ID работы: 14384617

Ups and Downs

Слэш
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 269 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Окончание судебного производства

Настройки текста
прошло две недели — Послушай, Гарри. Что бы не произошло, просто помни одно: что бы не случилось, все к лучшему. Хорошо? Да даже если они отберут у тебя все до нитки. Работа у тебя есть, дом на Гриммо? Жалко, конечно, но ты ведь жив. Цел… Ноутбук говорил сам по себе, пока за душевой занавеской не выключили воду. Молодой мужчина отодвинул покрытую каплями ткань и одернул воротник толстовки, появившейся из ниоткуда. Со стороны ноутбука послышался смешок. Вылезая из ванной, Гарри Поттер остановился и обернулся на пятнышко плесени между ванной и стеной. Парень поднял руку и средство с щеткой прилетели в руки сами, а пятно отказалось оттерто вместе со всей стеной и поверхностью, после чего Поттер отступил от ванной и, распахнув глаза, выдохнул, словно увидел призрака своими глазами. — Гарри? — позвал ноутбук, и виднеющийся там мужчина поднялся, перепугавшись того, что почувствовал. — Гарри, ты меня слышишь? Гарри, давай я с тобой в суд пойду… Хлопнула дверь, и человек на экране медленно сел, соединив кончики пальцев, а потом рука высунулась прямо из монитора и нажала на кнопку выключения. Экран погас. В зал суда заглянул, постучавшись, Гарри Джеймс Поттер. — Мистер Поттер, а мы уж думали, вы не явитесь, — хлопнула в ладони судья, изображая показное радушие. — Прошу прощения за опоздание, — прошептал Гарри Поттер. Это был худой молодой человек с потухшим взглядом, облаченный в серую толстовку, черные джинсы с белыми кроссовками, и собранными в хвост, еще сырыми после душа волосами. Несколько присяжных и людей в суде встали, улыбаясь ему, но Гарри не замечал никого и ничего вокруг, и, беззвучно спросив что-то у судьи, коротко кивнул, и пересек залу суда, протянув руку и требуя что-то у мужчины, что стоял подле Джинни Уизли. Ее адвокат поднял брови, и не сразу сообразил, и Поттер цокнул, призвав пергамент из его портфеля, и, достав из кармана обыкновенную маггловскую ручку, чертыхнулся, когда она взорвалась, выплеснув чернила. Он беззвучно починил ее заклинанием, и, склонившись над столом под вспышки камер и поднявшийся гам в аудитории, скользнул пытливым взглядом по бумагам, сверил цифры с чем-то в мобильном телефоне, сделал приписку сбоку. Поставил роспись, вторую, третью. — Вы… с ума сошли? — очень тихо спросил адвокат, попытавшись заглянуть ему в глаза. — Вас что-то не устраивает? — деланно-изумился Поттер, выразительно посмотрев ему в глаза. Молодой мужчина поспешно замотал головой и поднял ладони, в то время как семейство Уизли поднялось в неполном составе, осознавая победу, но еще не осознавая, что именно произошло. — Он переписал на них… все! — выкрикнул адвокат, и голос его сорвался. Уизли растеряли едва успевшие засветиться улыбки. Вспышки камер, гам репортеров и поднявшееся буйство завершилось тем, что Гарри Поттер просто поднял ладонь и, словно от потока снежной лавины, закрылся ото всего, пробравшись вон из зала суда, в котором не пробыл и минуты. * * * Гарри Поттер зашел в комнату и бросил маховик на край раковины, как вернувшиеся домой бросают ключи, вернувшись с похорон. Он прильнул к стене, запрокинув голову и закрыв глаза, и его грудь начала часто подниматься, а лицо побледнело, а потом покраснело, и он стек по стене вниз, хватаясь за край раковины. Змеи в узоре многовековой сантехники переглянулись, а маленький фонтанчик в центре комнаты аккуратно сместился, и мраморная змея подала ему руку, помогая устоять. Стоящий в тени человек было поднял руку, но его оклик утонул в зазвучавшей музыке и воде, что заструилась с самого потолка, превращая происходящее во что-то жаркое, личное. Чуть-чуть запретное. I'm not shy, I'll say it // Я не стесняюсь, я скажу это, I've