***
— Ты живой, братец? Теру пару раз стучит пальцем по лицу Рицу, в ответ на что получает изнеможённый взгляд. Тот снова закрывает глаза. — Ну, он может остаться здесь. Но вряд ли он будет этому рад, — Теру поворачивается к Мобу. — Я отнесу его обратно. — Он поднимает палец, и Рицу осторожно вздымается в воздух. — Сегодня было весело, — улыбается он. — Да даже слишком, — ухмыляется Теру. — О, я вспомнил. Учитель Рейген хочет, чтобы ты завтра пришёл и помог ему с работой в офисе. Ты свободен? — Конечно, во сколько? — Обычно он встречает клиентов вечером, так что рано. Можно встретиться у меня дома и уже оттуда выдвинуться, это близко, — он вытаскивает телефон, — я напишу тебе адрес. Теру ужасно не терпелось взглянуть на квартиру Моба ещё с того момента, как Моб впервые оказался у него дома. Предвкушение будоражит мысли. Моб опускает Рицу на ноги и наклоняет к себе так, чтобы тот облокотился о его плечо. Теру подозревает, что Моб понёс бы его с помощью собственных сил, если бы тоже не напился. — Мы пойдём. В этих продолжающихся встречах с Мобом есть проблема, и это то, что их становится всё труднее и труднее заканчивать. Хотя Теру встретит его завтра в первой половине дня, ему не хочется прощаться. — Давай я провожу тебя до станции. Уже поздно. — Ой… ты не против? — Ну что ты, это ж недалеко. — Теру хватает из шкафа куртку. — Хорошо. Спасибо. — Моб улыбается. Они выходят из квартиры навстречу прохладной, тёмной ночи. Рицу лежит, обмякший, на спине Моба. — Слушай, говоря о Рейгене, он мне недавно позвонил. — Теру сходит с последней ступени лестницы, которая выходит на улицу, и предлагает Мобу руку. — Правда? — Он берёт её и вместе с ним ступает на землю. — Напившийся вдребезги. Сказал, чтобы я стал двойным агентом и крал у нас же клиентов. Лицо Моба тут же трезвеет. — Не слушай всё, что говорит учитель Рейген. Теру смеётся: — Ну а я всё равно это сделал. — Что? — На мгновение Моб приостанавливается. — Теру, разве тебя за это не уволят? О, как странно слышать в его устах своё имя. Но неплохо, совсем неплохо. — Возможно. — Они поворачивают за угол, и по пути их тела освещают яркие лампы местного круглосуточного. — Ни на меня, ни на кого другого это особо не повлияет. Теру смотрит вниз на свои ноги. Носки в паре бирюзовых тапок. Счастье, что здесь их некому увидеть. — Повлияет. Твоя работа важна. Ты ведь помогаешь людям. — Спорим, ты не скажешь этого своему учителю? — ухмыляется Теру. — Не надо, — откровенно говорит Моб, и Теру смеётся. Они доходят до лестницы метро. — Дальше сам? — спрашивает Теру. — Ага. Спасибо, что довёл. На станции тихо, не считая жужжания люминесцентных ламп. Они оба смотрят друг на друга, словно пытаясь найти, на чём закончить вечер или как хоть немножко его продлить. Но ничего не происходит. — Увидимся завтра, — говорит Моб. — Увидимся.***
<У Рицу похмелье.> Да, Теру предполагал, что такое случится. Он-то чувствует себя вполне прилично, если не принимать в счёт утомления от недосыпа. Он надеется, что с Мобом всё тоже в порядке. Сегодня суббота, поэтому Теру игнорирует костюм и накидывает на себя целый осенний ансамбль — шерстяное пальто с аппликациями в виде осенних деревьев вдоль низа и заплатками на локтях. На ногах у него брюки из коричневого вельвета, а на груди красуется вязаная жилетка с коричневым аргайлом поверх рубашки с воротником «Питер Пэн». Он также надел седельные туфли, что было бы неприемлемо, если бы не тонкий чёрный ремень из кожи, который он выбрал, чтобы сбалансировать образ. Золотые проволочные серёжки в виде листьев болтаются у него в ушах ради абсолютного совершенства. По пути к квартире Моба он вдыхает свежий утренний воздух. О да, выходные начинаются как надо.***
