стены помещения. Пошарпанные парты хранили следы неудачных опытов предыдущих поколений — темные пятна въевшихся растворов, выцарапанные инициалы, едва заметные вмятины, повторяющие очертания ножек котлов — казалось, сама магия уже не в силах вернуть им первозданный вид. На небольшой трибуне в конце комнаты возвышался преподавательский стол. Гарри передернуло, когда его взгляд скользнул выше и столкнулся со сверлящими его темными глазами хозяина кабинета, который отложил работу и уже некоторое время наблюдал за ним. — Поттер. Скажите честно, вы пришли понастальгировать о студенческих временах? Или в очередной раз забыли как выглядят златоглазки? Гарри словно очнулся. Он торопливо запустил руку в карман мантии, и, покопошившись, выудил сложенный в несколько раз пергамент. Торопливо развернул, и, как мог, разгладил повидавший виды лист (сколько раз он перечитывал, правил, удалял чернила! многострадальный пергамент пролежал в кармане без малого две недели, дожидаясь решимости своего автора). После чего в несколько шагов преодолел остававшееся до преподавательского стола расстояние, и гордо опустил продукт бессонных ночей на уже занимающую подавляющую часть поверхности кипу бумаг. — Вот. — Гарри в ожидании отступил на пару шагов назад. Северус Снейп брезгливо оглядел водруженный поверх ожидающих проверки работ документ — так, словно опасался, что тот одним своим соседством был способен оказывать разрушительное влияние. — Объяснитесь. — Это план наших занятий по танцам, профессор. После согласования с вами я смогу передать его директору Макгонагалл. Я зайду к вам завтра после занятий, чтобы обсудить… — Достаточно. Не утруждайтесь, профессор Поттер. Я вполне способен передать вам исправленную версию во время одного из приемов пищи. Избавьте меня от необходимости тратить свое свободное время на ваши визиты. Гарри лишь кивнул, подавив разочарованный вздох, и развернувшись, направился к выходу из кабинета. Когда за ним уже закрывалась дверь, вслед донеслось: «Имейте в виду, Поттер, моего согласия никто не спрашивал!» — и, следом, едва различимое — «Какого черта я вообще должен в этом участвовать…». Оказавшись в коридоре, Гарри прислонился спиной к прохладному камню, выдохнул, расслабляясь, а затем ухмыльнулся и вскинул кулак в победном жесте. Начало положено.