автор
_Taya_ бета
Размер:
130 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
627 Нравится 219 Отзывы 281 В сборник Скачать

Глава четвертая. Незванные гости

Настройки текста
Примечания:

***

      Лили с изумлением наблюдала за своим сыном, который в полумраке кухни сидел на своем любимом месте, поджав ногу и совершенно спокойно пил чай, поедая пирог неизвестного происхождения.       Она лишь некоторое время назад покинула свою спальню и была полна решимости устроить со своим сыном вечер кино, чтобы стереть с родного лица угрюмую гримасу и подарить немного радости своему ребёнку.       Однако что это она сейчас видела? Гарри самостоятельно настроил им чай, совершенно спокойно нарезал -- очевидно приобретённый в пекарне — пирог и с едва заметной улыбкой на лице листал свою школьную тетрадь.       Переполненная чувством искренней радости, Лили и не заметила, как на иллюзорной коже ее лица и шеи пропало два глубоких пореза, оставляя после себя чистую, белоснежную как мел кожу.       В этот вечер, она была взволнована как маленькая девочка, слушая рассказ своего сына про «странного вампира, который накормил его пирогом и пригласил к себе домой». О, Джеймс был бы так возмущен очаровательной «слепотой» своего сына сейчас, верно?       Поедая безвкусный пирог, запивая его таким же пресным чаем, Лили могла ощутить сладость момента и была довольна. Возможно, у ее сына наконец-то появился кто-то, кто сможет наполнить жизнь смыслом. О большем она и думать не смела.