<Я вроде здесь, мне дёрнуть звонок? > Его жилой комплекс почти что такой же обыденный, как его собственный, не считая того, что он гораздо ближе к центру. Ответа ему не приходит, взамен он слышит мягкий топот, и Моб с улыбкой открывает дверь. — Утречка, — широко улыбается Теру. — Привет. Заходи. Рицу в гостиной. Теру снимает обувь и следует внутрь за Мобом. Рицу лежит закутанный в нескольких одеялах на диване и попивает воду из стакана. Его реакция на появление Теру совершенна противоположна реакции Моба. — Приветик, — дразнит Теру, — вчера здесь и вырубился? — Умри. — Эй! — смеётся Теру. — Спокойно, я с подарками. Он бросает Рицу бутылку гаторейда и упаковку таблеток с имбирём. Рицу не говорит спасибо. Интерьер в их квартире довольно простой, особенно если сравнивать с жильём Теру, но там и сям присутствуют различные забавные детали. Безделушка рядом с телевизором, которая, несомненно, была подарена Рейгеном. Декорация на стене в тематике НЛО, предположительно, от Томэ. Пышные растения в горшках на подоконнике. — У вас тут так уютно, не устроишь гран-тур? — Почему нет. Моб проводит его по квартире — смотреть особо не на что, в кухне, очевидно, почти ничего не изменилось с тех пор, как они переехали, и в ванной так же просто. Они заявляются в комнате Рицу, где вокруг рассыпаны документы с его работы, но в ином случае абсолютно чисто. Комната Моба так же безыскусна и незатейлива, какой она только может быть — словно и была такой изначально. Но всё же некоторые места выделяются, как и в гостиной, и Теру замечает больше и больше, когда заходит внутрь. Подушка в форме лягушки скрыта за простыми синими простынями. Из его тапок торчат кошачьи ушки. Обычная комната с крошечными тонкостями. Она настолько похожа на комнату, которую Теру посещал в доме Кагеям, что его чуть ли не пронзает тоска. — Твоя комната совершенно такая же, как в твоём старом доме, — вырывается из него прежде, чем Теру успевает забрать слова обратно, но Моб, кажется, не воспринимает их особенно глубоко. — Да, похожи. Вот и всё. Они возвращаются в большую комнату, где Рицу сидит с видом ещё более хилым, чем раньше. — Рицу, мы пойдём прогуляемся. Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает Моб. Рицу качает головой и ложится обратно. — Увидимся, братишка. Рейген оживлённо встречает двоих, когда они приходят в Консультации по Духам и Прочему, после чего так же быстро выталкивает их за дверь. Он берёт с собой дорожную сумку, которая, Теру предполагает, забита инструментами по избавлению от духов. — Спасибо за выручку, Ханазава, — говорит Рейген по дороге к квартире клиента. — Ты пока иди вперёд, мне нужно обсудить кое-что с бывшим учеником. А, и подержи это. Рейген оставляет сумку на нём и задерживает Моба. Теру любопытно, но он не такой ребёнок, чтобы подслушивать их разговор, так что продолжает идти. При следующем повороте он принимается их ждать и позволяет себе один взгляд назад. Он видит, как Рейген хлопает Моба по плечу с дерзкой ухмылкой. После этого Рейген подбегает к Теру и хватает у него сумку. Как только Моб тоже доходит до него, они вместе возобновляют путь. Квартира находится в двухэтажном комплексе, клиент живёт на втором этаже. По пути сюда Рейген быстро рассказал им о деле — духовное заражение, которое привлекло в дом жуков. — Клиент отказывается звать дезинсектора, так что вам обоим самим придётся этим заняться. Похоже, тут огромные тараканы. А гнездо продолжает расти. — Он передаёт Мобу дорожную сумку: — У Серизавы работа в другом конце города, но он написал, что приедет где-то через сорок минут. Моб замирает. — …духа нет? Рейген живо отводит его в сторону, прочь от двери, откуда их могут услышать: — Конечно же, здесь есть дух… Однако я не могу врать, что из двух дел, которые у нас остались на сегодня, Серизава не просто так взял второе. — Учитель, если духа нет, то зачем мы здесь. — Потому что кому-то нужно развлекать заказчика, пока кто-то другой разрешает дело. А это моя специализация. Моб устремляет на него скептический взгляд. — Хорошо… тогда сделай это ради того, чтобы бизнес твоего учителя — который сделал для тебя так много — не пошёл на дно. А ты, — он тычет пальцем в Теру, — должен мне за то, что не зашёл в гости ни разу за все те годы, которые ты, по всей видимости, был в Приправном