Poison (Lucifer's version)

Перевод
R
Заморожен
292
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 9 529 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
292 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник

Blame it on the Arsenic

Настройки
Примечания:
Утро в аду действительно было одним из лучших моментов дня в этом царстве, размышлял Люцифер, потягивая все еще слегка дымящийся кофе, при этом разглядывая пентаграмму под собой. Тусклый свет придавал «подземному» царству по утрам вечную дымку, за счет чего город окутывало что-то по типу тумана или же газа. И в такие утра наблюдать, как дымка клубится по его владениям, было сродни созерцанию бескрайних небесных просторов в былые времена. До сотворения мира. До его падения. До Лилит- Он почувствовал кислый привкус во рту, когда допил остатки кофе и отвернулся от балкона с золотой ковкой, направляясь обратно внутрь. Ему нужно было выбросить подобные мысли из головы. Чарли ожидала, что он вернется в отель, но чуть позже, напомнил он себе, отгоняя от себя уныние и возвращаясь в свою мастерскую. Волшебной резиновой уточке, переворачивающейся вперед назад, придется подождать до его возвращения. Его милый маленький клювик и шляпка в настоящее время были препятствиями к идеальному выполнению о переднего сальто, но Люцифер был уверен, что с еще несколькими корректировками и- Ох, кого он обманывал, ему действительно нужно было почаще выходить на улицу. И отель его дочери должен стать поводом для этого! Изобразив на лице улыбку, он схватил свое пальто с вешалки в виде стилизованной яблони, встроенной в стену, и отправился навестить свою дочь. На хрен эту депрессию! Ладно, Люцифер, возможно, совсем немного, просчитался. Возможно, переоценил несколько крошечных деталей и упустил из виду некоторые важные мелочи. Ну совсем немного. Забыл привести метафорический пример, если что вдруг. По сути, Люцифер просто забыл, каким придурком был этот радиодемон. Все началось с того, что его дорогая, чудесная дочь настояла, чтобы он отдохнул несколько минут с дороги, пока она разбудит других постояльцев отеля. Очевидно, она была одной, судя по всему, из всех, кого можно было отнести к категории “ранних людей” или же просто жаворонков. К сожалению, Чарли, убежав будить постояльцев отеля, оставила Люцифера наедине с демоном, который в данный момент сидел на другом конце стола, потягивая кофе с томной и присущей только ему грацией и настороженным взглядом. Тишина между ними была настолько напряженной и осязаемой, хоть ножом режь. Жуткая темная аура исходящая от другого демона, заволокла собой весь вестибюль отеля, казалось, что на него смотрели со всех точек обзора, и Люцифер прочистил горло от этой жуткой мысли. —Знаешь, я хотел бы сказать, Аластор, - Люцифер почувствовал, как его губы скривились от того, как раздраженно дернулись уши оленя. — Ты действительно должен держать это в своих штанах или откуда они у тебя там вылазят, приятель. Он указал чашкой на надвигающиеся миазмы, мерцающие зеленые символы брызнули в стороны, когда демон, казалось, невероятно широко улыбнулся. —Ой? Что бы вы могли иметь в виду? Я же ничего не сделал. Просто сижу здесь, наслаждаюсь этой великолепной чашечкой кофе, которую дорогая Шарлотта сочла нужным приготовить для меня. Действительно, слишком любезно с ее стороны. — Глаза демона-оленя хищно блеснули, предвещая не ладное. Однако Люцифер никогда не отступал перед вызовом. — Да, точно, послушай, Аристотель, я здесь, чтобы помочь Чарли, моей дочери если ты не забыл, и это, к твоему сожалению, означает, что я должен быть здесь. С тобой. Так что привыкай к этому! Я намерен