Мертвец идет

Перевод
G
Завершён
57
переводчик
Mate бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 495 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
57 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

Часть 1

Настройки
Мистер Хантсли скончался от лихорадки денге 27 января в 10:59 утра. Довольно неприятная смерть. 3 марта в районе двух часов дня мистер Хантсли вошел в кабинет Хауса в своем лучшем костюме и с лиловой гвоздикой в руках. — Мистер Хантсли? — потрясенно спросила Кэмерон — ведь никогда не повредит констатировать очевидное, особенно когда к вам заявляется мертвец. — Здравствуйте, мисс, — вежливо кивнув, хриплым — даже замогильным — голосом проскрежетал он. — Как поживаете? — Но вы… — Чейз закрыл рот, открыл его и снова закрыл. — Мертвы? — неуверенно, будто спрашивая у пациента подтверждение, закончил Форман. — Вполне себе мертв, — согласился мистер Хантсли, а потом повернулся к Хаусу и улыбнулся. Дружелюбие его улыбки сводило на нет ужасное состояние десен. — Послушайте, у меня совсем мало времени. С самого кладбища меня преследуют два милых молодых человека. Думаю, они будут здесь с минуты на минуту… — Но вы не можете… Хаус закатил глаза и швырнул в Чейза ручкой. — Очевидно же, что может! Ведешь себя так, будто никогда раньше не разговаривал с мертвецом. — Ведь это невозмо… Проигнорировав совершенно немужественный писк Формана, Хаус откинулся на спинку стула и вскинул взгляд на мистера Хантсли. — Я знаю, зачем вы пришли. Вы чего-то от меня хотите. Дайте угадаю, — он указал на гвоздику, — собираетесь пригласить меня на выпускной? — Ах, это… — Мистер Хантсли нежно улыбнулся, глядя на цветок. — Она лежала на могиле миссис Бевинсон в двух надгробиях от меня. Мне показалось, так будет красиво. Вряд ли она будет возражать. — Тогда чего вы хотите? — нахмурился Хаус. — Если вам нужны наши мозги — забудьте об этом. Своими я очень дорожу. Моя троица клоунов пропажи своих наверняка бы даже не заметила, но мне бы не хотелось получить очередную выволочку от Кадди. — Нет-нет, — сказал мистер Хантсли. Перестав улыбаться, он сделал один неуверенный шаг вперед и протянул гвоздику Кэмерон. Та в ужасе посмотрела на него, а потом осторожно взяла цветок, стараясь не прикасаться к посеревшей коже. — Боюсь, моя просьба гораздо серьезнее. Неловко просить вас о столь неприятных вещах, но… Тут из коридора послышались крики и топот, грохот врезавшейся куда-то каталки и звон разбитого стекла. Мгновение спустя дверь в кабинет Хауса распахнулась, внутрь ворвались двое молодых людей и бросились к мистеру Хантсли. Тот, что повыше, оттащил Кэмерон с дороги, а другой замахнулся блестящим мачете и одним плавным движением ударил мистера Хантсли по шее. Тело мистера Хантсли рухнуло на пол, а отделившаяся от него голова медленно закатилась под магнитную доску. На несколько мгновений в кабинете воцарилось ошеломленное молчание. — Э-э, извините, — проговорил более высокий парень и выпустил Кэмерон из своих объятий. — Он был… — Но нельзя просто… — начал Чейз, не сводя взгляда с головы. — Его голова… — воскликнула Кэмерон, не сводя взгляда с головы. — Он же был мертв… — настаивал Форман, не сводя взгляда с головы. — Ненавижу, когда это происходит, — громко сказал Хаус, заглушив всеобщий гомон. Парень с мачете посмотрел на него и, словно извиняясь, пожал плечами: — Прости, чувак, но мы не занимаемся уборкой. Молодые люди исчезли так же быстро, как и появились. Им вслед неслись сердитые крики возмущенных медсестер. — Надеюсь, когда-нибудь, — вздохнул Хаус и уставился в потолок, — хоть когда-нибудь мне удастся узнать, какого одолжения от меня хочет покойник. Конец
57 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)