***

      Гарри задумчиво наблюдал за Джаспером, пока тот вел машину. Когда вампир сказал, что заедет за ним и попросил адрес, Гарри был так сильно удивлен, что выпалил его не задумываясь, действуя лишь на поводу своих желаний. Сказал лишь не подъезжать к дому слишком близко и не ждать его у порога.       До тех пор пока Джаспер не пересекает черту, вторгаясь на его территорию, Гарри был готов смириться со своим чертовски снисходительным отношением к нему.       В машине играла приятная музыка, а из приоткрытого окна, в лицо дул приятный, свежий ветерок. Вся прелесть Форкса была в густой зелени, что насыщала воздух кислородом, Гарри нравилось изредка прогуливаться по лесополосе и просто наслаждаться им. Впрочем, делал он это редко, так как лес навевал и плохие воспоминания.       — Моя мама была взволнована твоим визитом сегодня, — слегка приподняв брови в ожидании продолжения, Гарри опустил голову на стекло, уделяя все свое внимание вампиру. Тот был сосредоточен на дороге и выглядел настолько... собранным? Это что-то делало с чувствами Гарри, о чем тот предпочитал не задумываться. — Я редко привожу гостей.       О, Гарри был бы удивлен обратным. В конце концов, вампирам достаточно тяжело перебарывать свою жажду крови и азарт охоты. Ему доставляло огромное удовольствие наблюдать за тем, как Джаспер виртуозно обходит стороной все странности своей семьи, притворяясь человеком. Специальная диета которой придерживаются все его родственники? Очаровательно. Редко бывают в городе в солнечную погоду, предпочитая провести время на природе в кругу близких? Очень мило.       — На самом деле, ты первый, — Гарри снисходительно улыбнулся, чувствуя себя в особенно спокойном расположении духа. Он был умиротворен и впервые за несколько недель выспался, наслаждаясь бессонной ночью.       — Должен ли я быть польщен? — Джаспер бросил на него короткий взгляд, предпочитая внимательно смотреть на дорогу. Гарри и сам удивился тонкому игривому подтексту в своем голосе.       — На самом деле, может быть, немного, — Гарри незаметно для себя растянул губы в еще более широкой улыбке, наслаждаясь тем, что безмолвно витало в воздухе между ними. Мерлин, как давно он не общался вот так с кем-то?       — Мы почти приехали, — длинные пальцы ловко управлялись с рулем, гипнотизируя Гарри плавными движениями. — Надеюсь тебе понравится дом.       — Я уверен, что это так, — иначе и быть не может, ведь вампиры насколько ему известно очень трепетно относятся к своему логову, предпочитая собирать различные вещи и пополнять собственные коллекции новыми экземплярами чего-либо. Несмотря на свою опасность, эти существа любят, когда в их окружении царит покой.       Паркуясь на заднем дворе, Джаспер попросил подождать его немного, пока он не загонит машину в гараж. Гарри послушно стоял неподалеку и наслаждался видом перед собой. Далековато от города, но тишина и пейзаж этого волшебного места того стоили.       — Идем? — Гарри взглянул на Джаспера и хмыкнул. Тот был отчего-то излишне взволнован его визитом и за своим волнением совершенно забывал подражать человеку. Его поступь была тихой, подобно ветру. Ни одного шага не было слышно.       Следуя по пятам за вампиром, Гарри любопытно осматривал дом, который не был похож ни на один из тех, что он помнил и посещал когда-либо. Очень просторный и светлый коттедж, буквально наполненный воздухом и уютом.       — Твоя мама хорошо потрудилась здесь, — Джаспер приоткрыл ему дверь, жестом приглашая войти в дом. Гарри все еще находил эту черту смущающей и приятной одновременно.       — Скажи ей об этом и ты, возможно, станешь новым любимчиком, — хмыкнул вампир, аккуратно придерживая его плащ. Гарри не возражал, несмотря на то, что предпочитает держать вещи при себе. Все это время он не мог избавиться от ощущения, что во всем этом есть что-то странное.       — Он уже такой, — подняв взгляд, Гарри встретился им с одной из самых очаровательных женщин в мире. Не удивительно, с вампирской грацией и красотой, что подчеркивали природную внешность, Эсми Каллен была красива. Она напоминала ему Нарциссу Малфой, осанкой и аккуратной опрятной внешностью.       — Здравствуйте, мэм, — Эсми улыбнулась ему и приобняла за плечи, игнорируя мгновенное напряжение возникшее в его теле.       — Добро пожаловать, Гарри. Рада познакомиться с тобой, — женщина выглядела воодушевленной и излишне обрадованной встрече с ним, что напомнило Гарри о том, что было во всем этом что-то напрягающее. Всех ли одноклассников своих детей приветствуют с таким радушием?       Рыжие волосы мелькнули на краю его сознания, на секунду выбивая его из колеи.       — Я приготовила вам закусок, чтобы вы не заскучали до ужина. Отец сегодня приедет пораньше, так что Гарри может остаться на ужин. Если ты не возражаешь, милый? — с мерзким комком, вставшим поперек горла, Гарри понял, что она обращается к нему. Ее лицо было добрым и приветливым, напоминая о вязанных свитерах, мягких пледах и запахе ванильных булочек. Еще немного и у него закончится кислород, понял вдруг Гарри и попытался зацепиться хоть за что-то, чтобы не провалиться в паническую атаку при совершенно незнакомых людях.       — Я думаю, Гарри для начала нужно вбить мне в голову немного истории. Я спрошу у него еще раз позже, — вмешался Джаспер, хватая его за предплечье. — Пойдем, я покажу тебе комнату.       Гарри невидящем взглядом уставился в чужую спину, следуя за вампиром практически безвольно, не обращая внимания на окружающую обстановку.       Он лишь мимолетно услышал за своей спиной удивленный вопрос Эсми, о какой истории говорит Джаспер, прежде чем плотная, деревянная дверь закрылась за ними, ограждая от всего остального мира. Грубо.       Комната вампира была просторной, но значительно темнее за счет темно-синих штор, прикрывающих большие, панорамные окна. Здесь было несколько полок с книгами и большой компьютерный стол между ними, выделяющийся своей массивностью. Рядом стоял компьютерный стул.       — Ты можешь располагаться так, как тебе будет удобно. Я спущусь за напитками и вернусь, — сказал Джаспер и испарился из комнаты.       Снова забывает издавать шум, с некоторым удивлением заметил он, отвлеченный мягким ковром под своими ногами. В углу комнаты стояла большая кровать, вокруг которой не наблюдалось никаких штор, что тоже заставило Гарри на секунду почувствовать себя странно.       Помимо всего этого здесь было очень много предметов для рисования. На полу, на кровати, даже на небольшом журнальном столике у окна — везде лежало по несколько альбомов и художественные принадлежности. В основном лайнеры и простые карандаши, заметил он. Джаспер рисует.       Эта мысль настолько громко и четко пронеслась у него в голове, что Гарри на секунду снова выпал из реальности, фантазируя о том, как бы выглядел вампир, занятый своим хобби. Увлеченный чем-то настолько, что позабыл бы об окружающем мире. Помимо этого Гарри пытался вспомнить, рисовал ли он когда-то?       — Почему ты до сих пор стоишь тут? — обернувшись на голос Каллена, Гарри осознал, что он действительно ни разу не сдвинулся с места после ухода вампира. В руках Джаспера был небольшой деревянный поднос с чайником и парой чашек. В круглом керамическом блюдце лежали небольшие печенья с шоколадной крошкой и соленая соломка, поломанная на части.       Это немного отличалось от привычного Гарри представления о закусках, но он не жаловался. Он все равно был сейчас не голоден. Кроме того, ему было интересно как долго Джаспер будет пытаться притворяться, что ест или пьет чай? Это было бы интересно увидеть своими глазами.       — Думаю о том, куда лучше присесть, — произнес он, наблюдая за тем как вампир суетится над едой, выставляя все на столик у окна. В который раз за сегодня поймав себя за мыслью о том, что Джаспер завораживает, Гарри смутился и, игнорируя румянец, сбросил сумку прямо рядом с этим столом. Получится ли у него научить Джаспера чему-то, не отвлекаясь на самого Каллена? Он не узнает, пока не попробует.