быть рядом с ней гораздо чаще, так сказать, убедиться, что у моей милой маленькой девочки есть вся поддержка, в которой она нуждается. Аластор широко ухмыльнулся, уже представляя, как разорвет этого коротышку за одно его «Аристотель», открывая рот для остроумного ответа, прежде чем захлопнуть его со слышимым клацаньем зубов. Давление в комнате вернулось к норме, и тени вернулись к фигуре мужчины, сидящего напротив него. Люцифер выдохнул, он и не подозревал, что задерживал дыхание, прежде чем крошечный вихрь ярко-розовых волос в пуделиной юбки обрушился на них обоих. Слова лились из ее крошечного ротика, как безумный ливень, слоги ударяли об окна, как капли дождя, а пронзительный смех, как молния, пронзал напряжение. Люцифер не обратил внимания на первую часть этой тирады, но был привлечен тем, как сильно она надулась, порхая рядом с Аластором. — И Чарли сказала мне, что я не могу класть отбеливатель в кофеварку! Разве это не подло? Мне просто нужно было его почистить, видите ли, Хаскер оставил там такой беспорядок! Вчера вечером он готовил эспрессо с мартини, и, боже мой, везде была гуща от него! И, кроме того, мой друг был в порядке, когда я добавила отбеливатель в его кофеварку, так что я знаю, что это ничему не повредит... Люцифер почувствовал, как его брови поднялись чуть ли не к уровню волос, из-за чего вырвалось фырканье. Где они нашли этот маленький ужас? К сожалению, даже этот небольшой шум привлек внимание маленькой, судя по всему, горничной, к нему. Люцифер, царь ада, правитель этого царства, почувствовал, как съежился в своем кресле под силой ее взгляда. Молчание затягивалось все дольше и дольше, и, о, Чарли была бы так разочарована, если бы ее дорогой отец не смог начать хорошо ладить с ее сотрудниками, Люцифер должен был что-то сказать. Хоть что-нибудь. Он был спасен колокольчиком. Ну, скорее, его спас демон-олень, сидевший напротив. Когда он снял нечестивую грешницу в юбке с колен Люцифера и ловко опустил обратно на землю. Его глаза скользнули по Люциферу, слегка сузившись, и снова Аластор, радиодемон, открыл свой проклятый рот. — Знаешь, Ниффти, дорогая, я прекрасно понимаю твои рассуждения на этот счет. Подсыпать яд в кофе на самом деле слишком просто. Вряд ли это представляет собой вызов, дорогая моя девочка. Но на самом деле, если чей-то муж надоедлив и простодушен, это действительно в пределах вашего права - подсыпать что-нибудь в утреннюю чашку кофе. — Подтекст в этом был неоспорим. Люцифер услышал угрозу, таящуюся в каждом подчеркнутом слоге, и понял, что это всего лишь еще один из серии вызовов, которые этот демон счел нужным поставить перед ним. Отказываясь оставаться в тени, Люцифер изобразил на своем, несомненно, встревоженном лице добродушную улыбку (или, по крайней мере, настолько добродушную, насколько он мог изобразить, и судя по всему, Лилит, всегда это нравилось) Он мысленно одернул себя. «Сосредоточься, сейчас не время зацикливаться на своей бывшей жене!» и, с этой ухмылкой, запечатлевшейся на его лице, ответил в настолько беззаботном тоне, на какой только был способен в данный момент. — Тоже, верно, но еще кое-что: если чей-то муж - придурок и болван, возможно, выпить чашку отравленного кофе было бы лучшим вариантом, чем мириться с ним. Вдалеке заиграла какая-то, судя по всему, старая радиозапись. Радиодемон повернулся к королю ада с невероятно широкой улыбкой и головой, наклоненной под ужасно прямым углом. Люцифер улыбнулся в ответ, уверенный, что выиграл этот раунд словесной войны, и как по команде в комнату вошла его удивительная красавица дочь, ведя за собой ворчливого и помятого со сна паука и кошку.