been picturing you naked // Я представляла тебя обнажённой. I'm a little faded // Я немного пьяна, You look like a fuckin' paintin' // Ты выглядишь чертовски прекрасно, как картина. Big doe eyes, amazin' // Большие выразительные глаза восхитительны, She's everything I've been prayin' // Она – всё, о чём я молила. My heart palpitations // Моё сердце колотится, She looks like the type to break it // Она похожа на одну из тех, кто может его разбить. Змейки переглянулись, но так и не выдали оцепеневшего наблюдателя, который, замерев, стал свидетелем того, как высокий молодой человек, проследовав под каплями к туалетам, качая головой в такт поющему голосу, очистил себя. Всего. Целиком. Снаружи и… внутри. Me and your girlfriend playin' dress up in my house// Я и твоя девушка играем в переодевания у меня дома. I gave your girlfriend cunnilingus on my couch// Я сделала твоей девушке куннилингус на моём диване. She cute, kawaii, hentai, boobies, that excites me // Она милая, кавайная, хентай грудь, от которой я без ума I think she really likes me, ask politely, can I (Woo-hoo) // Я думаю, я действительно ей нравлюсь, я вежливо спрашиваю: "Можно?" (У-у) (Ooh, ooh, ooh) Slumber party // Пижамная вечеринка! Взмах изящной, не по-мужски тонкой руки перехватил флакон одеколона, а сам Гарри на недвижущихся ногах рухнул в фонтан, как в ванную, в которую он и обернулся. Одежда, два пергамента, чуть светящиеся от магии и с горящими заголовками, заставили серые глаза распахнуться, потому что они упали аккурат к ногам незамеченного шпиона. “Решение суда о передаче имущества и средств…” “Свидетельство о расторжении брака…” Свежий запах одеколона заполнил пространство, но человек, разлегшийся в ванной, застыл, увидев тень перед собой. Сероглазая тень, вздрогнув, дернулась было прочь, но передумала, осознавая, что момент оказался упущен. Поначалу распахнувший зеленые глаза хозяин комнат приподнялся, но потом, взявшись за края своей ванной, опустился обратно, осознавая, что только усугубляет свое положение, когда половина его не под водой. — Простите, пожалуйста, я не хотел подглядывать… и тем более… — выпалил сероглазый юноша, но Гарри медленно обернулся, осознавая, что мог видеть его незатейливый молчаливый шпион. Гарри притянул ближе флакон с одеколоном, вдохнув запах с открытого горлышка. Сероглазый начал торопливо оправдываться, в то время как зеленые глаза безотрывно смотрели на него, пока Гарри, казалось, пытается понять, нравится ему запах или нет? — Меня попросил прийти сюда Альбус, — прошептал юноша торопливо. Гарри изобразил изумление, но настолько наигранное, насколько оно могло быть таковым. — Я имею в виду… не для того, чтобы… кхм… Он запнулся, а ладонь, прижатая к глазам, отсырела не только от капающего прямо с потолка теплого дождя, но и от чего-то, полившегося с щек. — Дамблдор сказал, чтобы я разбудил вас пораньше и вы… не проспали суд, — выпалил сероглазый, собравшись и сжав руку в кулак. Наблюдающий за его неловкими попытками Гарри кивнул, снова принюхавшись к своему одеколону. — Альбус не в курсе, что все подобные вопросы я предпочитаю решать еще до наступления завтрака, — хрипло, но терпеливо отозвался Гарри, улыбнувшись и не сводя с не находящего себе места парня немигающий взгляд. Гарри пожал плечом: — От стресса мой организм все равно не усваивает ничего. С тем же успехом можно выбросить еду в унитаз… — Не уверен, что я тот человек, с которым вам следует это обсуждать, — прикрыв глаза, выпалил шпион, с силой зажмурившись и в ужасе омыв лицо ладонью. По его щекам текли слезы невесть отчего. — Да не переживай ты так, — мягко выдохнул Гарри, и человек перед ним резко поднял подбородок, ужасаясь чему-то. Он тихо добавил: — Все же хорошо… — Это я вас должен сейчас успокаивать… — выпалил юноша, застыв взглядом на бумагах. Гарри улыбнулся. Серые глаза поднялись на