Глава 11 Неудавшаяся попытка
31 мая 2024 г., 23:56
Бывают такие дни, когда, не успев ещё встать с постели, всё равно что-то вывалиться из рук. Сначала это был телефон. Он, со свойственным ему равнодушьем, впечатался в лицо Собаку-но Гаары и невозмутимо сообщал о том, что сегодня вместо завтрака его ожидает лёгкий спринт по квартире и ралли на машине. Девять часов. Он, как час назад, должен был быть в бойцовском клубе и изучать материалы дела.
Потом был перевёрнутый кофе на, только вчера выстиранный, свитер и разбитая любимая чашка. Единственную чистую рубашку, Гаара умудрился пропалить утюгом, а, выходя из подъезда, он ощутимо врезался в закрытую железную дверь. Потирая ушибленный нос и пряча в карман мобильный телефон — источник всех мирских проблем — Собаку-но невольно вспомнил рассказы Дельмиры о дурной привычке демонов, в канун понедельника и четверга, забираться в дома людей и спутывать им планы на день грядущий. Несомненно, сегодня ночью они побывали и у него. Вот только, столь удобное объяснение череды утренних неудач не успокаивало, прогрессивно растущее, предчувствие чего-то неизбежного. Чем больше происходило нехарактерных для него, Гаары, мелких событий, тем больше зарождалось в его душе страхов и подозрений. В какой-то момент они достигли такого своего апогея, что превратились в устрашающее спокойствие. Мнимое затишье, как перед яростной бурей.
Не успел Гаара преодолеть и половины пути до бойцовского клуба, как «буря» проявила себя. Всего доли секунды на манёвр. Резкий поворот руля вправо. Педаль газа до упора. Инстинктивно вжаться в сидение. Оглушительный свист шин об асфальт, перемешанный с пронзительным сигналом десятков клаксонов. Грохот. Звон разбитого стекла и скрежет метала об асфальт. Всплеск адреналина и обжигающего ужаса. Короткая мысль: «Будет больно». Миг и, словно в замедленной съёмке, Гаара видит, как неуправляемый грузовик проносится в миллиметре от него, лишь слегка поцарапав крыло машины. Грохот. Треск. Словно сквозь вату Собаку-но слышит свист тормозов собственной машины и всё затихает. Если бы не его реакция, сейчас он бы нашёл себя в виде спрессованной тушки в собственной машине под колёсами грузовика. Кажется, вместо демонов, сегодня его решила навестить сама старуха с косой и сообщить, что день его смерти уже выбран. Определённо четверг. В прошлый раз просто ошибка в подсчётах витков судьбы вышла, а сегодня — последнее китайское предупреждение.
— С вами всё хорошо? — Неожиданно раздавшийся настойчивый стук в боковое стекло и обеспокоенный мужской возглас, заставили Гаару вздрогнуть и чуть заторможено спросить:
— Что?
— Он, кажется, в шоке. — Крикнул кому-то сзади тучный мужчина в коротком пуховике. Видимо, именно он стучал в окно, пытаясь узнать, нужна ли помощь. Только сейчас Гаара осознал, что вокруг его машины собралось несколько человек, вызывая у него вполне естественный вопрос: когда только они успели сюда подбежать?
Собаку-но, находясь ещё в некой прострации, провёл взглядом несколько, пробегающих мимо него, человек — они бежали на помощь другим пострадавшим — и вновь посмотрел перед собой. Состояние шока начало медленно проходить. Он понял это по тому, как сильно дрожали его колени, а руки неприятно покалывали. Оказывается он с такой силой вцепился в руль, что пальцы онемели. Поморщившись от неприятных ощущений, Гаара разжал пальцы чувствуя, как они дрожат от напряжения. Он открыл дверь машины и попытался выйти.
— Нет, вам лучше посидеть. Вы всё ещё в шоке. — Остановил его от дальнейших действий всё тот же тучный мужчина. — Не волнуйтесь скорую уже вызвали.
— Мне надо пройтись. — Удивляясь тому, как твёрдо звучит его голос, проговорил Гаара. Он медленно вышел из машины, слегка при этом пошатнувшись, и осмотрелся.
Окружная дорога была полностью перекрыта стеной из машин. Каким-то невообразимым образом, грузовик переехал парапет, пробил отбойник и выехал на встречную полосу. Не многим повезло так же, как Гааре. Две машины, которые ехали за ним, сейчас напоминали груду метала, вокруг которого, столпились люди, стараясь удержать пострадавших в сознании. Судя по тому, что с каждым словом их голоса становились громче и настойчивее, спасать кого-то было уже поздно. Сам же грузовик лежал на боку снеся собой ещё две машины. Вокруг них тоже столпились люди, не решаясь помочь, а лишь снимая происходящее на камеры и вызывая наряд спасателей. Современные реалии гуманизма: не хочешь чтобы в дальнейшем спасённый тобой человек через суд выбил у тебя пожизненное обеспечение — бездействуй. Даже если где-то, в какой-то из машин, душераздирающе плачет младенец. Несомненно, чрезмерный гуманизм в скором времени полностью уничтожит гуманность.