***

Люцифер изначально не планировал останавливаться в отеле, но Чарли требовалось больше помощи, чем он мог бы оказать за один день, и, кроме того, почему бы не провести с ней больше времени? Вид из отеля на адское сияние по утрам был почти таким же приятным, как и из его собственной резиденции. Люцифер протопал на кухню ни свет ни заря, с ликованием отметив, что какая-то добрая душа уже поставила на стол чашку кофе, почти готового для него. Он вздохнул, поблагодарив доброту этого человека, прежде чем выпить драгоценный напиток. Он понял, что что-то не так, только начиная с того момента, как кофе коснулось его языка. Обычное мягкое послевкусие кофе было испорчено чем-то почти чесночным, и почти сразу же появился какой-то странный трепет в груди. Он нахмурился, еле сдерживая себе от ненужной сейчас ругани. Его пальцы начало покалывать. Странно. Он почувствовал неприятное бульканье в животе. Обычно такого не случалось. И тут в поле зрения появился Аластор, потому что, конечно же, он должен был быть здесь, внизу. — Что ж, ДОБРОЕ утро, ваше величество! — Последние слова были произнесены с такой ядовитой интонацией, что Люцифер не мог не почувствовать себя оскорбленным тем, что к нему обратились по титулу. — Я действительно надеюсь, что вам понравилась ваша первая ночь пребывания в нашем замечательном отеле. Ему, на самом деле, и вправду понравилось здесь. Осознание того, что его дочь хочет, чтобы он находился здесь, было бальзамом для нервов, даже лучше чем от любой резиновой утки, которую он создавал за последние 7 лет. Ему даже понравился утренний кофе, по большей части. Тягучее послевкусие даже начало ощущаться на нем, будто так и должно было быть. Он сделал еще один большой глоток. Радиодемон дико ухмыльнулся. — Не из тех, кто говорит, пока не выпьет свой утренний кофе? Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Теперь я действительно должен спросить, — Аластор наклонился, как будто опираясь на бедро, глаза светились весельем и чем-то более глубоким, когда он промурлыкал сквозь треск помех, — Каким на вкус был ваш кофе? В конце концов, я приготовил его сам. Люцифер почувствовал, как что-то холодное, почти узнаваемое, затрепещало в глубине его сознания. Таким образом, демон ожидал от него реакции, и он не мог уступить во вчерашнем бою. Он пожал плечами, напуская на себя беспечный вид так же легко, как надевает шляпу на голову. — Должен сказать, Аттикус, на вкус это как дерьмо. Аластор, издал вежливый смешок, проигнорировав вновь неправильно произнесенное имя, и из его микрофона зазвучал разливистый смех. — Приятно знать, что у вас все еще хватает здравого смысла попробовать чудесную щепотку мышьяка, которую я добавила для аромата! Разве это не добавляет пикантности? Мышьяк. Люцифер должен был понять. Его ангельские внутренние органы все еще сохраняли достаточно благословения свыше, чтобы простой яд практически не подействовал на него, но, конечно, радиодемону не нужно было этого знать. Люцифер широко ухмыльнулся и поднял чашу. — Если эта дерьмовая чашка кофе означает, что мне больше не придется иметь дело с твоей дерьмовой ухмылкой, Август, тогда выпью до дна! Люцифер всегда был наделен самым изменчивым телом, поэтому просто позволить своей челюсти слегка разжаться, чтобы кофе (и мышьяк) попали прямо в желудок, так что это просто казалось детской забавой. Отставив чашку в сторону, он посмотрел на Аластора, у которого хватило вежливости, по крайней мере, выглядеть немного взволнованным. Морнингстар широко ухмыльнулся и прополоскав горло перед смертью, драматично упал в обморок на ближайший шезлонг, недостойным образом высунув язык изо рта, но он знал, что его точка зрения будет доказана в любом случае. Чего он не ожидал, так это человеческого смеха, который исходил от радиодемона в ответ на его выходки. Он почувствовал, как конец надежного микрофона Аластора ткнул в него, поскольку его владелец продолжал весело хихикать. — Ну же, вставайте, пока дорогая Шарлотта не стала свидетельницей ваших выходок. Нам нужно работать. Его тон был таким теплым и искренним, что Люцифер почувствовал странное покалывание в груди от неожиданного чувства товарищества. Нет, это было неправильно. Должно быть, это был мышьяк. Возможно, у него был не такой иммунитет к яду, как он думал. Должно быть, так оно и было. Во всем виноват мышьяк.
Примечания:
292 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)