ID работы: 14384617

Ups and Downs

Слэш
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 269 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Признание

Настройки текста
В завсегда гудящем здании Министерства Магии теперь стояла тишина. Сам о том не подозревая, странный гость был ее причиной, потому что ни разговорчивые секретарши, ни их нетерпеливые начальники и начальницы, ни даже сам Министр магии не смели потревожить загадочную фигуру лишним взглядом. А он сам кротко и так по-человечески сидел на стуле, ожидая, пока его примут, что даже птицы за окнами притихли и попрятались в благоговении перед невиданным существом, слишком большим для этого маленького, смешного мира бюрократии и бумагомарательства. — Мирианн, будь добра, принеси кофе… — высунув голову из кабинета, обратился к секретарше Люциус Малфой, но застыл, увидев вертикали сине-стальных глаз человека, который, улыбнувшись нечеловеческой улыбкой, протянул руку и в ней проявился бокал, в который откуда-то сверху заструилась черная кофейная субстанция, исполняя желание загадавшего. Люциус было хмуро зыркнул на Мирианн, но она, спрятавшись за горой бумаг, даже не посмотрела на него, и Малфой, сжав губы, не сразу решился протянуть руку и взять бокал. — Благодарю вас, Миркус, — кивнул Люциус, прежде чем, придержав дверь, сделать поклон, приглашая гостя, явно пришедшего к нему, в кабинет. — Не серчайте на свою помощницу, я сам попросил ее не отрывать вас от дел, — словно журчащий ручей, голос необычного человека был таким мелодичным и мягким, что казалось, что он сам смущается и пытается больше походить на обычного человека, но никак не может справиться с этой задачей. Люциус встретил странный взгляд на себя вертикальных глаз, тут же опустившись от вида черных волос, не свойственных Малфоям вовсе. — Необычный выбор, — чуть сощурились в задоре вертикальные глаза. — Вы знаете, какой я человек, я всегда питал слабость к могущественным людям и выражал свои симпатии открыто, — поведя головой, отозвался Люциус, дежурно улыбнувшись. — Но это… лишь шутка, поскольку мистер Поттер, как выяснилось, предпочитает брюнетов… — Какая жалость, — улыбнулся человек напротив, так по-детски и откровенно, стоя перед Люциусом во всем своем белом великолепии. А были у него тонкие, струящиеся, словно вода, белые волосы, которые будто бы исчезали в нежно-голубой мантии, пытаясь не привлекать к себе больше внимания, чем невольно выходило. Будто прочитав что-то в глазах Люциуса, Миркус терпеливо улыбнулся: — И все же, позвольте мне попытаться… вы не знаете, где сейчас Золотой мальчик…? Поскольку я пришел к вам в надежде услышать подсказку о его местонахождении… Люциус медленно кивнул, поменявшись в лице. — Стало быть, вы пришли за ним… — Я не имею права решать за… вашего Героя, — грустно, тактично улыбнулся одними глазами этот странный получеловек. Малфой вздохнул, опустив взгляд на долю секунды, а потом кивнул и сорвался с места, исчезнув, и вернувшись назад с небольшим кусочком бумаги в пальцах. — Его… расписание на ближайшие часы. Трелони подсказала, так что, думаю, этой информации можно верить, — запыхавшись от бега, прошептал Люциус. Вертикальные зрачки перевелись сначала на листок, слизав буквы, но, поднявшись к глазам собеседника, стали совсем человеческими, переняв человеческую форму и цвет. — Так получше, я полагаю? — смущенно спросил он, заправив за ухо белый локон. Люциус не ответил, а только опустил глаза, коротко вздохнув, прежде чем отвернуться и уплыть к себе в кабинет, на прощание подняв руку, но ничего не сказав. Странный человек же вежливо попрощался с молчаливыми сотрудниками и вышел прочь, после чего в Министерстве поднялся настоящий гам и вакханалия. Но Люциус Малфой распахнул дверь и рявнул так, что все до единого притихли, в панике замолкая и пряча глаза. * * * — Теперь понимаете? — усталые