Не в силах больше слышать этот плач, Собаку-но резким шагом направился в сторону звука. Чем ближе он подходил, тем больше убеждался, что никто вокруг даже не пытался помочь ребёнку. Словно все резко стали глухими к его плачу, хотя, Гаара прекрасно видел это по их мимике, плач резал не только их слух, но и совесть. Вот только… всем страшно. Проще делать вид, что они создают бездейственную суету чем в действительности помогать. Пусть за них этот благородный порыв души совершит кто-то другой. Так проще. Так не нужно нести ответственность за свой поступок. Пусть её несут другие.
— Помогите. — Услышал Гаара чуть различимый женский не то свист, не то хрип, когда подбежал к нужной машине. Весь перед, некогда Мазды, был смят, как гармошка, в отличии от заднего сидения, где, как раз, находился плачущий ребёнок.
— Оставайтесь в сознании. Скорая уже едет. — Проговорил Собаку-но, наклоняясь к разбитому боковому окну и пытаясь оценить ситуацию. Женщина-водитель, была в ужасном состоянии. Её зажало в груде метала так, что она не могла пошевелиться чтобы не навредить себе. Гаара не сомневался, после такого удара у неё, как минимум, были раздроблены ноги и сломаны рёбра.
— Не мне. Ребёнку. — Чуть слышно прохрипела женщина. — Она цела? С Леей всё хорошо?
Гаара резко отстранился от окна и в долю секунды открыл заднюю дверь. Девочка была невредимой, как, в прочем, и вся задняя часть машины. Казалось, какая-то невидимая сила защитила малышку и всё пространство вокруг неё от удара. Внимательно осмотрев ребёнка, Гаара пришёл к выводу, что кроме стресса и шока, других явных повреждений у девочки нет. Он не задумываясь, достал телефон, сделал пару снимков и быстро вернулся к пострадавшей.
— С ней всё хорошо. — Проговорил он и, в качестве подтверждения своих слов, показал снимки. — Она очень напугана. Вы нужны ей. Так что не теряйте сознание.
— Я так рада. — Прошептала женщина, после того, как с трудом рассмотрела фотографии. Несмотря на своё состояние, она, несомненно, заметила каждую мелочь. Даже то, что бутылочка с молоком, выпадая во время аварии из подставки, запачкала одежду девочки, прежде чем затеряться где-то под сидениями.
— Помогите ей. Прошу. Она не должна пострадать. — Не в силах сдержать слёзы не то боли, не то облегчения, проговорила женщина, слабой и окровавленной рукой, хватая Гаару за предплечье. — Вытащите её от сюда.
— Хорошо, я вытащу её, но вы должны оставаться в сознании. Вы меня слышите?
— Да.
— Хорошо. Говорите со мной. Медики уже едут. — Как мантру повторял Собаку-но пытаясь удержать контакт с женщиной и, при этом, аккуратно вытащить детское кресло в котором, надёжно привязанной, сидела плачущая Лея. — Как вас зовут?
— Эгле. — Прохрипела тем временем женщина, увидев как Гаара рядом, пытается успокоить малышку. — Эгле Дебескене.
— Эгле, красивое имя. Сильное. — Улыбнулся Гаара, хотя эта улыбка была нервной и натянутой. — Вы сильная, Эгле, вы словно птица-орёл из древних саг, вы справитесь. Слышите? Вы нужны Лее.
— Да. Я знаю. — Пыталась держаться за сознание Эгле и бороться с невыносимой болью во всём теле. Вот только с каждым произнесённым словом, её голос становился всё тише.
— У вас есть кому можно позвонить? — Продолжал пытаться удержать контакт с Эгле Гаара, чувствуя, что плачь ребёнка становиться громче, пропорционально тому, как затихает голос её матери. Несомненно, Лея подсознательно чувствовала всю боль Эгле и на каком-то интуитивном уровне понимала, что её жизнь угасает.
— Да. Там. В телефоне. — Пыталась из последних сил не терять сознание женщина, в то время как к плачу ребёнка прибавился оглушительный звон полицейской и пожарной серен. Это хороший знак. Возможно, у Эгле ещё есть шанс на спасение.
— Муж. — Тем временем прошептала она, прикрывая глаза и прежде чем полностью потерять сознание выдохнула. — Гинтарас.
— Эгле. Эгле! Чёрт. — Ругнулся Собаку-но, чувствуя под пальцами еле ощутимый пульс женщины и понимая, что сейчас он, как никогда, бессилен. Единственная надежда на спасателей, серены которых становились всё громче и отчётливее. Гаара слышал как со всех сторон, неравнодушные люди начали кричать, привлекая внимание к ещё живым пострадавшим.
— Сюда! Быстрее! Её ещё можно спасти! — Рявкнул во всё горло Собаку-но, видя как в его сторону бегут спасатели и медики. — Быстрее!
— Что здесь? — Вырос, как из-под земли, медик. Если бы у Гаары спросили как он выглядел, он бы не ответил. Сейчас, всё о чём он мог думать — помощь этой семье.