***

      Эсми задумчиво крутила обручальное кольцо на своем пальце, совершенно очарованная тихой беседой на втором этаже их дома. Она не хотела подслушивать, но ничего не поделаешь, усиленные чувства это не то, от чего она могла отказаться будучи вампиром.       Было удивительно слушать, как ее сын пытается делать вид прилежного ученика под покровительством своей пары, совершенно очарованный им настолько, что готов был пойти даже на притворство, лишь бы провести с Гарри время. Джаспер Хейл взял репетиторство по истории - не было ничего более забавного в сегодняшнем дне, чем это.       Со стороны входа раздался едва заметный шум и она поднялась, чтобы поприветствовать своего супруга. Карлайл сегодня хорошо потрудился, и она не могла утаить от него такие интересные новости. Более того, она очень скучала по нему.       — Привет, — ее муж мягко поцеловал ее, и они обнялись на короткое время, приветствуя друг друга. Лаская пальцами чужую щеку, Эсми не могла не заметить момент, когда Карлайл тоже услышал это.       — У нас гости? — он не выглядел чрезмерно удивленным, но было заметно, что мужчина явно не ожидал обнаружить здесь кого-то помимо членов семьи. Эсми и сама узнала в последний момент, Джаспер не хотел чтобы они устраивали из этого большое дело, ведь его пара пока была совершенно не оповещена о странном ухаживании со стороны их сына и брата.       — Джаспер привел друга, — Карлайл хмыкнул и прислушался на секунду, явно нарушая чужое уединение. Эсми прикусила губу, чувствуя как озорство вырывается наружу.       — Он помогает ему с учебой, — мужчина приподнял бровь, а после переспросил, явно позабавленный:       — Действительно? — очевидно, не только она находила ситуацию совершенно забавной. Но это было не самое интересное. Наиболее привлекательной частью являлось то, что ее сын был маленьким наглецом.       — Он учит его истории, — Карлайл прыснул, а после рассмеялся не слишком громким, приятным смехом. Джаспер был очень хитрым человеком и вампиром по своей природе, он превосходный тактик, и Карлайл должен был отдать ему должное, молодой вампир был чрезвычайно умным. Помимо ученой степени по Философии, Хейл имел вторую по Истории.       Не было ни одной задачи, которой Уилток не мог бы решить лишь немного подумав, поэтому им, вероятно, следует собрать семейное собрание в ближайшее время. Не стоит давать Вольтури еще больше поводов для преследования его ковена.       — Наша семья становится больше, — прошептала Эсми, мягко улыбаясь. Карлайл кивнул, целуя чужое запястье. Чем больше становилась его семья, тем сложнее было ее защитить. Но он готов был попробовать, даже если это становилось тяжелее с каждым новым днем. Вспоминая из-за чего он сегодня оказался дома раньше положенного, Карлайл встречается взглядом с Эсми.       — В Сиэтле участились убийства и количество пропавших без вести. Сегодня в больницу и в местный отдел полиции поступило сообщение о повышенной внимательности и готовности, — Эсми взволнованно вглядывалась в лицо своего супруга.       — Ты думаешь это связано с… — Карлайл не дал ей договорить, прося сохранить тишину, чтобы не беспокоить Джаспера, пока его пара находится в этом доме.       — Я видел фотографии одного из пострадавших. Следы укуса видны отчетливо, раны рваные, кто бы это не был, он явно торопился, — Эсми сокрушенно покачала головой, явно прочитав между строк все что пытался до нее донести муж.       — Стоит ли нам уехать? — Карлайл коротко качнул головой.       — У меня есть предположение, что это не поможет, — Эсми напряглась на своем месте, совершенно точно испугавшись того, к чему он вел их разговор.       В этот же момент входные двери распахнулись, и в дом торопливо вошли Эдвард с Беллой под руку. Они выглядели взволнованными и явно хотели им что-то сказать. Осматривая девушку на предмет ран, Карлайл был рад обнаружить, что она была целой и невредимой, но бледный цвет лица и почерневшие круги под глазами не прибавляли ей шарма. С одного взгляда на молодую пару было понятно, что произошло что-то серьезное, а это значит, что ему нужно было позвонить Роуз и попросить ее вернуться домой. Он тяжело вздохнул, его дочь явно будет не слишком довольна грядущими новостями.       — В дом Беллы пробрался неизвестный вампир, — Карлайл поднял руку, чтобы прервать сына. Ему бы не хотелось объяснять сейчас Гарри, что они вовсе не были обычной семьей, но Эдвард практически не обратил внимания на его жест, слишком сильно обеспокоенный за свою девушку.       — Пропали несколько вещей, мы подозреваем Викторию. Квилеты видели ее на границе пару дней назад, — Эсми приобняла Беллу за плечи и, кивнув сыну, проводила девушку на кухню, предлагая воды.       Карлайл потер переносицу и вытащил из кармана сотовый телефон. Откладывать собрание не было смысла, нужно действовать быстро. Если это то, о чем он думает, то их семье угрожает большая опасность.       — Я позвоню Розали, а тебе стоит пойти к Белле, — Эдвард кивнул и собирался пройти мимо отца, когда тот удержал его за руку.       — У нас в доме гость, Джаспер сейчас увезет Гарри домой, но до тех пор, тебе нужно быть осторожнее. Нам всем, — Эдвард выглядел удивленным лишь на короткое мгновение, а после прислушался к чему-то в воздухе и коротко мотнул головой, покидая гостиную.        Карлайл чувствовал себя достаточно расстроенным, но у него не было времени на релаксацию. Повернув голову в сторону лестницы, что вела на второй этаж, он произнес чуть громче обычного:       — Джаспер, пора, — он знал, что его сын услышит и выполнит просьбу своего отца, он бы не стал подвергать свою пару опасности. Особенно когда между ними такая хрупкая связь.