него, и их взгляды встретились. — Должен? — изобразил удивление Гарри, прищурив темный взгляд. — Кому… должен? Шпион задержал дыхание, и так и не сумел ничего сказать. — Значит… вы все-таки позволили ей победить? — наконец, выдохнул он, набравшись с силами. Гарри покачал головой, не сводя с него немигающего взгляда. — Мне… показалось? — выпалил шпион, уставившись на бумаги и вытянув шею, чтобы убедиться. — Я никогда не проигрываю, — отрезал Гарри, и в тишине уборной послышался звук закручиваемой крышечки одеколона. Шпион поднял бумаги с пола, и застыл с ними, осознавая прочитанное, пока Гарри вручил горстке хогвартских каменных змей флакон, а те унеслись с ним прочь, повинуясь тихому приказу “в Нору, пожалуйста”. В повисшей тишине Гарри сцепил руки в замок, поверх них посмотрев на оцепеневшего от написанного парня. — Она хотела выставить меня злодеем, — терпеливо объяснил Гарри, и серые глаза вскинулись на него, жадно впитывая каждое слово. Парень кивнул, понимая. Гарри опрокинулся в ванной, запрокинув голову. — Я решил, что не дам ей этого сделать… — В конце концов, это всего лишь деньги… — вскинул ладонью шпион, пожав плечами. — Да, всего лишь деньги и дом, — согласно кивнул Гарри, улыбнувшись. — Дом?! — оцепенело замер его собеседник. — Вы… и дом им отдали? — Сначала не думал, — пожал плечами Гарри. — Но потом зачем-то отмыл ванную. В ней какая-то плесень странная завелась… — От плесени в ванной действительно довольно тяжело избавиться, — тихо обозначил шпион, моргнув. — Но вы и в этом преуспели… Смех Гарри заполнил комнатку, гулко отдаваясь по стенам, а человек перед ним смутился, но лицо его поменяло выражение от этого смеха. — И действительно. На кой черт вам этот дом? Тем более с плесенью? — саркастично отшутился сероглазый, и Гарри затрясся, зажав глаза ладонью, и улыбаясь из-за нее. Кивая. Казалось, прошло всего ничего, но зеленые глаза уставились прямо перед собой, так пусто и так безжизненно, что юноша против не выдержал, подступив ближе и схватившись за край ванной, словно чтобы подсказать гениальную идею, что только пришла к нему в голову. — То ли дело сыр с плесенью. Пробовали когда-нибудь? Он бывает очень вкусным, особенно если с хорошим вином… Большие зеленые глаза перевелись на собеседника, и Гарри покачал головой, поджав бледные, обветрившиеся губы. — Хотите принесу? Я сам делаю. — Сам делаешь сыр? — тихо, изумленно выдохнул Гарри. — Тогда хочу… — Это не так сложно… я даже Малфоя научил... Последовала короткая пауза, с которой маленький шпион сорвался с места, потом застыл, показав ладонью подождать. — Только без вина, хорошо? Во-первых, ты очень мило смущаешься, а во-вторых, у меня уже утро, а не вечер. И я не настолько сокрушаюсь по Уизли, — шепотом попросил Гарри. Сероглазый, застыв в дверях, медленно кивнул, принимая услышанное к сведению. Он вернулся, держа серебристый поднос с кофейником, парой чашек кофе, сыром и виноградом, да парой круассанов. А на плече висел махровый зеленый халат с полотенцем. Когда он вернулся, Гарри поспешно смахнул с щеки капли, отвернувшись. — Эта барышня не стоит ваших слез, — тихо заметил маленький шпион, поставив поднос прямо на пол, а Гарри обернулся, рьяно мотнув головой. — Да нет, я просто вспомнил… одного старого друга, который тоже любил шпионить, химичить что-нибудь и… тоже постоянно звал меня только по фамилии. Сероглазый медленно кивнул, ничего не ответив, а только нервно сглотнув, и по Гарри пытливо скользнул по его лицу. Но ничего не сказал. — Я как раз вспомнил, сколько раз я думал, что хотел бы все отдать, все до последнего галлеона, чтобы вернуть… сначала родителей, потом Сириуса… — прошептал Гарри, рассеянно взмахнув рукой. Маленький шпион понимающе кивнул, смущенно отвернулся к подносу, а потом поднял руку, чтобы заправить локон волос за ухо, и рука остановилась у ушей с выбритыми висками. — Я принес