Мусор графской семьи (Trash of the Count's Family)

Перевод
R
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 45 страниц, 13 032 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Глава 3: Они встретились (1)

Настройки
Он не мог думать ни о чем другом, пока перед ним была еда. Он даже не мог сдержать восхищения, которое лилось из его уст. — Ха. Это так вкусно. Заместитель дворецкого Ганс вздрогнул от слов, вылетевших из уст Кейла. Кейл сидел один за столом, а Ганс стоял рядом с ним. Помимо завтрака, семья графа Хенитьюз, как правило, свободно заботилась о других приемах пищи. Честно говоря, главным образом потому, что у каждого из них были свои обязанности. Никто не говорил, что быть дворянином легко. Особенно если вы занимались администрацией или политикой, вам приходилось следовать строгому графику, отказываясь от всего остального, если вы получали приказ от кого-то выше вас. Граф Дерут выполнял обязанности правителя региона, что затрудняло совместный прием пищи, в то время как младшие брат и сестра Кейла рассчитывали время приема пищи, основываясь на своих занятиях. Графиня была занята общением с женами влиятельных семей региона, а также другими делами. «Теперь, когда я думаю об этом…» Кейл отложил вилку, внезапно вспомнив что-то. Ганс начал нервничать, думая про себя, что это обычный Кейл. Он волновался, потому что не знал, когда вилка может полететь ему в лицо. Кейла не волновало, нервничает Ганс или нет, поскольку он погрузился в свои мысли. «Есть много экспертов, которые скрываются под видом художников или ремесленников». Королевство Роан было довольно развито в строительстве и искусстве, особенно в скульптуре. Это произошло потому, что в Королевстве Роан было много мрамора. Благодаря этому регион Хенитусе стал пятым по величине регионом по добыче мрамора, приносящим большие деньги. Более того, горный массив занимал большую часть региона подвластного графу Хенитьюз. Несмотря на то, что город находился на северо-западе, горы были чрезвычайно плодородными, что позволяло жителям выращивать виноград на горных склонах для производства вина. Хотя вина с этих плонтаций производилось не так уж и много, оно по-прежнему считалось одним из лучших вин на всем континенте. Однако мысли Кейла были больше заняты «сильными личностями», а не этими фактами. Он даже пропустил обед, так как весь день сидел в кабинете и думал об этом. «Почему на этой дурацкой земле так много экспертов? Это же не мурим». Здесь, как и в Муриме, было столько экспертов-отшельников. Вот почему Кейл пришел к такому выводу. Не связывайся с кем попало. Среднестатистический повар мог быть экспертом по ядам, а человек, работающий в ремонтной мастерской, мог быть тем, кто злобно убивал людей своими инструментами. Это была такая земля. Вздох. Глубокий вздох вырвался из уст Кейла. Он только что завершил свой план, чтобы не умереть и жить мирно. — Молодой мастер. Кейл, которому хотелось еще раз вздохнуть, перевел взгляд на источник осторожного голоса. Это был заместитель дворецкого Ганс. — Что? — Должен ли я заставить их сделать что-нибудь еще? — Хм? Ганс сдержал вздох, увидев, как Кейл нахмурился и широко открыл глаза. Он думал, что Кейл сейчас перевернёт стол. Ганс не знал, почему граф поручил ему позаботиться о Кейле, но сдерживал растущее отчаяние, ожидая ответа Кейла. И Кейл ответил. — Зачем переделывать что-то такое вкусное? — …Прошу прощения? Кейл снова взял приборы и нарезал мясо. Ужин был даже вкуснее завтрака. Это было восхитительно не потому что он никогда не пробовал ничего подобного, когда он был еще Ким Рок Су, а потому, что это был экстравагантный вкус даже для оригинального Кейла. Ким Рок Су не знал, как вырос Кейл, но у оригинального Кейла были проблемы со всем, что не было необычным. Ему очень понравился этот факт. Все знали, что это так, и приносили только лучшее из лучшего. Кейл положил в рот кусок хорошо приготовленного, но все еще сочного стейка и спросил Ганса. Его отношение заключалось в том, что он вообще не заботился об этикете. — Ганс, кто приготовил это блюдо? — А, это был второй повар Бикрокс. …Кейл внезапно потерял аппетит. Бикрокс. Он был чистюлей и сыном слуги Рона. Однако, в отличие от своего отца, он специализировался на владении мечом, а не на убийствах. Бикрокс также был одержим чистотой и каждый день затачивал свой безупречный клинок, используя тот же