— Женщина. Только что потеряла сознание. Зовут Эгле Дебескене. Её дочь здесь. — Указал Гаара на детское кресло у себя в руках. — Явных повреждений нет. Зовут Лея.
— Вы её муж? — Осведомился второй медик, забирая у Гаары продолжающую плакать девочку, пока его коллега оценивал состояние пострадавшей.
— Нет. Собаку-но Гаара. Журналист. Она сказала, что в телефоне есть номер её мужа. Зовут Гинтарас. Это всё, что она успела сказать.
— Ясно. Отойдите. — Проговорил медик, записывая куда-то важную информацию. Как только он это сделал, к ним тут же подбежали спасатели, вооружённые расширителями и кусачками.
Гаара не знал в какой именно момент место аварии наводнили наряды полиции, спасателей и медиков. Он был искренне уверен, что видел всего пару служебных машин и совсем не ожидал в какой-то момент осознать, что их горазда больше. Создавалось впечатление, что все спасатели Вильнюса и Вильнюсского района собрались на этом пяточке максимум в сто метров, который сейчас напоминал картину из культового фильма-катастрофы. Здесь был настоящий хаос и Гааре казалось, что он наблюдает за ним с, самого лучшего в своей жизни, первого ряда. Он стоял. Смотрел по сторонам и понимал, что попал в сюр. Говорят, мозг в стрессовой ситуации, чтобы не сойти с ума, блокирует часть восприятий. Сейчас, Собаку-но во второй раз в жизни, испытал подобное иллюзорное и парадоксальные ощущения. Он, то и дело, пытался за всем уследить. При этом его бросало в дрожь всякий раз, как из машин вытаскивали тела пострадавших или раненых. В таких ситуациях, наверняка, люди показывают из чего они сделаны. Одни, проповедуя тактику «моя хата с краю», покидают место аварии, ссылаясь на свои дела. Другие же пытаются всячески помочь. Третьи, как сам Гаара, стоят и смотрят. Снимают. Фотографируют. Он тоже это делал. Неосознанно. По старой привычке. Он даже не заметил когда именно успел написать целую статью о произошедшем, ещё до того как к месту происшествия подъехали его коллеги репортёры.
Жертв было много. Несколько человек погибло на месте. Их тела вытаскивали буквально по частям. Остальные же отделались повреждениями разной степени. Когда большую часть пострадавших, в том числе и водителя злополучного грузовика — он отделался лёгким сотрясением и переломом запястья — вытащили, Гаара начал ощущать усталость. Видимо последние крупицы адреналина и шока полностью исчезли, оставляя после себя тотальное опустошения. Ему совершенно не хотелось куда-то ехать и что-то решать. Хотелось пойти в бар и забыться. С другой стороны, в глубине души он прекрасно понимал, что в его состоянии работа — это необходимость. Как бы он не пытался отстраниться от произошедшего, он, раз за разом, прокручивал в голове события этой аварии. Что-то в ней не давало ему покоя. Глупости какие-то. Игра взбудораженного воображения. Такое могло случиться с каждым. Вот только, неожиданно пробудившееся шестое чувство, вновь начало подавать эти злосчастные импульсы дурного предчувствия. Видимо сегодня судьба решила по полной испытать его, Гаары, нервы, живучесть, реакцию и принципы.
Когда Собаку-но приехал в бойцовский клуб, было уже время обеда. Никому не говоря ни слова, он молчаливой тенью прошёл в свой «кабинет», заставляя некоторых членов клуба непонимающе переглянуться. Видеть Гаару настолько погружённого в себя им ещё не доводилось. Дав сигнал остальным, Ли перелез через ограждения ринга и последовал за другом в его обитель.
В отличии от первых дней, сейчас «кабинет» Собаку-но выглядел горазда презентабельнее. Здесь провели свет и поставили окна, строительный пластик на полу заменил дешёвый ламинат, а сломанная мебель была починена. Теперь в центре комнаты красовалась гигантская доска, на которой Дельмира с Шуном крепили всё новые снимки пропавших без вести людей и отмечали на карте последнее их место расположения.
— О привет. — Заметила, пришедшего «опекуна», Лориллис, при этом не в силах сдержать мягкую улыбку. Вот только очень быстро её радость сменилась беспокойством. Не нужно быть демоном чтобы увидеть состояние журналиста и понять, что произошло что-то серьёзное.
— Что с тобой? — Спросила она откладывая в сторону свои записи и подходя ближе к напарнику.
— Ни тебе одной интересно. — Отозвался вместо Гаары Ли. Он, обойдя друга, подошёл к его столу и присел на его край. — Завалился сюда живым призраком. Ни здристе, ни досвидос…
— В аварию попал. — Тем временем проговорил Гаара, тем самым, прерывая Ли на полуслове. — На Западной окружной.
— Что? — Опешила Лориллис, пока остальные ошалело переглянулись. Несомненно они слышали об этой новости, но не придали ей значения. Мало ли какой кипишь разводят в интернете журналисты. За всеми заголовками и не уследишь.