тебе духи. Я так понимаю, тот флакон был подарок Уизли. Мне их на девять жизней вперед надарили. Так что… Юноша было обернулся, но так и застыл, потому что у него на шее повисли, нагишом, забыв обо всех правилах и приличиях, крепко обнимая за шею и жмурясь. До слез. — Поттер… — шепотом выпалил юноша, опустив голову в тишине, в которой теперь только дождь лил с потолка, прямо в пустые еще чашки, пока за него цеплялись, как маленький зверек цепляется за своего спасателя, вытащенный из-под толщи воды, и жадно теперь хватающийся за жизнь. Но он сдался, осторожно тряхнув полотенце и накинув на голые плечи, и таким образом ответив на цепляющегося за него Гарри. А последнего будто подменили: огромные зеленые глаза вовсю таращились на человека перед собой, жадно, чувственно, будто выискивая что-то, разнюхивая. Узнавая и не веря себе. — Итак, человек дождя, — заключил сероглазый, взяв чашку, вылив из нее успевший накапать дождь, и протянув Гарри. Вот только Гарри при всем желании не мог бы ее взять, у него обе руки были заняты не чем-нибудь, а тем, чтобы обхватить его лицо и прижать губы к губам, слишком быстро и так по-детски, что серые глаза выразительно моргнули, распахнувшись, и шпион выгнул бровь, тяжело, упредительно посмотрев. А в ответ послышался только счастливый, задорный смех, с которым Гарри снова повис у него на шее, не давая двинуться с места. Сероглазый тяжело, устало вздохнул, но ничего не сказал и не попытался отстраниться, а только вытер плечи человека перед собой и заменил полотенце на халат, стараясь не смотреть вниз. Гарри же тем временем сорвал с веточки винограда пару шариков виноградин и попытался толкнуть ему в губы, внимательно наблюдая за реакцией. На него хмуро зыркнули в ответ, но серьезнее, чем смешок Гарри ответа не последовало. — Поттер, отцепись! Да твою же мать…! — в сердцах выпалил шпион, и Гарри замер, но глаза его распахнулись, загоревшись всеми оттенками чертей преисподней. Новая волна хохота заполнила комнатку. — Это. Не. Смешно! — явно пытаясь взять себя в руки, выпалил сероглазый, а потом застыл, услышав хлюпанье за спиной. Это невесть как успевший подкрастся Альбус уже отпил из чашки кофе, заедая круассаном с сыром. — А по-моему забавно, — с набитым ртом отозвался Альбус. Гарри взвыл, хватаясь за живот от смеха. Альбус виновато улыбнулся. — Простите, просто у вас было не заперто, и я услышал смех, — сделал рваный взмах ладонью директор. — Я так понимаю, ты стащил у меня маховик, чтобы катализировать процесс… Гарри счастливо улыбнулся. — И как я понимаю, теперь тебе получше, — улыбнулся директор и потрепал Гарри по голове, а тот счастливо зажмурился, пока сероглазый парень безрезультатно пытался вырвать свою руку из его. Директор, хихикая, кивнул, и было поднялся на ноги, по щиколотки стоя в луже натекшей воды, и улыбчиво качая головой в ответ на это безобразие. — А ты куда? Посиди с нами, — мурлыкнул Гарри, и Альбус застыл, медленно обернувшись. — Да? — с сомнением уточнил Альбус. — Надо тогда и Драко разбудить, а то он обидится… — Пойдем втроем! — восторженно выпалил Гарри, и Альбус улыбчиво нахмурился, с сомнением покачав головой, да переглянулся с сероглазым, который с еще большим сомнением скривился, но не начал спорить сразу, чем сразу и проиграл. Все трое замерли от протяжного и обидчивого “Мяу”, обернувшись в коридор, где на полу, на цыпочках лапок, стояла никто иная, как Минерва МакГонагалл в своей кошачьей форме, выразительно уставившись на полную воды комнату. Трое представителей мужского пола заполнили Хогвартс дружным хохотом по поводу увиденного, пока Миннерва не обернулась в обыкновенную, прекрасную, хоть и в возрасте, женщину, аккуратно заступившую в воду, что далось с ей с заметным трудом даже в человеческой форме. Но она очень не захотела отрываться от коллектива.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.