меч, чтобы срезать головы своих врагов с их тел. «…Он также специализируется на пытках». Этот парень в конечном итоге восхищается навыками владения мечом Чхве Хана и решает последовать за ним. Его отец Рон заключает сделку с Чхве Ханом, чтобы помочь ему, и решает уйти с ними двумя ради своего сына. Хотя он может и не выглядеть так, Рон очень дорожит своим сыном. Кейл посмотрел на стейк средней прожарки, который все еще был слегка розовым внутри, и несколько раз сглотнул. «Я не могу позволить, чтобы моя кровь пролилась так, как этот стейк». Он перевел взгляд на Ганса, который все еще смотрел на него, прежде чем отрезать еще один кусок стейка и положить его в рот. — Это вкусно. Он сын Рона, верно? Я не знал, что он такой талантливый повар. — …Я передам ваше сообщение шеф-повару Бикроксу. Я уверен, он будет очень рад узнать, что молодой мастер Кейл похвалил его стряпню. — Это так? Дай ему знать, что мне действительно понравилась эта вкусная еда. — …Да сэр. Ганс смотрел на Кейла с напряженным выражением лица, но Кейл принял решение. Он не собирался связываться с Бикроксом и постарается произвести хорошее впечатление. Кейл снова наслаждался едой с расслабленным сердцем. Все будет улажено, как только он заставит Бикрокса столкнуться с Чхве Ханом и покинуть регион. Кейл уже разработал, по его мнению, довольно хороший план, чтобы это произошло. Как и во время завтрака, Кейл полностью опорожнил посуду. На его лице была удовлетворенная улыбка, когда он встал и посмотрел на Ганса. — Ганс, почему ты внезапно оказался в моём распоряжении? Перед ужином Ганс упомянул, что его отец, Дерут, послал его лично позаботиться о нуждах Кейла. Хотя Кейл не знал о ситуации в семье графа Хенитьюз после ухода Чхве Хана, Ганс был чрезвычайно опытным и, вероятно, имел лучшие шансы из всех заместителей дворецкого стать официальным дворецким. Ганс слегка склонил голову и ответил на вопрос. — Граф-ним был обеспокоен, узнав, что молодой мастер пропустил прием пищи во время работы в кабинете, и приказал мне следить за тем, чтобы молодой мастер обязательно ел каждый раз. В результате я буду контролировать только обязанности молодого мастера, связанные с едой. Если говорить конкретно, Ганс отвечал за его питание. — Это так? Мой отец сделал то, чего ему не нужно было делать. Я бы сам мог поесть. Но, думаю, я бы не понял, что пришло время ужина, если бы Ганс не пришел и не сказал мне. Кейл был занят записью всех судьбоносных встреч в первых пяти томах романа на корейском языке. Выйдя из столовой, Кейл улыбнулся Гансу. — Ганс, позаботься обо мне. — Ах, конечно. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне тоже. Я сделаю все возможное. Ганс немного споткнулся, отвечая, но Кейл просто оставил все как есть. Кейл увидел Рона, стоящего там, как только открыл дверь, и начал хмуриться. — Рон, разве я не говорил тебе пойти поесть? Кейл сказал ему уйти, потому что не хотел видеть лицо этого старика, но он не уходил. Он просто бродил вокруг Кейла, как муха. Рон ждал за дверью, когда он был в кабинете, но даже это действовало Кейлу на нервы. — Молодой господин, мой долг — заботиться о вас. Кейл цокнул языком, увидев улыбающегося ему Рона. Затем он устроил небольшую истерику. — Достаточно. Мне это не нужно, так что иди поешь. Почему ты не идешь поесть, даже когда я говорю тебе сделать это? Не следуй за мной. Ты же знаешь мой характер, верно? Кейл пригрозил Рону своим взглядом, чтобы подчеркнуть, что он не хочет, чтобы Рон следовал за ним, когда он вернётся в кабинет. Когда он оглянулся, Рон стоял там с напряженным выражением лица, а Ганс в шоке смотрел на него. «Разве я не должен был устроить истерику?» Кейл испугался сурового выражения лица старика-убийцы и повернул голову, прежде чем помчаться обратно в кабинет. Стол был совершенно пуст. Документ, над написанием которого он так усердно работал на корейском языке, уже сгорел в огне. Кейл сделал это сам. Здесь не было никого, кто знал бы корейский, но ему приходилось быть осторожным. Он также велел всем слугам не входить в кабинет без его разрешения. — Я все равно все помню. Ким Рок Су всегда хорошо запоминал вещи, которые ему нравились. Комиксы, романы, фильмы, что бы это ни было, пока оно ему нравилось, он мог запоминать имена и внешний вид персонажей. Конечно, если бы ему что-то не нравилось, он бы вообще ничего об этом не помнил. Кейл откинулся