***
— Твою мать, — произнес Брайан и снова закурил. — Сколько их? Другие копы: Ли Холт, молоденький парнишка, его приняли на исполнительный срок, который длится уже свыше полутора года, Томас Ортиз, от вида и запаха крови которого бесконечно воротило, но его отец сказал «Если ты, Томи, не будешь копом, больше порог этого дома ты не перешагнешь и эту женщину (он головой кивнул в сторону низкой полной дамы, постриженной каскадом) ты больше никогда не увидишь! Ты меня понял, Томи?», криминалист Майкл Сильвер, тоже мужчина средних лет, но старше Брайана Скритчера, Майку лет 10 и на пенсию, внуков растить, и еще один стажер, взятый на неопределенный испытательный срок, который, как кажется, может продлиться вечность, пока Сильвер не выйдет на пенсию… Звали ее Тина Уайэтт. Да-да, девушку, только окончившую колледж и сдавшую спецподготовку на твердую четверку, взяли в полицию, на неопределенный испытательный срок, конечно, но взяли! А в это время такое было редкостью… Но Тина была не обычной девушкой, даже сам Брайан Скритчер бывало говорил так (когда был пьян в жопу)! Она, в отличие от других более взрослых и опытных мужиков, не боялась ничего, ну, возможно, один из ее страхов это был выход на улицу с грязной головой, но Тина и его с легкостью преодолевала — она вставала каждый день в пять утра, неспеша готовила себе утренний кофе, распивала его еще минут 20, сидя на балкончике с модным журнальчиком в руках, завидуя Джерри Холл, которая к двадцати годам сумела добиться многого, ну, по крайней мере роль Алишии Хант в «Бетмене» Тима Бертона уже считалась пиком успеха в глаза юной Тины, а потом уже, совершив утренний кофейный обряд, девушка со спокойной душой шла в ванную и мылась так же, как и обычные люди. Конечно, Тина не была ни парижской супермоделью, ни голливудской актрисой, но у нее имелось довольно приятное лицо. Не слишком острые черты лица, например, как у Иман, не такая бледная кожа, как у Анны Бейл, но Тине было все равно, какие там порно-актрисы привлекали ее парней (хоть и выше перечисленные лица не были порно-актрисами, но девушка часто бросала своих парней из-за их частого просмотра видео, содержащий немного не детский характер, а, как думала Тина, это было некрасиво, когда при живой девушке парень все равно смотрит порно). А сама Тина была очень даже хороша, как внешне, так и фигурой. Она занималась спортом с малых лет, всегда мечтала работать в полиции и служить Америке, но считала, что будет делать это не из Кентукки, а из какой-нибудь Флориды. До того, как мистер и миссис Уайэтт развелись (миссис Уайэтт застукала супруга, кувыркающего с ее сестрой мисс Питт, безработная, незамужняя тридцатилетняя женщина-стерва, живущая со старшей сестрой), они жили в солнечной Флориде. Но мать отказалась от Тины, подумав, что она слишком похожа на отца, и поэтому жизнь забросила семилетнюю девочку с двумя кривыми косичками в Кентукки, в не очень хороший город Эпиосию, оставив ее без нормального образования. «Ну, юридический колледж есть, значит нам повезло, папочка!» — сказала маленькая Тина в первый же день в новом городе. Вот только папочка спустя буквально полгода, проведенного времени в Эпиосии перестал играть какую-либо роль в жизни дочери. Недотраханный старик в пьяном угаре и порыве ярости начал винить Тину во всех своих бедах (включая то, что мать ушла именно из-за нее, а не потому что он периодически трахал сестру своей жены, пока та вкалывала на работе и тащила на себе всю семью) и изнасиловал ее, после чего выставил на порог дома дочь со словами «Иди, куда хочешь, но сюда не возвращайся», и Тина ушла. Но на утро вернулась с органами опеки. В общем, другие копы оцепили местность и ждали прибытия начальника, не знав, что им делать дальше. — Какого хера? — вновь проговорил Брайан, но его голос оставался спокойным, даже когда мужчина стоял перед кучей детских голов. Это было одним из неприятнейших своеобразных пейзажей, которых когда-либо видел Скритчер, а видал он многое за 30 лет работы в полиции. Но отрубленные головы детей с