городе. Сердце Теру сжалось от совести. Он мог лишь тихо кивнуть головой. Рейген звонит в дверь: — Успокойтесь, будет весело. Им навстречу выходит клиент — это женщина в возрасте пятидесяти с лишним лет с завитыми кончиками волос. — Здрасьте! Мы из Консультаций по Духам и Прочему. Кажется, мы говорили по телефону; мы здесь, чтобы разобраться с вашим духовным заражением. — А, прекрасно. Я вас ждала. Рейген указывает на Теру с Мобом: — Мои подопечные расправятся с духом, но из-за протокола безопасности, и чтобы не возникло всяческих нежелательных вмешательств призраков в наши тела, я попрошу вас на следующие несколько часов эвакуировать помещение. Я отправил вам все подробности заранее, надеюсь, с этим проблем нет? Она кивает и выходит за пределы квартиры: — Да, конечно. Лишь бы поскорее исчез этот дух. — Просто замечательно. Пройдёмте со мной, мы обсудим оплату, а мои ученики быстренько с этим разберутся. Они пропали за считанные секунды, и Теру с Мобом одни остались стоять на пороге чужой квартиры. — Рейгену прямо нужно было пойти с клиентом? Он не мог остаться? — Два шага вперёд, и Теру закрывает дверь. Моб бросает дорожную сумку на ковёр в гостиной. — Учитель боится тараканов. Теру смеётся: — Всё ясно. — Он открывает сумку, в которой находится целый комплект для дезинсекции и два противогаза. Он поворачивает в руках одну, а Моб изучает другую. — Честно, я тоже не большой фанат насекомых… — признаётся Теру. — И я не хочу, чтобы моя одежда пропиталась ядом. Моб кладёт маску вниз: — Я тоже. Он бродит по квартире, рассматривая все уголки, разглядывая стены. Теру следует за ним и следит за его взглядом. Они возвращаются к дорожной сумке. Теру берёт в руки баллончик с аэрозолем. — Мне и в голову не приходит, как это использовать. Моб берёт один себе с такой же безнадёжностью. — Как думаешь, мы можем избавиться от них психическими силами? — шутит Теру. — Сомневаюсь. Они стоят посреди квартиры с растерянным видом. — Может, просто сказать Рейгену, что мы не умеем? Вряд ли это в нашей компетенции. — Хммм… Моб кладёт руку на перила, которые соединяют кухню и гостиную. — О? — Теру выглядывает за его плечо. — Есть идеи? — …ну, я просто подумал. Ты напомнил мне, что я могу контролировать растения с помощью своих сил. Может, если у насекомых недостаточно развито мышление, я могу заставить их уйти. Теру легко в это поверить. Моб может что угодно. Они проводят следующие двадцать минут, расхаживая по квартире и пытаясь найти места с высокой активностью. На кухне хуже всего. Спальня нетронута. — А хозяйке повезло, да? Вряд ли бы я пережил тараканов в собственной комнате. — Теру пробирает дрожь. Они ступают обратно на кухню, в которой Моб отправляет слабые сигналы психической энергии сквозь стены и трубы, но это не влияет ни на что, не считая потревоженных гнёзд тараканов. — Сомневаюсь, что это сработает. Если подумать, то я вряд ли смогу контролировать больше одного, и для этого мне придётся его дотронуться. От одной мысли об этом у Теру встают мурашки. — Сдаёмся? — Наверное. — Моб опускает взгляд на ковёр, всё ещё пытаясь найти решение. — Экубо, ты здесь? Зелёный дух из ниоткуда материализуется в воздухе и повисает над плечом Моба. Моб глядит на него. — Можешь сказать учителю Рейгену, что мы не справимся с заданием? Ему придётся доделать его самому. — Серьёзно? Я у тебя мальчик на побегушках? — Экубо вздыхает, затем изумлённо смотрит на Теру: — Эй, Ханазава, сколько лет, сколько зим. — Привет, Экубо, как дела? — Нормально. Моб молча глядит на Экубо, который в ответ цокает языком: — Ладно, иду я. Что ж, этого он не ожидал. Если Теру быть совсем честным, он предполагал, что Экубо умер. Опять. — Не знаю, чего учитель Рейген хотел, — говорит Моб. — Ему стоило отказаться от этого дела. — Ага. Он часто тебе звонит, теперь как ты дома? Моб качает головой: — Нет. Серизава очень силён, так что меня зовут только в экстренных случаях. И ради случайных дел вроде этого. Хотя он только что отправил Экубо передать сообщение, Моб