— С тобой всё хорошо? Может в больницу? — Девушка ближе подошла к Собаку-но, пытаясь убедиться, что он не пострадал.
— Дельмира, если он смог придти сюда, значит с ним всё хорошо. — Весьма по-мужски, отозвался Шун, в то время как Ли вторил:
— Хули ты нам не позвонил?
— И что бы вы сделали? — Прагматично спросил Гаара, снимая с себя рюкзак и ставя его на пол, рядом с рабочим столом.
— Укол успокоительного в жопу подготовили. — Грубо выдал Ли, прежде чем подумал.
— Поддержали бы. — Мягко вторила Ли Дельмира, пытаясь найти хоть какой-то приемлемый ответ на весьма рациональный вопрос напарника. Её слова заставили Гаару вновь посмотреть на демоницу. — Что произошло?
— Грузовик со встречки выехал. Прямо у меня перед носом. — Отозвался уставшим голосом он, при этом глядя на Лориллис, словно в первые увидел. Вновь, перед его глазами проносились яркими вспышками воспоминания произошедшего. Если бы не счастливое стечение обстоятельств. Если бы не доли секунды… Он мог больше никогда её не увидеть. Это было странно. Он знал, что их расследование опасное и он был уверен, что скорее получит пулю в лоб, чем попадёт в аварию. Вот только, оказавшись на волосок от смерти, он понял, что пока не готов так легко распрощаться со своей жизнью. Дельмира ведь ещё не все свои тайны раскрыла ему.
— С тобой точно всё хорошо? — Тем временем мрачно спросил Шун, оценивающе осматривая друга с ног до головы.
— С хуя ли сюда припёрся? Тебе надо было домой пилить сразу. — Вторил ему Ли серьёзным и строгим голосом, что, несомненно, было большой редкостью.
— Работа успокаивает. К тому же… — Гаара запнулся, отведя взгляд в сторону. Сегодня, бесспорно, был странный день, но даже так… Вдруг все его подозрения — плод разбушевавшейся фантазии?
— Что «к тому же»? — Строго спросила, на этот раз, Дельмира, дожидаясь от «опекуна» внятного ответа на их вопросы.
— Дурное предчувствие. — Уклончиво отозвался он, а Ли на удивление проницательно, спросил:
— Вангуешь, что это не спроста?
— Просто предчувствие. — Пожал плечами Собаку-но и заметив выжидающие взгляды троицы принялся объяснять: — Я не могу объяснить это, но сегодня с самого утра всё валится из рук. К тому же, этот грузовик. Не знаю почему, но мне не даёт покоя то, как он выехал на встречку. Он протаранил отбойник на Западной окружной, снёс четыре машины, хотя ехал точно на меня…
— Братан, ты всё ещё под впечатлением. — Хмуро отозвался Ли, пользуясь небольшой заминкой друга, во время которой, он переводил дух. Рок сполз со своего места, и, подойдя к Гааре, потрепал его по плечу. — Тебе, в натуре, надо поехать домой и отдохнуть. Это дело… Ты слишком впрягся в него. Так глядишь, кукухой тронешься. Не заёбывай себя до синих чёртиков.
— Это может быть банальным совпадением. Жестоким стечением обстоятельств. — Вторил Ли Шун, но Гаара перебил его, отрицательно помотав головой.
— «В этом деле все совпадения — часть хорошо продуманного плана.» — Процитировал он слова Нара, заставляя Дельмиру неосознанно вздрогнуть от того, насколько зловеще они прозвучали в сложившейся ситуации. Не нужно было обладать какой-то сверхъестественной способностью, чтобы почувствовать, как от слов журналиста, в сердцах всех присутствующих, зародилось это леденящее душу, тошнотворно-зловещее предчувствие.
— Но и на воду дуть не стоит. — Попытался не терять здравомыслия Шун.
Гаара хотел было ему возразить, но не успел. В этот момент, за их спинами, послышались гулкие шаги, а через доли секунды хрустящий звук строительного пластика. В следующий миг, в «кабинете» Собаку-но появился сам автор процитированной ранее фразы. Шикамару, видимо руководствуясь привычкой, сначала быстро пробежался взглядом по комнате, а потом, с присущей ему меланхолией, проговорил, обращаясь к Дельмире и Гааре:
— Значит не ошибся. Сказали искать вас здесь.
— Добро пожаловать. — Криво усмехнулся ему в приветствии Гаара, устало махнув рукой, в то время как Дельмира чуть заметно растянула губы в приветливой улыбке. — Какие-то новости?
— Пришли результаты по вчерашнему дому. — Отозвался детектив помахав белым конвертом А-4, в котором лежали выводы экспертов. — И Миртиешкаускас сказал, что перезвонит позже. Он хочет ещё раз, что-то перепроверить.
— Отлично. — Кивнул Гаара, тут же забывая об усталости и откладывая свои подозрения на потом.
— Только места у нас здесь не так много. Жопу бросать где попало придётся. — Отозвался Ли, смерив детектива оценивающим взглядом. Видимо это особенность всех членов данного клуба, с правоохранительными органами у них сложились — сложные — отношения.