***

      — Что скажешь об этом? — спросил он и взглянул на задумчивого вампира, который вчитывался в схему начертанную в его тетради. Гарри чувствовал себя лишь немного взволнованным, но Джаспер быстро схватывал информацию и, казалось, понимал, о чем говорит Гарри, с поразительной легкостью. Это от того, что ему много лет?       Разглядывая лицо без единой морщинки, Гарри не мог не задуматься о том, сколько Джасперу было лет. Сотня? Две? Сколько он успел повидать за свою жизнь? И самый главный вопрос, который Гарри хотел бы задать, но, пожалуй, не стал бы. Не надоедает ли ему жизнь?       — У тебя потрясающе получается, — Джаспер улыбнулся ему и перелистнул страницу. — Ты думал о карьере учителя? Преподавать у тебя в крови, мне кажется ты бы здорово преуспел, — Гарри замер, ощущая фантомный запах корицы и старых книг из библиотеки.       — Я тяжело схожусь с людьми, — его голос был хриплым, все из-за кома вставшего поперек горла. Однако вампир будто бы и не обратил внимания на его состояние, продолжая восхищаться его методом обучения и объяснениями.       Завороженный чужой похвалой и жестами, Гарри и сам не заметил как вся его тревога постепенно сошла на нет и в груди мягкими волнами начало разливаться спокойствие. Умиротворение было не редким гостем рядом с вампиром и Гарри не мог этого не отметить. Из-за этого ему хотелось вновь увидеться с ним.       — Тогда, ты бы рассмотрел частные уроки? — Пристальный взгляд стал чем-то неожиданным в этой расслабленной и уютной атмосфере. Он мгновенно заставил Гарри напрячься от странного ощущения в его пояснице и ногах. Их покалывало как от наилегчайшей судороги, навевая воспоминания о первом постыдном прикосновении в пустой спальне и о неловком первом поцелуе.       Удивленный собственными эмоциями, Гарри пытался понять, откуда это вдруг взялось, пока Джаспер аккуратно откладывал тетрадь в сторону. Он бережно относился ко всем вещам Гарри, ранее не позволяя его сумке просто валяться на полу, прибирая ее.       — Я нахожу себя гораздо увереннее, зная, что мне помогает такой прилежный ученик. Мистер Хоумлин был бы доволен моими успехами, что думаешь? — ловко заправив волосы за ухо, Джаспер мило ему улыбнулся, но Гарри не обманулся показным очарованием. Он уже видел подобный взгляд. Когда Ремус смотрел на свою жену, когда Фред целовал Ли и когда Живоглот охотился за мелкими грызунами.       Джаспер абсолютно точно заигрывал с ним и если он будет достаточно честным здесь, это было не в первый раз и, судя по чужому напору, не последний. Вопрос был в том, желает ли он поощрить его или провести пресекающую черту. Уставившись на свои руки, Гарри задумался над чужим вопросом так, будто от этого зависела его жизнь. Глядя на изрисованные синими чернилами пальцы он не видел абсолютно влюбленного взгляда напротив и не заметил перемены на хмурое выражение лица.       — Я думаю тебе сейчас лучше вернуться домой, — растерянно взглянув на вампира, Гарри вопросительно склонил голову. Джаспер выглядел извиняющимся и он не мог не думать о том, откуда это взялось. Кажется Эсми приглашала его на ужин? Чувствуя себя неловко, но достаточно решительно для подобного, он переспросил:       — Могу ли я воспользоваться приглашением на ужин? — он не хотел навязываться, но если Джаспер неправильно считал его паузу в разговоре, это было бы достаточно для ответного шага, верно?       — Знаешь, я с радостью поужинаю с тобой наедине в следующий раз. Когда рядом не будет никого, кто расскажет о моих постыдных историях, — Гарри не обманулся чужой попыткой вести себя беззаботно. Он достаточно быстро уловил напряжение в чужом теле и едва заметные паузы в предложениях.       Вспоминая чужие наставления и рассказы, Гарри сложил два и два, предполагая что в доме что-то произошло и это «Что-то» подлежит немедленному обсуждению без смертного человека.       — Хорошо, тогда увидимся, — собирая свои вещи, которые они вдвоем разложили вокруг, Гарри был немного рассеянным, размышляя о том, что могло произойти за этот промежуток времени у Калленов?       — Я подвезу, — Гарри кивнул и позволил Джасперу проводить себя до двери. Он так же молча подставил свои руки, когда Джаспер помогал ему с плащом и совершенно спокойно отреагировал на галантно приоткрытые двери дома и машины, удерживаемые вампиром.       Сумка на его плече была тяжелее обычного и дорога до дома казалась очень короткой по сравнению с их предыдущей поездкой до Калленов. В машине играло радио, где ведущие загадывали своим слушателям слова, а после включали треки где они фигурировали в названии.       Джаспер молчал, но время от времени поглядывал на него, наверное, отмечая что он стал тише прежнего. В момент, когда тот хотел явно нарушить тишину, музыка внезапно затихла, и нежный женский голос сменился на строгий, хорошо поставленный мужской.       Экстренная сводка новостей предупреждала водителей быть осторожными на дорогах, следить за количеством бензина в баке и просила воздержаться от «легких» попутчиков, обусловив это резко увеличившимся количеством пропавших без вести и погибших людей в Сиэтле.       Человек, представившийся офицером местной полиции, так же просил в случае обнаружения чего — либо странного или подозрительно — немедленно связаться с ним по номеру указанному далее и не совершать необдуманных поступков.       «Не будьте импульсивными. Помните, нет ничего важнее вашей собственной жизни.»       Гарри слушал сообщение очень внимательно, анализируя ситуацию и строя свои собственные теории на счет происходящего здесь.       — Я думаю, тебе нечего бояться. Скоро это должно закончиться, — Гарри перевел пристальный взгляд на вампира и внезапно понял, что вероятно самая безумная из его мыслей вполне могла иметь почву для размышлений.       Джаспер выглядел немного встревоженным этим коротким сообщением и явно пытался больше успокоить себя, чем Гарри сейчас. Это было интересное наблюдение, так как обычно вампиру удавалось читать его как открытую книгу, но в этот раз? Гарри был спокоен настолько, насколько это вообще было возможно.       Сложить все факты между собой и логично предположить, с чем связано внезапное «шевеление» Калленов и общее предупреждение от властей, было легко.       Уставившись в окно, Гарри думал о том, что Форкс, вероятно, омоется кровью в скором будущем - вампиры в большинстве своем работали «грязно».       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.