ID работы: 14386817

За полночь

Другие виды отношений
G
Завершён
19
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его одеяние — тьма в чистейшем виде. Черный бархат мантии мягко, едва ли ощущаясь, скользит по темному мрамору. Трость отстукивает каждый шаг, взгляд очей разноцветных устремленный вперед — серьезность, спокойствие и величие. Сам он — как статуя, искусно выточенная из камня. Его величественность ощущается в шагах, струится изгибом губ в учтивой полуулыбке, а касание обтянутых черной кожей пальцев — холодное, не свойственно мягкое. Королева смотрит с положенным уважением, наклоняет голову с почтением прошептав: "Мессир" И он почти скалит зубы от удовольствия, ибо идет все как надо. Бал подготовлен наилучшим образом, без сучка и задоринки! Впрочем, как и всегда. Шут подходит, представляя какого-то гостя и, Королева дарит ему улыбку. Ах, знала бы эта женщина, чьей дальней родственницей является. Чья кровь течет в ее венах, струясь по телу, позволяя сердцу биться. Гость рассыпается в нахваливании бала, одаривает комплиментами и осыпает благодарностью за приглашение. Чудесная Королева сдержанно кивает, отмечая, что эта ночь чудесна. Да. Она права. Ночь чудесна, как и прошлые и будущие. — Мессир, — едва различимый шепот верной, расторопной служанки. — Мазь. — Позже, Гелла. Позже. — служит ей ответом, подобно шелесту ветра. Никто из гостей, даже Королева, не услышали этих слов. А руки его все также холодели, пока кровь из тела какого-то барона течёт в подобие гротескной чаши, что он держал. Увы, она не из слоновой кости. Мелькает тень страха в глазах Королевы, сомнение оседает на языке, но она ничего не говорит. Все кажется сном. Но все слишком реалистично для якобы сна. И мягкость шелка ее одеяния. И тяжесть головного убора. Запах сотни парфюмов, что осели на коже, желая скрыть истинный аромат владельца. На секунду ей чудиться сладковатый запах забродивших фруктов. А человек... Человек напротив нее с черепом в руках, наполненным чем-то, что не похоже даже на кровь, тоже — реален. — Пей. — его голос пробрал до костей, стиснул сердце. Тон властный, как и подобает повелителю тьмы, однако взгляд не такой. Нет. Взгляд лишь чуточку любопытный. Ведь ему донельзя интересно прощупать весь спектр смелости и желания самопожертвования Королевы Бала. Страх почему-то ушел и ее губы коснулись края своеобразной чаши. Лава заструилась по горлу, задержавшись на кончике языка пряно-сладковатым послевкусием. Маргарита подняв глаза, быстро облизывает вдруг пересохшие губы. Воланд удовлетворенно кивает и чашу отпустив, с силой переносит вес тела на больную ногу. Наклоняется к Королеве, почти как стервятник над добычей. — Не бойся. Ничего и никогда. Ее губы врезаются в его губы со странным остервенением, благо силуэты гостей бледнеют. Бледнеют потому что Бал окончен. Часы бьют давно за полночь…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.