— Я не привередливый. — Усмехнулся Шикамару, при этом его глаза оставались настороженными, с отчётливым блеском подозрительности. Всем было понятно, сотрудничать копу с детективным агентством, большинство членов которого — бывшие зеки, было крайне непросто.
— Ли, идём. Они и без нас справятся. — Толкнул под рёбра друга Шун, ненавязчиво выводя его из «кабинета».
— Что-то нашли? — Тут же спросил Собаку-но, когда в помещении остались только он, детектив и Дельмира.
— Ничего. — Отозвался мрачно Нара, протягивая Гааре конверт и поочерёдно переводя взгляд с журналиста на демоницу. — Надеюсь у вас есть запасной план. Потому что, кажется, у нас опять тупик.
— Отпечатки обуви. Сорок третий размер. — Читал отчёт себе под нос Гаара вместе с, заглядывающей ему через плечо, Дельмирой. — Согласно нажиму… давлению... расчёту… У хозяина этого следа приблизительный рост 180-185, вес семьдесят килограмм.
— Ничего особенного. Под эти данные подойдёт половина населения Литвы. — Недовольно проворчала Дельмира, быстро пробегая глазами по результатам. — По машине тоже ничего.
— Да. Определили марку шин, но они подходят на целый ряд автомобилей. — Кивнул Шикамару, сложив руки на груди.
— А что по воску? — Перевела взгляд на детектива девушка, пока Гаара листал страницу отчёта за страницей.
— Производитель Китай. — Отозвался Гаара, с силой сдерживаясь чтобы не послать это дело куда подальше. Он с досадой стукнул заключением по краю стола и, бросив его в кучу других бумаг, отошёл к окну.
— Отследить не получиться. Его могли заказать, как частники, так и крупные компании. Это всё равно что искать иголку в стогу сена. — Прокомментировал Шикамару, прекрасно понимая чувства напарников.
— Они ничего нам не оставили. — Хмуро отозвался Гаара, сложив руки на груди. — Сделали всё чтобы даже, если найдут улики, всё равно отправили это дело в глухари.
— А у вас что? Как поиски владельцев того дома? — Спросил Шикамару, поочерёдно глядя на напарников.
— Ну, возможно, у нас всё же что-то есть. — Отозвалась Дельмира, заходя за стол Гаары и выудив из кучи бумаг свой ноутбук.
— Я попросила Неджи поискать всё, что есть на этот дом. Он нашёл кадастровый номер, чертежи, имена. Моника и Юстинас Ланкаускасы. Это пожилая пара. — В подтверждение своих слов девушка показала на компьютере фотографии женщины и мужчины лет семидесяти.
— У них есть дети? — Тут же спросил Шикамару.
— Да. Сын. — Кивнула Лориллис, сделав пару кликов, показывая худощавого, ухоженного мужчину лет пятидесяти-шестидесяти. — Зовут Гилбертас Ланкаускас. С семьёй уже несколько лет живёт в Лондоне. Проверили все его кредитки и соцсети. В Литву не возвращался последние лет пять. В последний раз, он приезжал навестить мать в больнице.
— По какому поводу? — Спросил Гаара, внимательно всё изучая.
— Инсульт. — Отозвалась девушка и продолжила. — Вся семья — прилежные граждане. Налоги платят исправно, с полицией дел не имели, никаких судебных тяжб за ними не наблюдается. Хорошие люди, дом которых используется в качестве укрытия сатанинской банды.
— Здесь, что-то не чисто. — Хмуро отозвался Шикамару, чувствуя, что напал на след. — Почему именно их дом? Вряд ли банда придурков просто вломилась в него случайно.
— Думаешь, сможем выйти на них через эту пару? — Хмуро спросил Гаара, глядя на детектива.
— Мы должны попробовать.
— Думаю, у нас получиться двусторонний подход. — Проговорила вдруг Дельмира и, повернув к мужчинам компьютер, показала небольшой список автомастерских и салонов. — Неджи только что список прислал. Это по поводу мобильной операционной. Эти компании специализируются на переоборудовании крупных машин в медицинские.
— Мне нужен кофе. — Проговорил тут же Гаара, видя какое-то продвижение в их деле.
— И мне. — Вторил Шикамару.
— Тогда идём, у нас здесь самообслуживание. — Проговорил Гаара и перевёл взгляд на Дельмиру: — Тебе тоже кофе?
— Чай и я лучше останусь, освобожу для нас всех место. — Проговорила девушка.
— Хорошо.
— А говорил, что самообслуживание. — Усмехнулся детектив, с привычной ему флегматичностью.
— А ты девушка? — Парировал в тон ему Собаку-но. — Идём. У нас работы по горло.
Зло всегда выбирает самый неожиданный момент, чтобы проявить себя. Оно умеет ждать. Словно змея, сидящая в засаде, зло выжидает, когда его жертва потеряет бдительность. Расслабиться. Забудет о глупых предчувствиях и вновь начнёт радоваться жизни. Именно в такие моменты оно наносит свой сокрушительный удар. Вот только когда речь идёт о дорогих нашему сердцу людях, мы все, неожиданно, становимся настоящими экстрасенсами.
