ID работы: 14384617

Ups and Downs

Слэш
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 269 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Зажегшиеся фонари

Настройки текста
Драко Малфой со всех ног бежал по школьному коридору, не обращая никакого внимания на озирающихся на него студентов. Он, словно неведомая, слишком ловкая птица, сбежал вниз по лестницам, едва касаясь перил. Белая мантия лизнула каждый уголок поворота, пока парень, наконец, пулей не вылетел из здания. Добежав до леса, он исчез в пространстве, появившись подле тюрьмы Азкабан, что виднелась вдалеке. Выровняв дыхание, юноша еще несколько секунд ждал, пока сможет успокоиться и освободить мысли от лишнего. Наконец, раскрасневшееся от бега лицо приобрело здоровый розоватый оттенок, и парень с видом хозяина положения заступил в тюрьму. На него обернулось шесть авроров, которые, стоя над столом в служебном помещении, явно над чем-то работали, разглядывая карту какого-то здания. Серые глаза Драко мгновенно выцепили с карты название. “Детский приют “Черное Солнце”. — Простите, — выпалил парень, поспешно подняв взгляд с названия. — Ничего страшного. Это уже закрытое дело, — отмахнулся тот из присутствующих аврорских, кто был старше, и, похоже, руководил происходящим. — Мы можем как-нибудь тебе… помочь? — Драко Малфой, — выпалил парень, мгновенно протянув руку. — Я знаю, кто ты, — отмахнулся аврор. — Это хорошо, потому что мне срочно нужен Поттер. Вы знаете, где он сейчас?! — испуганно выпалил Драко, и ребята переглянулись. — Ну, допустим, что да. А что, что-то случилось? — помедлив и переглянувшись с шефом снова, спросила девушка-аврор. — Мы боимся, что с Поттером могло… что-то нехорошее случиться. Да, — выпалил Драко, с мольбой посмотрев ей в глаза. — Как… что, например? — встрял в разговор Шеф, опустив голову. — Эм… — рвано вдохнул Малфой, не зная, что и как он имеет право рассказать. — Если честно, я сам не знаю подробностей. Но меня послал сюда Альбус Дамблдор. Вот… записка. Парень поспешно протянул успевшую отсыреть в его слишком волнующихся пальцах заметку, на которой не только стояла подпись и печать Школы Хогвартс, но еще и свидетельствующее заклинание. Авроры молча переглянулись. — Я не знаю, где он сейчас. Но я знаю человека, который знает. Он вас отведет… Раз уж дело такой важности… — Я ваш должник! Они отправились в Министерство, а оттуда молчаливая ведьма, что подметала себе пыль у библиотечного отдела, увидев одним лишь взглядом двоих, кто к ней пришел, указала следовать за собой. — Дальше мне нельзя, — прошептала аврорка, и Драко кивнул, а потом неуверенно последовал за загадочной уборщицей, пока она не привела его на самый верхний этаж здания, проводив через несколько дверей с надписями “Вход только для персонала” и “Архив”. — Он здесь, да? — спросил было Драко, но, оглянувшись, не увидел вокруг себя никого. Ведьма испарилась, оставив после себя только сырые разводы на свежевымытом полу. Малфой, не сразу сумев оторвать взгляд от сырых полос, решительно выдохнули постучался в указанную дверь. — Открыто. В старом, забитом бумагами и папками с ними до самого потолка кабинете за письменным дубовым столом сидел моложавый молодой человек, который поднял в сосредоточенный взгляд с бумаг, не сразу сумев отвлечься от того, что делал, в достаточной степени, чтобы опознать застывший в дверях силуэт. Бумаг было так много, что они блокировали свет окна, и зеленые глаза Гарри Джеймса Поттера сощурились, адаптируясь к полутьме дверного проема, чтобы суметь опознать незваного гостя. — Что-то случилось? — Гарри