садится на корточки и кладёт руку на ковёр, шестерёнки в его сознании крутятся в поиске ответа. — Есть идея? Моб пускает в половицы сильную волну энергии, и из-под щелей под плинтусами тут же выползают несколько тараканов. — Ого, — Теру пытается сдержать рвоту, — у тебя получается?! — Нет, это то же самое. Они просто бегут в разные стороны. — Моб поднимается: — По-моему, они чувствительны к моей ауре. Он встаёт на ноги и направляет психическую энергию в разные места в стенах, что выгоняет ещё больше тараканов. Его беспечность также удерживает Теру на месте. — Кажется, им это не нравится, — заключает Моб. Теру чувствовал ауру Моба прежде. Она переполняет ощущения — статическое электричество, полное энергии. При перенаправлении она может быть острой и подавляющей одновременно. — Хочешь выгнать их всех сразу? Взгляд Моба при этом нервно плывёт: — Не хочу, чтобы они забрались в квартиры к соседям… И если Теру знает что-нибудь о Мобе, то убить их всех одним психическим ударом тоже не выбор. — Что, если… — В его голове наполовину созревает мысль, но вскоре дополняется и целая картина. — Что, если мы сделаем… туннель? Я могу накрыть квартиру своей аурой, чтобы они не вышли, а ты своей можешь вытолкать колонию за дверь. Это очень простое, элегантное решение, которого они могли добиться лишь вдвоём. Может, Рейген не зря вызвал их обоих на работу. — Давай попробуем. Золотая аура Теру оживляется, и вокруг них встаёт широкий барьер. Теру открывает переднюю дверь, затем быстро убегает в гостиную, не особо желая быть пойманным в рое тараканов. Очевидно, Моб понял причину этого побега, ибо вскоре присоединяется к нему. С их места видно дверь, так что, если всё пойдёт как по маслу, им оставалось лишь сделать прямой выстрел. — По твоей команде. Моб прикладывает обе ладони к половицам, и его голографическая энергия смешивается с энергией Теру, вслед за чем увеличивается в размерах, постепенно начиная давить на пространство вокруг. Караваны жуков выползают из стен и летят навстречу выходу. Тогда приближается знакомый голос, и взгляды обоих тут же устремляются вперёд. В один непредсказуемый, неудачный миг Рейген открывает дверь нараспашку и оказывается в самом оке бури летающих тараканов. Моб с Теру отпускают ауры, но дело уже сделано. Рейген падает без сил на покрытый асфальтом проход. Когда оба доходят до него, то видят человека без сознания, с пеной у рта. Клиент стоит где-то на расстоянии полуметра, к счастью, нетронутая. У неё выражение полного недоумения. Моб поворачивается к ней: — Мы избавились от тараканов. — Э… и, э, от духа, из-за которого появлялись тараканы, — вставляет Теру. — Больше они беспокоить вас не должны. Она кладёт руку на грудь и вздыхает с облегчением: — Ну, слава всевышнему. — Она затем смотрит на обмякшее тело Рейгена: — Он будет в порядке? — Может, нам надо занести его внутрь… — Теру поднимает Рейгена в воздух при помощи левитации и переносит его в квартиру. Моб остаётся снаружи и благодарит Экубо, который от счастья места себе не находит. — Если я буду видеть, как Рейген орёт и падает в обморок, как дитя, я сколько угодно буду выполнять твои поручения. Как раз спустя сорок минут прибывает Серизава. Он машет рукой, быстро поднимаясь по металлической лестнице. — Привет, Шигео, как работа? Вам помощь не понадобится? — Тараканов больше нет. — Твой начальник лежит на диване без чувств, — ухмыляется Экубо. — Что?! — Серизава тогда добегает остаток пути, потом высовывает голову в квартиру. — Э, здрасьте… — Он машет клиенту: — Я совладелец Консультаций по Духам. Кажется, мы говорили по телефону? Всё… Всё хорошо? Рейген лежит, распластавшись на диване, как свежий труп, а Теру сидит на примыкающем кофейном столике с закрытой дорожной сумкой на плече. — Привет, Ханазава, — говорит Серизава, — дальше я сам. Оба меняются местами, и Теру остаётся ждать снаружи вместе с Мобом и Экубо. Спустя несколько минут Серизава выходит со спящим Рейгеном на спине. — Уф. Извините за задержку. Вы хотите пойти со мной