зеленые глаза, кажущиеся еще больше от усталости и синяков, уставились на студента у меловой доски, старательно таращущегося на формулу, выведенную мелом. Гарри забрал другой мелок под доской и принялся исправлять формулу. — Свободные ино-компоненты вступают в реакцию с водой. Если ее окажется достаточно, формула провалится. Поэтому в этом зелье нельзя использовать воду! Вот мы ее и выпариваем в самом начале! Ловкие руки перечеркнули часть формулы, выводя итоговое лаконичное сочетание. В небольшой аудитории поднялся бубнеж, студенты начали живо переговариваться, взвинченные достигнутым пониманием, и их учитель, окинув взглядом аудиторию, коротко кивнул, не увидев теперь ни одного непонимающего или даже просто поднятого взгляда: все работали над формулой, сверяясь с учебниками и конспектами. В аудиторию постучались, и маленький профессор приподнял подбородок, увидев вернувшегося из уборной студента. Гарри поманил его рукой, предлагая объяснить отдельно. — Профессор… — было робко обратился к нему юноша, махнув рукой себе за спину. — У вас это… дракон под дверью. Из-за дверей раздалось шипение, и Гарри выразительно моргнул, подавшись вперед и склоняя голову, чтобы рассмотреть, кого дети имеют в виду. — Малфой? — тихо уточнил Гарри, но мальчик смущенно покачал головой. — Мы тут… сами все доделаем, а вы… окажете дань уважения своему гостю, — загоготали дети, чем-то заставив даже уставшего, тихого профессора без профессорской степени, послушаться и сделать, как ему подсказали. Он выступил наружу, тихо извинившись перед детьми, бросив на них кроткий взгляд, словно чтобы убедиться, что ему не показалось. Но все как один ребята в благоговении забурились в книжки и конспекты, странным образом давая понять: это важно. * * * Выступив наруку, он первым делом увидел странные голубые ниточки, исходящие из волос стоящего к нему вполборота человека. Но, стоило ему обернуться, как ниточки пропали, и обернувшийся, высокий и статный, но выглядящий невыразимо молодо мужчина смущенно улыбнулся, отчаянно краснея. — Я не хотел… помешать вам работать, — виновато прошептало существо, исподлобья улыбнувшись. — Простите, пожалуйста… Зеленые глаза на долю мгновения уставились куда-то вглубь глаз перед собой, почувствовав что-то, что едва ли могло быть не то, что озвучено, но и произнесено. — Не стоит об этом беспокоиться, — тихо заверил Гарри, покачав головой, и, приоткрыв дверь, поймал прилетевшую чашку с кофе, а следом — еще одну, протянув нежданному гостю. Он взял, смущенно улыбнувшись и кивнув. — Я все равно собираюсь увольняться… Он закрыл дверь протестующе взорвавшейся аудитории, включая тишину в коридоре. — У-увольняться? — тихо, сочувственно спросил странный человек, словно ему оказалось позволено услышать что-то сокровенно-личное, как зажившие порезы на руках. Гарри поменялся в лице, не без усталого, но интереса заметив это. — Вы пьете кофе? — тихо уточнил Гарри, и человек напротив него смущенно улыбнулся, покачав головой. Гарри забрал у него кружку и вылил в раковину, возле которой они оказались, как по волшебству. — И правильно. Мне тоже не стоило бы… а что пьете? Кефир любите? Боюсь, кроме кефира и кофе в холодильнике у меня сейчас ничего нет… — Кефир. Кефир… я не знаю, что такое кефир, — выпалил странный человек, шкодно, задорно посмотрев на мага подле себя, словно извиняясь за свою недалекость. — Кефир — это кисломолочный напиток, получаемый с помощью брожения определенных бактерий. Вернее, грибков, — тихо изрек Гарри, не мигая глядя в смотрящие на него нечеловеческие глаза, странным образом выдающие свою природу. Маленький эльф появился в пространстве, протянув ему белую бутылочку, перевязанную бичевкой у горлышка, и Гарри с силой надавил на крышку, а потом притянул к носу, проверяя запах. — Он не совсем готов, но уже правильно пахнет... Странное существо перед