спиной на стул и задумался о том, что ему нужно делать в будущем. «Во-первых, мне нужно завтра увидеться с Чхве Ханом и сделать это». Уголки его губ начали медленно подниматься. «Мне нужно подобрать щит». Жить долго и не умирать. У него не было намерения сражаться. Для достижения этой цели первым шагом было повышение его защиты. Во-вторых, нужно было найти способ восстановления. В-третьих, быть быстрее, чем кто-либо другой. Четвертой была сила, которая не причиняет ему вреда, но может убить других. Конечно, самым важным было избегать поля боя или любого места, где может быть кровопролитие. Кейл думал об этих своих так называемых планах, медленно закрывая глаза от удовлетворения. Он думал об этом, даже когда засыпал. «По крайней мере, меня не изобьют, даже когда в романе придет для этого время». Несокрушимый Щит. Кейл думал об этой первой бесформенной силе, которую он собирался обрести, пока засыпал. Уголки его губ, которые поднялись вверх, казалось, никогда не опускаются. Судьбоносные встречи не имели хозяина. Это была сделка в порядке очереди. Важный день. Что ему нужно было сделать, чтобы успокоить нервы и добиться успеха? Кейл подумал, что первым делом нужно сытно позавтракать. Ему казалось, что единственное, что он делал после прихода в этот мир, — это ел, но он собирался насладиться едой, так как, начиная с завтрашнего дня, он будет занят какое-то время. — Мм, хм. Я слышал, что ты уснул прошлой ночью в кабинете. — Как-то так получилось. Он небрежно ответил на вопрос отца и вновь сосредоточился на еде. Тот факт, что он даже не взглянул на отца, вероятно, показался грубым, но это было нормально, поскольку он был известен как мусор. Кейл закончил есть первым и встал. Визг стула заставил всех сосредоточиться на нем. — Я уйду первым. Это было нарушением этикета, но отцу Кейла Деруту, похоже, сын нравился, несмотря ни на что. Он переводил взгляд с Кейла на пустые тарелки, прежде чем улыбнуться. — Конечно, удачного дня тебе. — Спасибо. Кейлу нужно было быстро уйти, потому что у него сегодня было много дел. Но Дерут удержал его на секунду. — Сегодня тебе не нужно денег на карманные расходы? — …Мне нужно немного. Это действительно была семья с большим количеством денег. Кейл сдержал улыбку, услышав, что отец отправит ему пособие через Ганса, и ушел, даже не сказав спасибо. В какой-то момент он поймал на себе пристальный взгляд брата, Басена, но полностью проигнорировал его, направляясь к двери столовой. Он увидел, что Рон следует за ним, и прогнал его. — Рон. Я выйду. Не ищи меня. Не ищи меня. Это был код Кейла, позволяющий сообщить Рону, что он покидает поместье, расположенное на окраине города, чтобы пойти выпить. Всякий раз, когда он это делал, Рон просто улыбался и говорил ему, чтобы он благополучно путешествовал. — Вы не пойдете сегодня на учебу? Но по какой-то причине Рон задал сегодня редкий вопрос. Кейл начал хмуриться. — Рон, я не думаю, что тебе стоит интересоваться этим. — …Я понимаю, молодой господин. Я буду ждать вас. На лбу Кейла появилось еще больше морщин, когда он услышал, что Рон будет ждать его. — Не жди меня. Кейл щелкнул пальцем, подманив одного из слуг, стоящих у входа в резиденцию, и вышел вместе с ним. Кейл все еще казался злым, поэтому слуга ничего не сказал, следуя за Кейлом. Выйдя из резиденции, он увидел сад и главные ворота впереди. И только тогда Кейл вздохнул и оглянулся назад. Сквозь закрывающуюся дверь он мог видеть напряженное выражение лица Рона. «Я рад, что смог избавиться от него». Он был рад, что Рон не последовал за ним. Однако Кейл боялся этого жесткого выражения лица. В конце концов, он был убийцей. Кейл решил, что он будет лучше относиться к Рону и не будет злить его, начиная прямо со следующей встречи, когда он вернется в поместье. Конечно, покидать дом Кейл решил в карете. Чуть позже он прибыл в пункт назначения. — Молодой мастер. Это подходящее место? — осторожно спросил водитель, открывая дверь. Затем он посмотрел на магазин перед ним. Лицо кучера явно выражало растерянность. — Да. Это оно. Кейл, облаченный в одежду, которая могла бы понравиться другим, но была самой простой вещью в его шкафу, вышел из кареты. Вокруг них никого не было, поскольку люди предпочли удалиться на безопасное расстояние, едва завидев карету с графским гербом. [Чай с ароматом поэзии] Это была чайная, где можно было читать стихи, попивая чай. Это