Всё произошло быстро. Гаара даже не сразу понял, что именно делает. Ещё секунду назад он общался с друзьями и Шикамару на импровизированной кухне, заваривая Дельмире её чай, а в следующий миг, он срывается с места и бежит за Шуном в сторону своего кабинета. Собаку-но так и не понял, что именно заставило его действовать. Возможно странное поведение друга, который, казалось, начал «принюхиваться» к воздуху? Или же его собственное, уже слегка усыплённое, предчувствие неизбежности, резко пробудилось и в доли секунды достигло своего апогея, заставляя вернуться к Дельмире? Для него, это так и останется загадкой.
В кабинете был погром. Двое неизвестных, разодетых в лучших традициях средневековых ниндзя, переворачивали содержимое кабинета вверх дном. Им не могла помешать даже Дельмира, от которой они отбивались, как он назойливой мухи. В какой-то момент, один из преступников не выдержал настырности девушки и с силой ударил в её, ещё незажившие, рёбра. Он, несомненно, знал куда бить. Об этом Гааре сказала последующая реакция самой демоницы. Она не устояла на ногах и, шипя от боли, осела на пол. Преступник хотел добить её, но в последний момент она блокировала удар и сама атаковала. Удар был сильный, но не достаточный. Преступник вновь замахнулся для удара, но в этот момент среагировал Гаара. К большому удивлению Лориллис, он умудрился не только блокировать удар, но и отбить его.
— Гаара, ты что творишь? Ты ему не ровня! — В голосе Дельмиры, помимо скрываемой боли, звучал ещё и страх.
— Уйди к остальным. — Скомандовал Собаку-но таким тоном, что у девушки, от страха, волосы зашевелились на затылке.
Она попыталась отползти, но преступник — несомненно демон, если верить его силе — увернулся от атаки Собаку-но и вновь попытался атаковать Лориллис. В этот раз она среагировала сразу. Поставила блок, хотя и слабый из-за открывшейся раны. Этого было достаточно, чтобы Гаара воспользовался этой заминкой. Он, как учил его Гай, нанёс сокрушительный удар, который бы нокаутировал любого человека. Вот только не демона. Он лишь слегка отшатнулся. Помощь пришла со стороны Шуна. Он со всей силы ударил демона и отбросил его к стене. В этот раз, встать демону было куда сложнее. Несомненно, от такого удара у обычного человека были бы серьёзные повреждения.
— Остановились, полиция! — Попытался в свою очередь остановить драку Шикамару, выстрелив в верх из пистолета, привлекая внимание всех к себе. — Не с места стрелять буду.
— Придурок, им похер на твою игрушку. — Сплюнул Шун, а словно в подтверждение его слов, демон атаковал его. Звук выстрела. Пуля несомненно прошла по мягким тканям брюшины и сильно ранила преступника. Какого же было удивление Нара, когда это ранение не только не остановило «ниндзя», но и вместо ожидаемой алой крови потекла ярко фиолетовая.
— Что за чёрт? — Выдохнул он, в то время, как Ли и Неджи пытались оттащить раненую Дельмиру на безопасное расстояние.
— Это демоны. — Прохрипела она, зажимая рану рукой. — Ни одно человеческое оружие не берёт нас.
— Вас? — Опешил Неджи, во все глаза глядя на происходящее.
— Нас. — Кивнула Лориллис и кивком головы указала на Гаару, которого демон гонял по помещению, как доберман дворовую шавку. — Человек против нас слаб. Молоховы клоаки, как же не вовремя.
— Что именно? — Спросил было кто-то из членов клуба, пока Гай, присел рядом с Дельмирой с аптечкой и явным намерением оказать первую помощь.
— Рёбра мне сломали. — Прохрипела она, а в этот момент Шикамару выпустил ещё несколько пуль. Они вонзились в плоть демонов, но, казалось, прошли сквозь неё и не причинили им никакого вреда.
— Гаара. В сторону. — Крикнула тем временем Дельмира, наблюдая за боем. Доли секунды и Собаку-но реагирует на команду девушки раньше, чем осознаёт это. В следующий миг, Лориллис делает широкой жест рукой и невидимая сила отбрасывает демона к стене. Ещё одно мимолётное движение кистью, и шея демона сломалась. Звук хруста костей в доли секунды затмил гул пламени и уже через пару минут всё стихло.
Тем временем Шун пропустил через второго демона разряд молнии. Миг и второй демон тоже сгорает в пламени, оставляя после себя небольшую горстку пепла, которая, спустя пару минут, исчезла.
— Бибиди бобиди бум. — В звенящей тишине помещения, грубый голос одного из членов клуба — здоровенного мужчины под два метра ростом — звучали оглушающе громко.
— Не знал, что ты заклинание знаешь. — Отозвался Ли, на удивление серьёзным тоном.