ним вытянулось на цыпочках, заинтересованно заглянув в бутылку и втянув носом запах. Зеленые глаза успели заметить тонкие, блеснувшие в полумраке входа в тайную комнату ниточки, не сумевшие затеряться в волосах на сей раз. Существо смущенно опустило глаза, осознавая это. — Вы на самом деле… дракон? — очень тихо спросил Гарри, отставив стеклянную бутылочку на стол и осторожно вернув крышечку на место. Гарри распахнул глаза, когда человек перед ним, или по меньшей мере выглядящий, как человек, схватил стеклянную бутыль и, зажмурившись, как в последний раз в жизни, прильнул губами к горлышку, жадно глотая белую субстанцию. Она потекла по его коже, к шее и капая на голубую мантию, закапав на пол, а Гарри успел только поднять руку и разомкнуть губы, но не посмел отбирать или мешать, сдавшись. Голубые глаза существа распахнулись от осознания совершенного, и он поднял руку, дрогнувшей рукой касаясь испачканных губ, касаясь. Он облизнулся, отчаянно краснея. — Вкусно! — выпалил он вдруг, так изумленно и ошалело, что Гарри распахнул глаза, удивляясь такой честной и детской реакции, но кивнул. Существо изумленно уставилось на бутылочку в своих руках: — Нет, правда… очень вкусно. — Рад слышать. Мне тоже нравится, а иначе я вряд ли стал бы так заморачиваться с его изготовлением, — улыбнулся Гарри, кивнув. Он протянул ладонь, и существо перед ним замерло, считывая знакомый жест. Но он совершил ошибку, вложив руку в ладонь, потому что с потолка тут же сорвалась тысяча капель, смывая в мантии и лица собеседника остатки кефира, а потом вдруг испарившийся так же быстро, как обрушились. Застывший гость, жалобно и как-то обескураженно глядя на потолок, с которого секунду назад шел дождь, теперь окинул каменную комнатку взглядом, подметив горящие от света капли на камнях, а потом вернув магу перед собой по-детски обескураженный, сбитый с толку взгляд. — Наш народ редко посещает… ваш мир, — тихо созналось существо. Гарри медленно кивнул, принимая к сведению, в то время как существо перед ним, стараясь не озираться слишком уж неприлично, застыло окамешевшим взглядом на фонтанчике посреди комнаты. Он жадно вдыхал воздух, словно чего-то не понимая. — У вас здесь… очень чисто, — изумленно прошептал гость. — Последний раз, когда я был здесь, тут пахло… по-другому. — Меня с детства приучили к тому, чтобы все отмывать, — кивнул Гарри. — Впрочем, не то, чтобы это было слишком тяжело — поддерживать в чистоте систему канализационных труб, где, фактически, просто достаточно систематически спускать воду. У его собеседника теперь откровенно светились тонкие ниточки, и волосы вторили этому свечению, выдавая нечеловеческую природу, лишь притворяющуюся человеком. — Кто бы мог подумать, что магглы сделают такой точный портрет человека-дракона, — вдруг задумчиво, но улыбчиво прошептал Гарри, разулыбавшись до ушей. — Что? — замер его собеседник, растеряв улыбку. — Я играю в одну игрушку, созданную той частью человечества, что не наделена умением… скажем так, колдовать открыто, — отозвался Гарри, забравшись на краешек стола у раковин и скрестив ноги. Голубые глаза тут же проследили этот жест, заискрившись каким-то странным задором, словно почувствовав приглашение. — Никогда не видел… чтобы люди принимали… такую позу в повсеместном общении, — прошептал дракон, улыбаясь с какой-то странной надеждой в лице. — А я правильно трактую этот жест, если… — Да-да? — улыбнулся Гарри, радушно и простодушно улыбаясь загадочному собеседнику, который явно слишком стеснялся чего-то, чтобы говорить открыто. Или даже позволить собеседнику увидеть его настоящее лицо. — Это приглашение… к неформальному общению? — шепотом спросил дракон. — Именно так, — эхом отозвался Гарри, упершись руками в каменный стол и не без интереса глядя на необычного собеседника, который странным образом поменялся прямо на глазах, и теперь