мгновенно поднялся с места, но Драко, моргнув, медленно покачал головой. Гарри облегченно выдохнул, опав обратно в свое кресло и шлепнув маггловский чайник на столе, потому что содержимое его чашки давно опустело. — Там Альбус… немного панику развел, — выпалил Драко шепотом, а Гарри откинулся на спинку кресла, запрокинув голову, словно ему осточертел и директор, и Хогвартс, и все они вместе взятые. Малфой поежился, пока Гарри сидел с закрытыми глазами: — Прости, что беспокою без повода… — Да беспокой на здоровье, ты мне даже не помешал, я просто решил проверить архив на предмет исчезновений детей, раз Илло задержан и скоро предстанет перед судом… — простодушно отмахнулся Гарри. Драко обхватил себя за плечи, а потом медленно кивнул, увидев, как Поттер сорвал с подставки закипевший чайник и налил кипятка в кружку. — Будешь? У меня, правда, кросе пакетишного нет, — виновато улыбнулся Гарри. Малфой странно смотрел ему в глаза, не мигая, и Поттер заразился его странным, внимательным взглядом, поставив чайник. — Что? — простодушно улыбнулся Гарри. — Ты ведь… не злишься на меня за то, что я пришел сюда, и на остальных? — А почему я должен злиться? — недоуменно улыбнулся Гарри, вытянув простодушное и радушное лицо. — Откуда вообще такие… мысли? — Ответь на вопрос, — выпалил Драко, сдвинув белые брови. Гарри разлил кипяток по чашкам и утопил в каждой по чайному пакетику, выудив каждый из пестрой упаковки. Он протянул Драко старую чашку. Драко взял, благоларно кивнув, но требовательно глядя ему в глаза в ожидании ответа. — Я вообще рад тебя видеть. — Правда? Потому что выглядишь ты так, словно на свете нет ничего более раздражающего, чем Драко Малфой и остальные… — Драко, я только что с задания, на котором один загнанный в угол мужик решил напоследок поразвлечься, взяв в заложники детский дом, — опустив голову и понизив тон, и с неожиданной улыбкой на лице прошептал Гарри. — Если я выгляжу как-то не так, то это потому, что для того, чтобы договориться с этим кадром, мне пришлось… увидеть некоторое дерьмо. И то едва ли я увидел там что-то, что не показывал мне Томми или остальные Упивающиеся… Драко моргнул, а потом медленно кивнул. Чуть нахмурились светлые брови. — Ну то есть я могу вернуться назад и заверить остальных, что все в порядке, — указал он себе за спину, увидев, как Гарри праздно вернулся к бумагам, явно и без того пребывая скорее в работе, чем в разговоре. — В полном, — заверил Гарри шепотом. Малфой остановился от короткого оклика. Когда же он обернулся, в него уже летела одна из книжек, и Драко, вскрикнув, спохватился и поймал ее на лету, а уже у самого пола, склонившись, поднял на Гарри веселый взгляд. Гарри, улыбаясь, смотрел аккурат ему в глаза. По-доброму, обнадеживающе. Драко кивнул, сдаваясь, и было пошел прочь, чтобы аппарировать, но обернулся, вспомнив о чем-то. — Если ты будешь так неохотно уходить, я решу, что ты хочешь коленями подмести пол у меня под столом, — в предупреждение кинул Гарри, не оборачиваясь, но вертясь на кресле с колесиками, словно пытаясь убаюкать сам себя. Драко не сразу допер. — Пошел ты, — буркнул Драко, но, покраснев, начал улыбаться. Гарри посмотрел на него поверх очков, тоже улыбаясь теперь. — Слушай, я давно хотел спросить… Несколько секунд Малфой не решался. — Забирай свои полеты, — отмахнулся Гарри, улыбчиво глядя в бумаги. В кабинете повисла гробовая тишина. — Я… настолько предсказуем? — Нет, раз ты не у меня под столом! — заржал Гарри, и Малфой зажмурился, а потом зажал переносицу пальцами, подавляя тихую, но задорную истерику. — Я просто