закатанными, полузакрытыми глазами и застывшими навеки гримасами дичайшего ужаса были отнюдь не самым приятным зрелищем. Любой другой человек блеванул бы на месте или расплакался, начиная жалеть бедным детей (от 7 до 18 лет), за что же им досталась такая участь… Возможно, Брайан жалел их, хоть и не умел, а если и умел, то тщательно скрывал это. Скритчер — не из тех людей, кому присуще чувство вины или скорби (его жена — сорокатрехлетняя миссис Скритчер, ушедшая из жизни двумя годами раннее от неизлечимой врожденной болезни (врачи при рождении дали ей срок примерно лет 30, но она не имела вредных привычек и вела здоровый образ жизни, связанный в ежедневными физическими нагрузками, которые и помогли прожить ей больше названного срока) — была небольшим исключением). — Ну и? — он вновь закурил. — Хоть кто-нибудь мне что-нибудь соизволит объяснить? Где тела, начнем с этого? — Кинологи ищут… — ответил стажер Ли Холт. — Хорошо, ищут, так пускай ищут… — Можно я скажу? — тихо, кряхтя, вытянул свою морщинистую руку криминалист Майкл Сильвер, словно он на уроке математики, и он, не выучив домашнее задание, боится спросить учительницу по поводу новой темы, которую мальчишка не совсем понял. — Да, мистер Сильвер? — хоть и криминалист находился в поручении Скритчера, мужчина относился к нему с уважением в в силу возраста. — Я так осмотрел головы… И понял, что смерть наступила до их отделения от тела. — То есть? — Тут поработал не только… эээ… так скажем, лесоруб, но и химик в душе… Я имею в виду, что смерть наступила из-за какого-то ядовито вещества, точно сказать не могу, нужны тела, ну, легкие детей бы посмотреть… Но точно сказать смогу в участке. — Без проблем… — пожал плечами Брайан. Они вышли на улицу, и мужчина оглянулся вокруг. — Странно… Автобус еще стоит. Они же недавно приехали? — Да… — протянул Ли. — Это может значить только одно, убийц много и они тщательно подготовились к массовому геноциду… — Это нельзя назвать геноцидом, Холт, — вмешалась Тина Уайэтт. — Большинство детей белые, черных человек пять от силы. В Эпиосии, конечно, раньше недолюбливали негров, но так было и везде. — Ну и? Может еще есть какие-то признаки? А что по религиям? Евреи, может? — Нет. — Тогда понятия ни имею, какой мотив у этого ублюдка! — парень развел руками. — Убийство планировалось месяцами… — привычка курить, когда случается что-то плохое, у Скритчера появилась после смерти жены, он вновь закурил. — Знаете, что я думаю? Их отравили в автобусе, — мужчина зашел в кабину водителя. За рулем сидел пожилой мужчина хрупкого телосложения с опущенной на руль головой. — Видите? — Да… Но это же не может означать, что убийца ехал с ними? — Убийца ехал с ними. — Но… как так вышло? — у Ли Холт отвисла челюсть, Тина подняла ее, закрыв стажеру рот. — Это может быть кто-то из сопровождающих, — ответила девушка. — Возможно, вместе с сопровождающим ехал еще и ее «друг». Возможно, они по пути подобрали кого-то с просьбой довести его до деревни, если эта версия верна, то он знал, что автобус будет именно в том месте и в то время. — Но откуда? Да и почему ты так уверена, что именно он это сделал? — Женщины не такие, духу бы не хватило на убийство детей. — Ты уверена? — спросил Брайан. — Абсолютно, хотя моя тетя смогла бы. Но таких бездушных и холодных женщин единицы. — А вам не кажется странным, что трупы так быстро нашли, ну головы? — Этот ублюдок намеренно это сделал! Ставлю 100 баксов на то, что это все было специально, он хочет известности, и чтобы его боялись! — Успокойся, Холт, — проговорила Тина. Она подошла ближе к водителю и аккуратно подняла его голову. На подбородке мужчины были следы засохшей пены. Она опустила его и осмотрелась вокруг. — У детей была пена, мистер Сильвер? — Нет… — откликнулся старик. — Водителю подсыпали что-то в кофе, — девушка взяла в руки стаканчик, стоявший рядом с водителем, и понюхала. — Мистер Сильвер, возьмите на анализ! — Что думаешь, Тина? — Так, это, конечно, только теория… Но как только они подобрали человека, тот мужчина сделал вид, что что-то