почему-то с видимым трудом стоял на ногах. — Хотя бы потому, что я не очень хорош в драконоведении, но прекрасно помню, что ваша кровь дурно переносит алкоголь. А ведь в кефире он есть, хоть и несущественное количество. Но вам, судя по всему, хватило... Голубые глаза распахнулись в животном, утробном ужасе по поводу услышанного. — Ой, — словно повторяя слова заклинания, чуждые для него, прошептал дракон. Он изобразил икоту, и весьма правдоподобно, и Гарри улыбнулся, кивнув. Гарри же сделал пригласительный взмах ладонью в сторону фонтанчика, где он сам любил сидеть, даже если это означало намочить мантию. Дракон вытянул лицо в изумлении, а Гарри еле успел стереть ошалелое изумление с лица, когда незадачливый гость забрался в воду целиком и прикрыл глаза от очевидного удовольствия и облегчения. — Так, нет, хватит! Я здесь не для того, — выпалил дракон, выбравшись из воды и одернув мантию, с которой теперь на пол стекала вода. — Я вообще не собирался выдавать себя… Хотя, наверное, пришлось бы, если я хочу связать с вами судьбу… В маленькой комнате капли воды, стекая с его одежд, звенели, словно капающие слезы. Гарри же, сдвинув брови, хмуро, но очень внимательно и серьезно уставился на незатейливого гостя, который понял, что сказал, уже тогда, когда было слишком поздно. И теперь он стоял перед ним, мокрый и дрожащий, хоть и очевидно не от холода, прямо, но не отводя взгляд уставившись прямо в душу. — Насколько я мог, я узнал, что с вами происходило. Знаю, что происходит и сейчас, — отчеканил молодой дракон, чутко, мягко глядя в распахнутые зеленые глаза. — Я знаю, что в последнее время вам приходилось нелегко… точно так же, как вы не знаете обо мне и таких как я… ничего. Но я люблю вас! Как может любить полукровка волшебника… В воцарившейся тишине где-то вдалеке, в подсобных помещениях, упала и покатилась метла, но дракон не дрогнул от этого звука, не поменялся и тогда, когда мал перед ним повел головой на звук, осознавая, что каким-то волшебным образом их услышали. То ли Филч, убираясь в подсобке, поймал долетевший выкрик, то ли проверявший запасы зелий Северус Снейп, стал непрошенным свидетелем признания, либо сам замок решил напомнить, что у него есть уши. Вот только решимость дракона на этом не кончилась, и он подступил ближе, вставая на колени перед молчаливым магом, что теперь безотрывно смотрел в глаза дракона, как зельевар смотрит на зелье, убеждаясь в правильности состава. И не находя изъяна. — Простите, — стало тихим ответом Гарри, и дракон подался вперед, заискивая и юлясь, и невольно выдавая собственную природу. — Почему? — жадно вопросил дракон, протянув руку и не решаясь коснуться даже его руки, а лишь невесомо коснувшись мантии. — Не потому же, кто я..? Да, я полукровка, но я слышал, что вы уже были влюблены в такого, как я… потому и пришел сюда. — Не был, — нахмурился Гарри, виновато сжав губы. Дракон содрогнулся, цепенея. — Не был влюблен, а влюблен по сей день, — очень тихо произнес Гарри, и перед ним распахнулись в новом осознании нечеловечески-огромные, живые глаза. Отчаянно цепляясь за надежду. — Я не могу только потому, что, согласившись вступить с вами в связь, я предам собственные еще живые надежды, только и всего, — тихо обозначил Гарри, протянув руку и накрыв дронувшую драконью ладошку, в которой, не смотря на тонкость и изящество человеческой, уже было что-то инородное, но странным образом родное. Стоило Гарри моргнуть, как он остался в комнате один, и только в фонтане кто-то резко спустил воду, так, что во всей Тайной комнате утробно зажурчали трубы. А Гарри еще долго стоял, не в силах двинуться с места и вернуться на занятие, пока маленькие находчивые эльфы не подсунули ему бутылочку кефира из его собственного холодильника. Он улыбнулся и кивнул, возвращаясь в аудиторию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.