видел, что ты читал историю Пушек. Тебе это сейчас интересно. А я все равно очень скоро освобожу Предсказания обратно. Так что… наслаждайся! — Спасибо! — выпалил Малфой восторженно. — Да не за что, это все равно произошло бы… рано или поздно, — отмахнувшись, Гарри взял новую папку из ящика и опустился в нее с головой, почти в буквальном смысле этого слова. — Так что даже не выдумывай… Драко рассмеялся, когда его выставили за дверь, заявив, что Гарри нужно доделать работу, и он, смеясь, прильнул спиной к двери, омыв лицо ладонью, прежде чем вернуться в школу. * * * — Альбус, — словно не выдержав, выпалил Северус Снейп, который ждал новостей от кого-либо, кого Альбус отправил помочь. Директор никак не отреагировал, продолжая выискивать что-то в книге учета, а потом, когда пытливо буравящий его взгляд черных глаз не прекратился, отложил книжку и открыл ноутбук, что лежал на столе. Северус Снейп, с видимым трудом набравшись на это решимости, зажал пальцами крышку, закрывая. — Альбус, вы драматизируете, — серьезно выдохнул Снейп. В кабинете застыли присутствовавшие, даже кошка у окна перестала махать хвостом, а Сивилла перестала считать капли успокоительного состава, которым капала в стакан. — Северус, позволь мне задать тебе один вопрос, — облизав зубы, терпеливо спросил директор. — Признаками чего являются… следующие действия? Легкое расставание с имуществом, раз. Веселое, безоблачное и жизнерадостное поведение в любой ситуации, два… Карты выпали из рук предсказательницы, рассыпавшись по полу. Миннерва и Хуч, что была рядом, тут же бросили помогать собрать, но только предсказательница, растеряв всякое выражение лица, опустила голову и сняла очки, словно они мешали ей лучше видеть будущее. — И, наконец, три… полное отсутствие амбиций и легко уступаемая должность? Даже та, которая нравится, — отчеканил Альбус, в то время как нахмурившийся Северус зацепился взглядом за Драко, что возник в проеме окна, запыхавшись от полета. Малфой, улыбаясь до ушей, отмахнулся от обеспокоенного взгляда Альбуса: — Все с ним в порядке! — задыхаясь, выпалил Драко. — Он просто работает. Аврорам помогает… Альбус, вскочив с места, тут же вцепился в Драко взглядом, ныряя в воспоминания, а потом молча схватил со стола ноутбук и палочку, двинувшись в сторону камина. — Признаками… чего? — окликнул его Северус, не выдержав. Альбус встал в камин, набрав дымолетного порошка. — Если человек так легко расстается со всем, что имел, чем занимался, и что ему было дорого, то… это зачастую означает, что он собирается также легко расстаться с жизнью, — отчеканил директор. — Что? — хором выпалили все, кто был сейчас в кабинете. — И, между прочим, должность преподавателя по полетам он только что отдал Драко, — хмуро отрезал Альбус. — Но ведь… — выпалила МакГонагалл, дернув рукой, но запнулась. — Это же Гарри. Он никогда такого не сделает! — встряла Хуч. — Он очень сильный человек… слишком, чтобы так все закончить… — эхом отозвался Драко. — Иногда, пытаясь избежать судьбу, мы именно там ее и находим, — эхом крикнула Трелони. Альбус хмуро уставился на нее. — Что? Это Гарри любит говорить. Это из мультика… — выпалила Сивилла, поправив очки. — Я знаю. Из Кунфу Панды, — кивнул директор. — Альбус, — тихо позвал Северус. — Мне плевать, что вы все думаете, — неожиданно отозвался Альбус, запрокинув глаза к потолку. — Я лучше покажусь остальным сумасшедшим, но… перестрахуюсь! Я слишком люблю этого мальчишку. Все, Министерство! Архив! Директор исчез, оставив магов и ведьм в тишине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.