обронил, нагнулся и подсыпал в стаканчик водителю яда… Когда яд подействовал, они врезались в дерево, — Тина выбежала из автобуса, остальные вышли за ней. — Видите? Вмятина на передней части. Мужчина сказал, что все нормально, а сам надел противогаз, возможно еще и музыку включил, чтобы не слышать истошных криков о помощи, закрыл все двери и окна и поджег шашку с токсичными веществами, спокойно сел за руль и быстро поехал в сторону лагеря. К тому времени легкие детей достаточно пропитались химикатами, и на месте отрубил им головы, раскидал по лесу, и его кто-то забрал на машине. — Вот так история, но следов присутствия второй машины нет, это во-первых, а во-вторых, куда все-таки делись тела? В-третьих, почему никто не попытался вырубить убийцу? — Я же говорю, большинство в автобусе были дети, дети в критических ситуациях забиваются в угол, плачут и молятся. Еще было два сопровождающих, думаю, они тоже женщины и поэтому тоже забились в угол, плакали и молились. — А если был мужчина-сопровождающий? — Эээ, его вырубили огнетушителем. — Ладно… — Тела! Мы нашли тела! — к ним радостно бежал Томас Ортиз. — Где? — все дружно обернулись. — Они были закопаны за лагерем! — О господи, дай мне сил… — проговорил Брайан Скритчер и снова закурил.Открытие бейсбольного сезона, часть 2
4 мая 2024 г. в 13:48
— Чего? — переспросил Элвис. — Estás bromeando.
— На, — Виктор достал из рюкзака рацию и, выставив на нужную мощность, протянул другу. — Послушай.
— Егерь Кларк нашел голову в лесу! — прозвучал хрипящий голос молодого стажера Ли Холта из рации. Парень лет двадцати явно был взволнован — его впервые взяли на место преступления, но информацию, которую он передавал капитану Брайану Скритчеру, была очень даже шокирующей.
— Поразительно, — проговорил мужчина в самом расцвете сил, потерявший два года назад любимую жену и живущий с непослушным сыном-подростком. Тон его голоса, как обычно, оставался спокойным, словно ему только что сказали не про отрубленную голову ребенка, а про многомиллионный выигрыш. — Что-то еще, Ли?
— Ну, старик нашел не одну голову… А уже пять.
— А где это вообще, почему ты толком ничего не говоришь мне? — Брайан сел в полицейскую машину и повернул ключ замыкания. Он повернул на себя зеркало и, вглядываясь в свое отражение, разгладил английские усы.
— Мм, — протянул парень, не решаясь. — Знаете, недалеко от Эпиосии, примерно в сорока милях, есть детский научный лагерь… Вокруг него лес и деревушки небольшие неподалеку.
— Ты хочешь сказать, что головы не местных детей?
— Да, дети явно из города, да и Кларк сказал, что у них в деревне и детей особо нет, одни старики да старушки, остальные в город уехали на заработки! — Ли почесал затылок. — В общем, мы тут все оцепили, ну как мы, я один справился, сегодня мистер Томас Ортиз не в духе, его слегка укачало в поездке… — стажер обернулся, под деревом раком стоял грузный мужчина средних лет, его рвало.
— Сколько детей было в лагере? Где тела? Где работники лагеря, директор, педагоги? — один за одним начал задавать вопросы Скритчер. Машина тихо ехала по дороге, направляясь на выезд из Эпиосии.
— О, это поручили мне! — важно произнес Ли Холт.
— Так какого черта ты мне зубы заговариваешь? Иди работай!
— Да, сэр мистер Брайан Скритчер!
— Господи… — выдохнул мужчина, дождавшись момента, когда стажер отключит рацию. — Понаберут же кусков дерьма вместо нормальных работников, а мне разгребать…
Брайан задумчиво посмотрел на свои руки, но вернул взгляд к дороге, не хватает еще и в аварию попасть. Он погрузился в свои мысли, настраивая радио. Играла «Starting over». Скритчер закурил Malboro, поспешно стряхнув пепел в окно.
Вик говорил о друге… Джеф? Да, друга Вика зовут Джеф. Он же поехал в этот научный лагерь… Как там Вик говорил?
О боже! Джеф променял «Бездельников» на научных неудачников!
И как мне сказать ему об этом? А как он отреагирует? Он все еще плачет в комнате матери по ночам… Я знаю.
Примечания:
о нет, слишком большое описание тины, я ее придумал в одно мгновенье, что аж вдохновенье навеяло...