— В школьной постановке фею-крёсную играл. — Вторил он, заставляя некоторых присутствующих пустить нервный смешок. Все молчали. Шун, растирал кулаки. Гаара переводил дух и быстрым шагом, пошатываясь, подбежал к Дельмире. Остальные же находились в откровенном шоке, граничащем с ужасом. Осознание того, что рядом с тобой по земле ходят существа, которые могут убить тебя одним движением руки, и на которых не действует оружие смертных, могло ввести в состояние паники кого угодно.
— У тебя швы разошлись. — Спокойный тон Собаку-но, прозвучал в этой тишине, как горн, а у Дельмиры ещё и волна паники пробежалась по всему телу. Гаара мог быть до неприличия устрашающим в своём спокойствии. — Тебя нужно отвезти в больницу.
— Ничего, до свадьбы заживёт. — Ляпнула Лориллис фразочку, которую люди используют в похожих ситуациях. Вот только это лишь усилило злость мужчины.
— Ты в своём уме?! — Рявкнул он на Дельмиру, с видом настоящего демона. Кажется, только что он заработал уважение у всех криминальных авторитетов Литвы. Мало того, что демонов не боится, так ещё и смелости хватает отчитывать одну из их представительниц. — Они могли тебя убить!
— Им нужно было видео с камеры. Мне что же следовало отдать его им? — В свою очередь возмутилась Лориллис.
— Да. — Жёстко отозвался Собаку-но, одной лишь фразой лишая девушку дальнейших аргументов. — Ни одна вещь не достойна того, чтобы ради неё рисковать жизнью. Или ты хотела сама стать горсткой пепла?
— Это улика!
— Нашли её, нашли бы и другие. — Жёстко отозвался Собаку-но и добавил. — Теперь тебе нужно ехать в больницу. Там ты будешь ещё более уязвимой для них.
— Я могу за себя постоять. — Возмутилась она и перешла в наступление: — Будь ты на моём месте ты бы сам помер, а улику не отдал.
— Это я, а это ты. Разницу чуешь? — Жёстко отозвался он, заставляя Лориллис вздрогнуть. — А теперь помолчи, женщина, и дай тебя в больницу отвезти.
— Я помогу. — Отойдя от первого потрясения проговорил Ли и с помощью отца и Гаары поднял демоницу и понёс её в сторону машины журналиста.
— Что здесь, только что произошло? — Выдохнул Шикамару, проведя всю эту делегацию взглядом. Детектив, явно повидавший всякого в своей жизни, сейчас стоял бледный, растерянный и пытался осознать всё то, что только что увидел. Несомненно здесь была какая-то… магия. Но в прогрессивном XXI веке, когда практически всё можно объяснить с точки зрения науки, такое представить просто невозможно. Наверняка у них есть какое-то секретное оружие, а раз есть оружие, то, то что только что произошло можно расценивать как убийство… без трупа.
— Демоны. — Отозвался Шун, серьёзно глядя на детектива и, тем самым, прерывая его мысленный поток. Шикамару казалось, что он видит его насквозь. Даже его мысли может читать. Это пугало.
— Демоны? Это теперь так называется? Да вы… — Шикамару не успел закончить свою фразу как Шун, на глазах у всех присутствующих, исчез и через несколько секунд появился в другом углу зала.
— Мне начхать, верите вы в это или нет. Но, демоны существуют и они среди вас. Более того, они стоят за этим делом. — Жёстко проговорил он, указывая на разбросанные материалы дела. От прошлого образа флегматичного и спокойного члена клуба и прораба остались лишь воспоминания. Сейчас от Шуна веяло такой величественной аурой, что если бы всем присутствующим сказали, что перед ними стоит сам князь, они бы поверили.
— Либо вы трусливо бросаете это дело, идя на поводу у своих предрассудков, страхов и алчности, либо вы затыкаете рты и занимаетесь тем, что делали всё это время. — Жёстко добавил он смерив всех присутствующих острым взглядом. — Вы такие малодушные, что вам достаточно одной правды, чтобы вы начали шарахаться того, с кем общались и дружили на протяжении годов? Вам достаточно испытать один раз страх, чтобы теперь отказаться от своих принципов? Вы боитесь? Да. Я чувствую это. А боялись ли вы меня, когда не знали правды? Сейчас вы считаете, меня чем-то другим? Или Дельмиру?
— Но, по факту, ты же и есть что-то другое… Разве нет? — Проворчал неуверенно один из членов клуба.
— До этого момента ты этого и не знал. — Оскалился Шун, а на доли секунды в его взгляде появился янтарный блеск. — Так что же, вы готовы наслаждаться розовой иллюзией или гордо принять правду?
— Ладно, спецэффекты выключаем. — Вдруг раздался бодрый голос Гая. Видимо, он уже успел помочь Гааре и Ли отнести Дельмиру в машину, вернуться и теперь внимательно наблюдать за своими подопечными.
— Видимо, нам придётся ещё долго привыкать к таким резким изменениям в клубе. — Тем временем продолжал он, оттолкнувшись от холодной стены, о которую до этого облокачивался. — Никто не будет отрицать, что удары Шуна не смог бы пережить ни один человек. Это факт. Тем более то, как пона Лориллис отбросила второго преступника. Это факт номер два. Мы все видели то, что не можем объяснить. Если мы не можем объяснить — мы либо боимся, либо принимаем. Я надеюсь, что среди всех присутствующих нет трусов, которые ищут лёгких путей. Жизнь наградила вас, стать частью сокровенной правды. Разве как семья, мы отрекаемся от своих родственников, когда они раскрыли перед нами душу?
— Молчите? Что же, это естественно. У вас есть целая ночь чтобы переспать с этим диагнозом и родить решение. — Продолжал тем временем Гай, наблюдая за своими на удивление молчаливыми подопечными и оценивая их реакцию. — Я никого не держу в своём клубе. Вы вольны уйти, если считаете, что правда для вас слишком тяжела. А пока вы думаете, я бы лучше навёл здесь порядок. Эти суки уничтожили улики, которые таким трудом доставались. И заодно подумаю над изменениями в тренировке Шуна. Потенциал надо раскрывать, а не скрывать. Но, на ринге тебе всё же придётся сдерживаться.
— Я всегда себя сдерживаю с людьми, Мастер. — Прогудел Шун, заметно успокоившись. — Не все демоны желают видеть людей варящихся в котлах.
— Это радует.
Постепенно клуб опустел. Его участники расходились, погружённые в свои мысли и пытаясь разобраться в себе. Остались всего несколько человек среди которых были Неджи и Шикамару. Хакер, невозмутимо сидел в углу и что-то очень быстро печатал, явно по просьбе Гаары и Дельмиры. Нара подсмотрел краем глаза отсылки к их делу. Гай, как и говорил, наводил порядок на столе Собаку-но и его доске, как и Шун. Последний, к слову, вновь включил в себе образ прораба и делал какие-то свои замеры. Сейчас, без своей устрашающей ауры, демон и, в самом деле, казался человечным.
— От того, что ты его гипнотизируешь, он не испариться. — Пошутил в какой-то момент Майто Гай, заметив этот пронзительный взгляд детектива.
— Жизнь научила защищать спину. — Сдержанно отозвался Нара, заставляя тренера понимающе кивнуть. — Разве такое вас не настораживает? Не сводит с ума? Или же вы предпочитаете этого не замечать во благо себе?
— Сила Юности может быть не только сокрушительной, когда её тренируешь, но и слишком юной, когда она попадает в нетренированную область. — Проговорил Гай, с усмешкой и, заметив непонимание в глазах детектива, объяснил. — Ты слишком юн. Это, на данном этапе твоей жизни, многое объясняет. Когда станешь старше и повидаешь ещё больше, вспоминая сегодняшний случай, будешь улыбаться и относиться с долей философии.
— Я повидал многое. — Продолжал Гай, после небольшой паузы. — Некоторое из увиденного, я не могу объяснить рационально. Но это не значит, что я чего-то не замечаю. Я вижу многое, как, например, то, что предомной стоит молодой человек, находящийся одной ногой в пропасти.
— На что вы намекаете? — Хмуро спросил Шикамару, неосознанно, давая понять Гаю, что он рискует перейти в сторону нежелательных тем.
— Только то, что сказал. — Невозмутимо отозвался тренер, раскладывая очередные бумажки в аккуратную стопочку. — Ты ведь взялся за это дело, потому что не имел другого выбора. Тебя хотели уволить из-за проваленной операции, но ты решил сохранить работу и должность. Это дело, несомненно, глухарь, но если его раскрыть, могут и повышение дать. Я ведь прав?
— Вас это не касается. — Прошипел Шикамару, спинным мозгом чувствуя, как Неджи и Шун обратились в сплошной слух, стараясь не упустить ни одной детали этого разговора.
— Отчего же? — Вскинул невозмутимо бровь Гай. — Ты можешь пойти на многое, чтобы раскрыть это дело. Даже на манипуляцию фактами. Ты ведь не работал в баре в тот день, когда невеста Гаары была там. В этот момент, ты наводил справки о дилере на другом конце Вильнюса.
— Вы пытаетесь таким образом угрожать мне? — Ощетинился ещё больше Шикамару, откровенно не понимая мотивы тренера.
— Угрожать копу? Боже упаси. — Примирительно поднял руки вверх он. — Просто говорю, что есть вещи, которые нельзя объяснить не потратив на это время. Не только в буквальном смысле, но и в переносном. Ситуация с демонами относиться к этой же теме. Лишь время покажет, действительно ли есть демоны среди нас, или же мы сами их придумали.
— Как вы узнали? Про дилера? — Спустя какое-то время спросил Шикамару, пытаясь получше понять этого, несомненно хитрого, человека.
— У меня много талантов. — Хмуро проворчал себе под нос Гай, внимательно рассматривая чью-то фотографию. Подойдя ближе, Нара увидел снимок на котором был запечатлён женский бок с шрамом. Подпись под фото говорила: «Возможное доказательство отсутствия правой почки у Мацури Бараскайте.» — Вот один из них мне придётся сейчас использовать. Мне нужно связаться с Гаарой.