в офис? Или у вас намечаются планы? — Мы можем пойти с вами, — отвечает Моб. Благодаря Рейгену, который лежит без сознания на спине Серизавы, их возвращение в офис превращается в небольшое представление для прохожих. — Ханазава, — говорит Серизава, когда они поворачивают за угол, — я бы хотел извиниться за звонок Рейгена в тот день. — Да что вы, всё нормально, — улыбается Теру. Серизаву это не убедило: — Не слушай его. Если хочешь прекратить нам подсказывать, я бы предпочёл это твоему увольнению. — А подсказки помогают? Тело Рейгена начинает сползать, и Серизава подталкивает его обратно вверх. Он немного колеблется перед ответом: — Ну, я бы соврал, если бы сказал, что нет. Но мы справимся и без них, ты же понимаешь. У нас есть способы вернуть клиентов. Ну, ты ведь знаешь Рейгена. Он, кхм, обожает трудиться. Теру отмахивается: — Эй, если какой-то безобидный корпоративный шпионаж вас выручает, я не прочь рискнуть. — Вот именно. Твоя верность выручает не только нас, но и жителей твоего города. Ты должен гордиться, — говорит Рейген. — Ах, так ты проснулся? — Серизава бесцеремонно бросает его на землю. Рейген воет по дороге вниз. — Я чувствую себя отвратительно. — Рейген мгновенно приобретает самообладание: — Мне нужно помыться и переодеться в запасной костюм. Серизава, ты ведь справишься со следующим клиентом в одиночку? — Да, без проблем. — Отлично, — Рейген достаёт из нагрудного кармана конверт, который передаёт Теру. — Почти забыл. Я всех увижу позже. Серизава, забери мои вещи из офиса, когда там будешь, прошу. — Он говорит это так, словно они не дойдут до места назначения через какие-то пару минут, но его и след простыл, когда Серизава додумывается остановить его. Серизава раздражённо проводит по лицу рукой. — Простите, ребят, я бы позвал вас на чай, но не вышло. — Да ладно, — говорит Теру, положив Мобу руку на плечо. — Удачи со следующим приёмом. Как только Серизава уходит, Экубо спрашивает: — Ну, и чем сейчас займётесь? — Наверное, пойдём на обед, — отвечает Моб. Предложение вгоняет его в тоску: — Ладно, тогда увидимся. И тогда остаются лишь они двое. После этого они как раз отправляются на обед. Заведение то же самое, с раменом, куда Моб с Рейгеном часто шли (и которое порой до сих пор посещают) после долгого рабочего дня. Они доели свои блюда наполовину, когда Моб вспомнил: — Письмо… — Ой! — Теру совершенно о нём забыл. Он вытаскивает его из кармана и изучает. Конверт совершенно пуст, так что он разрывает его. Внутри лежит небогато украшенная картонная открытка. Вы приглашены на свадьбу Серизавы Кацуя и Рейгена Аратака. 14-е января, 13:30 Ул. Мисо, д. 543 Можно пригласить друга Список желаний для подарков можно найти здесь: Снизу напечатана целая гиперссылка, она же вдвое больше, чем всё остальное в приглашении. Погодите-ка. — Рейген с Серизавой женятся?! — кричит Теру. — Я даже не знал, что они… Что… — Он яро моргает глазами, пока его мозг пытается разобраться. Моб не проявляет никаких эмоций. Теру медленно обрабатывает информацию, вскоре спрашивает: — Погоди, это и есть секрет, который ты не мог мне рассказать? О Рейгене. Моб кивает. — Я рад, что ты теперь знаешь. Мне не нравится хранить секреты. Теру почти смеётся и качает головой в недоумении. Его действительно давно тут не было. — Как долго… и как ты… что ты думаешь о… — Теру тут же себя останавливает. — Э, гм, ничего. — Ему необязательно знать. Вообще-то, ему бы как раз хотелось знать, что Моб думает обо всём этом, учитывая его собственную ориентацию и то, как он скрывал её от Моба с их первой встречи спустя десять лет. Однако сразу можно увидеть, что тот, по крайней мере, относится к этому нейтрально. А Теру не собирается смотреть в зубы дареному коню, спрашивая подтверждения вслух. — Ты пойдёшь? Слова Моба отвлекают Теру от мыслей. Он перечитывает письмо. Четырнадцатое января. Интересный месяц для свадьбы. Может, в это время дешевле? — Да, постараюсь. Думаю, у меня получится попросить выходной. — Это в субботу. — Тогда я точно приду.