ID работы: 14381971

Ну, погоди!

Слэш
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

два

Настройки текста
      Гарри еще раз придирчиво осмотрел свое отражение. Поправил лацканы рубашки и в третий раз наложил разглаживающее заклинание. Сделал пару шагов назад, перенес вес на левую ногу, немного развернул корпус, запустив руку в вихры. Приподнял уголок губ и прищурился, пытаясь сексуально ухмыльнуться.       — Дорогой, никогда больше так не делай, если не хочешь, чтобы все решили, что у тебя несварение, — хихикнуло зеркало.       — Да иди ты! — сморщившись, Гарри принялся яростно расстегивать пуговицы многострадальной рубашки. Скомканная, она полетела в гору остальных забракованных предметов одежды, уже скопившихся на кровати.       Тяжело выдохнув, парень рухнул на подушки и закрыл лицо руками.

***

      Шаги гулко разносились по опустевшим коридорам Хогвартса. Потратив очередное утро на попытки подобрать образ для соблазнения Снейпа в котором он чувствовал бы себя уверенно, профессор Поттер неприлично опаздывал на завтрак.       Скомкано поздоровавшись с коллегами, Гарри огляделся в поисках места. Ну, конечно, единственный свободный стул рядом со слизеринским деканом. Наверняка, Минерва постаралась. Протиснувшись между спинками стульев, Гарри сдержанно кивнул Снейпу (реакции, ожидаемо, не последовало), тяжело опустился на сиденье и сразу потянулся к кофейнику. Каким бы трудоемким ни было совмещение двух должностей и, как следствие, выматывающий график, потрясающий черный кофе компенсировал все минусы с лихвой. Будучи большим ценителем, Гарри неплохо разбирался в зерне, обжарке и типах заваривания, но как домовикам удавалась это он упорно не мог понять.       Гарри прикрыл глаза и втянул носом завораживающий аромат. Покатал во рту первый глоток, и, откинувшись на спинку, удовлетворенно облизнул губы. Оглядывая факультетские столы из-под полуприкрытых век, он в который раз прокручивал в голове свой План.

***

      Сегодня студенты решили не щадить и без того неустойчивые нервы молодого преподавателя. Как ни странно, на этот раз отличилась сдвоенная группа Пуффендуй-Когтевран.       Все началось с решившего проявить себя Стефана Шнайдера, который где-то в семейной библиотеке вычитал «я не знал, что оно так сработает, профессор Поттер, не говорите пожалуйста отцу, оно было в списке усовершенствованных защитных, я думал, что…» заклинание, и решил, что применить его вместо стандартного защитного, которому, собственно, был посвящен урок — замечательная идея. Кто знает, может быть, его напарник по заданию и согласился бы, если бы мог вымолвить хоть слово — Шнайдер не соврал, заклятье и правда продвинутое: в отличии от Депульсо не только отбрасывает противника, но и лишает его способности говорить, вместе с тем размягчая кисти рук. Отличное оружие против противников, не владеющих невербальными и беспалочковыми. В другой ситуации — на теоретическом, Моргану твою, занятии — Гарри похвалил бы искренне интересующегося Защитой парня, однако необходимость пожертвовать своим законным перерывом ради сопровождения несчастной жертвы студенческого энтузиазма в медпункт привела его в тихую ярость. Бедному пуффендуйцу придется провести пару неприятных часов там, дожидаясь действия Костероста. А его провинившемуся товарищу — отнять у профессора Поттера еще несколько драгоценных часов, отбывая свое наказание.       Как бы Гарри ни надеялся, что тяготы этого дня остались позади, судьба явно была не на его стороне. Уже направляясь в свои комнаты, чтобы вздремнуть во время окна в расписании, он услышал шум: по повышенному тону реплик было очевидно, что студенты вновь что-то не поделили. Позволив себе пару секунд колебаний — «может быть, сделать вид, что меня здесь не было?» — новоиспеченный декан Гриффиндора все же свернул в направлении голосов.

***

      Гарри терпеливо стоял возле входа в кабинет зельеварения, пропуская мимо себя оживленную концом последнего урока толпу. У него оставалось одно незавершенное дело. Когда за последним студентом закрылась дверь, он сосчитал до десяти, медленно выдохнул и постучал. Из кабинета донеслось приглушенное «Войдите».       — Поттер. — констатировал Северус Снейп, вновь опуская взгляд на тетради.       — Профессор Поттер, сэр, — не удержался Гарри.       Снейп молча зыркнул исподлобья, но проигнорировал этот выпад. Гарри неуверенно огляделся: давненько он тут не был. Из небольших, расположенных практически у самого потолка, окон пробивался непонятного происхождения тусклый желтоватый свет. Во время учебы Гарри не приходилось задаваться вопросом о его природе, но сейчас он подумал, что, возможно, стоило — подземелья располагались значительно глубже цокольного уровня. Вероятно, очередное проявление магии замка. Заставленные емкостями с ингредиентами полки практически полностью скрывали стены помещения. Пошарпанные парты хранили следы неудачных опытов предыдущих поколений — темные пятна въевшихся растворов, выцарапанные инициалы, едва заметные вмятины, повторяющие очертания ножек котлов — казалось, сама магия уже не в силах вернуть им первозданный вид. На небольшой трибуне в конце комнаты возвышался преподавательский стол. Гарри передернуло, когда его взгляд скользнул выше и столкнулся со сверлящими его темными глазами хозяина кабинета, который отложил работу и уже некоторое время наблюдал за ним.       — Поттер. Скажите честно, вы пришли понастальгировать о студенческих временах? Или в очередной раз забыли как выглядят златоглазки?       Гарри словно очнулся. Он торопливо запустил руку в карман мантии, и, покопошившись, выудил сложенный в несколько раз пергамент. Торопливо развернул, и, как мог, разгладил повидавший виды лист (сколько раз он перечитывал, правил, удалял чернила! многострадальный пергамент пролежал в кармане без малого две недели, дожидаясь решимости своего автора). После чего в несколько шагов преодолел остававшееся до преподавательского стола расстояние, и гордо опустил продукт бессонных ночей на уже занимающую подавляющую часть поверхности кипу бумаг.       — Вот. — Гарри в ожидании отступил на пару шагов назад.       Северус Снейп брезгливо оглядел водруженный поверх ожидающих проверки работ документ — так, словно опасался, что тот одним своим соседством был способен оказывать разрушительное влияние.       — Объяснитесь.       — Это план наших занятий по танцам, профессор. После согласования с вами я смогу передать его директору Макгонагалл. Я зайду к вам завтра после занятий, чтобы обсудить…       — Достаточно. Не утруждайтесь, профессор Поттер. Я вполне способен передать вам исправленную версию во время одного из приемов пищи. Избавьте меня от необходимости тратить свое свободное время на ваши визиты.       Гарри лишь кивнул, подавив разочарованный вздох, и развернувшись, направился к выходу из кабинета. Когда за ним уже закрывалась дверь, вслед донеслось: «Имейте в виду, Поттер, моего согласия никто не спрашивал!» — и, следом, едва различимое — «Какого черта я вообще должен в этом участвовать…».       Оказавшись в коридоре, Гарри прислонился спиной к прохладному камню, выдохнул, расслабляясь, а затем ухмыльнулся и вскинул кулак в победном жесте. Начало положено.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.