чистое трехэтажное здание выглядело довольно дорогим. Правда, что владелец магазина был очень богат. На самом деле, будучи внебрачным сыном от наложницы главы крупной торговой гильдии, он был даже богаче Кейла. Но самое главное, это то, что он жил здесь, скрывая свою личность. «Если я правильно помню, владелец едет в столицу примерно в третьем томе, чтобы встретиться там с Чхве Ханом. Именно там он утверждает, что, может быть, он и внебрачный сын главы торговой гильдии, но станет владельцем торговой гильдии». Человек, который кричит и клянется Чхве Хану, что станет владельцем торговой гильдии. Кейл прочитал только первые пять томов и поэтому не знал, станет ли этот человек когда-нибудь владельцем торговой гильдии, но, поскольку он был одним из партнеров главного героя, он, вероятно, добьется успеха. Кейл посмотрел на водителя, который вспотел как свинья, и отдал приказ: — Теперь можешь идти. — Прошу прощения? — Ты собираешься заставить меня сказать одно и то же дважды? — Нет, что, мне не нужно вас ждать, молодой господин? Кейл небрежно ответил, открывая дверь в чайную. — Ага. Я побуду здесь некоторое время. Глоток. Он мог слышать позади себя сглатывание водителя, но уши Кейла заполнил гораздо более чистый и приятный шум. Кланг. Тихий, но ясный звук колокольчика возвестил о входе Кейла в чайную. Кейл стоял у входа и осматривал чайную. Было еще рано, а потому людей там было немного. Кейл мог видеть, что все они были потрясены, увидев его здесь. Ну, в романе сказано, что в этом регионе нет никого, кто не знал бы о Кейле. Он был врагом номер один для торговцев, потому что имел склонность все ломать в их магазинах. — Добро пожаловать. Однако владелец этого магазина тепло приветствовал Кейла. Кейл посмотрел на человека, похожего на поросенка, который приветствовал его от прилавка. «Должно быть, он владелец». Богатый бастард Биллос. Его круглое лицо и полное тело определенно напоминали поросенка, как описано в романе. Его выдающейся чертой была чрезвычайно яркая улыбка. «Он похож на копилку». Кейл достал золотую монету и положил ее на прилавок, как и приказал. — Я планирую сегодня весь день оставаться на третьем этаже. Биллос уставился на Кейла с улыбкой на лице. Кейл сделал вид, что не заметил, и указал на книжную полку. — Любой не горький чай. У вас здесь есть романы или только стихи? Кланг. По магазину раздался звук того, как кто-то поставил чашку. Кейл просто подумал об этом, когда кто-то резко поставил чашку на стол и посмотрел на Биллоса. Стихам он предпочитал романы. — Конечно. У нас также много романов, молодой господин Кейл. — Действительно? Тогда отправь мне самую интересную книгу и чашку чая. — Да. Я понимаю. Золотая монета Кейла упала в пухлые руки Биллоса. Кейл отвернулся, когда Биллос попытался дать ему сдачу. — Я выпью еще чая позже, так что оставь её себе. — …Но это все равно слишком, молодой господин. Золотая монета стоила 1 миллион галлонов. Имея эту монету стоимостью 1 миллион корейских вон, Кейл сделал то, что всегда хотел попробовать. — У меня много денег. Прими ее за свой совет. Говоря о том, насколько ты богат. Кого волнует, что у Биллоса на самом деле больше денег, чем у него самого? Он также знал о многих судьбоносных встречах, которые принесут ему много денег. Кейл постарался выглядеть крутым, указывая подбородком на столы на первом этаже. — Ну, если это слишком много, ты можешь угостить всех присутствующих чашкой чая за мой счёт. Золотой перезвон. Он хотел сделать нечто подобное. После того, как он сказал отцу, что ему нужно пособие, он получил три золотые монеты общей стоимостью 3 миллиона галлонов. — Молодой господин, все же… — Ах, достаточно. Просто принеси мне чай. Действительно было хорошо слыть мусором. Кейл не заботился о том, чтобы быть почтительным к окружающим, поднимаясь на третий этаж. Он мог слышать шепот, доносившийся сзади, но ему было все равно, потому что о нем, отбросе графской семьи, уже ходило достаточно слухов. «Точно так же, как я и думал». Сейчас на третьем этаже больше никого не было, потому что было раннее утро. Кейл занял место в самом дальнем углу третьего этажа. Затем он посмотрел в окно. «Это правильное место». Место, откуда лучше всего можно увидеть Северные ворота Западного города. Кейл планировал сегодня наблюдать за Чхве Ханом из этого места.
13 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник