ID работы: 14405284

Удача любит безрассудных

Слэш
R
В процессе
87
Горячая работа! 42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 42 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 3. Кубок

Настройки текста
      - Это ваша гостиная. В ней находится несколько комнат. Каждая рассчитана на двух человек. Пароль для входа вы найдёте в своих комнатах, - кратко инструктировала Сёко.       Она просто хотела поскорее закончить всё это, потому что здесь творилось форменное безумие.       Сукуна комментировал буквально всё вокруг, и почему-то всё ему не нравилось. К примеру, по его мнению, в Дурмстранге шире коридоры, ярче освещение, свежее воздух и так далее.       Годжо же на пару с Гето оспаривали каждое негативное высказывание. И эта перепалка не прекращалась ни на минуту.       - Неплохо, хотя, конечно, не высший класс, - прокомментировал Сукуна.       - Уверен, вы сможете потесниться и как-нибудь впихнёте своё эго, - парировал Годжо.       - Так же в комнатах вы найдёте расписание занятий. Через пару часов я зайду, чтобы проводить вас в большой зал, - игнорируя всё вокруг, продолжала Сёко.       - Пошли, Чосо. Надо занять лучшую комнату, - разворачиваясь, сказал Сукуна.       - Угу, - кивнул парень, - и дальнюю.       - И дальнюю, - усмехнувшись, согласился Сукуна и покинул общее пространство.       - Всё, на выход, - обратилась к Сатору и Сугуру Сёко, подталкивая их в спины.       - До скорой встречи, уважаемые гости, - скрываясь за дверью, крикнул Годжо.              Они вышли в коридор и направились в сторону своей гостиной.       - По-моему, они в шоке от вас, - высказалась Сёко, глядя на то, как Сатору в который раз повис на Сугуру. Светловолосый парень уже почти залез на Гето, а его руки так и норовили пробраться под чёрную мантию.       - Да! Круто, скажи же! Впечатления на всю жизнь! - бодро согласился Годжо, однако даже не обернулся на девушку.       Ему сейчас куда интереснее было получить реакцию от Сугуру, который, как обычно, предпочитал не обращать внимания на любые его действия, когда они были не одни.       - Думаю, такие впечатления они захотят забыть как можно скорее, - усмехнулась девушка, мастерски игнорируя поведение парней. Опыт как-никак.

***

      В Большом зале разговоры не затихали ни на миг. Все собрались и с нетерпением ждали речь директора и прибывших представителей Министерства. Даже сам министр магии Нанами присутствовал на столь важном мероприятии. Всем гостям из Министерства выделили отдельное место в виде стола неподалёку от преподавательского.       Делегация состояла из министра магии Нанами, который будет посещать все этапы турнира, его заместителя Ёсинобу Гакугандзи, главы отдела международного сотрудничества Утахимэ Иори и главы отдела магических игр и спорта Аой Тодо.   - Внимание! Внимание! - громогласно сказал Яга, выходя на трибуну.              В зале потихоньку установилась тишина, и все взоры обратились на мужчину.       Приветствую всех гостей, прибывших к нам. Господина Тодзи, мисс Мэй, министра Нанами, глав отделов. Мы рады принимать вас в наших стенах, — торжественно начал директор Яга. — Теперь перейдём к главному. Как уже всем известно, турнир состоится на территории нашей школы. В нём могут принять участие все ученики, начиная с 6 курса. Однако хочу добавить: в этот раз турнир особый — в нём участвуют пары. Для того чтобы подать заявки, вам будет необходимо кинуть бумажку с двумя именами в этот кубок!   Ровно в момент окончания речи возле директора возник постамент, на котором ещё спустя мгновение возник великолепный кубок. Он искрился и переливался серебряным цветом, а вокруг него словно стояло белоснежное полупрозрачное свечение.       Послышались приглушённые вздохи восхищения.         - Для того чтобы стать претендентом на участие, у вас есть месяц! От каждой школы будет выбрана одна пара, однако помните — отказаться от участия нельзя и поменять пару нельзя. Поэтому хорошенько думайте и принимайте решение ответственно! — дополнительно произнёс Яга.   Зал разразился аплодисментами. Глаза учеников горели азартом и желанием поучаствовать в захватывающем испытании.   - Мы не сможем участвовать... - раздосадовано протянул Юджи.         Он с Мегуми и Нобарой уже привычно сидел за слизеринским столом рядом со старшими друзьями. Сначала остальные ученики змеиного факультета недовольно косились на незваных гриффиндорцев, однако после пары грозных взглядов от Гето смирились и прекратили обращать внимание.              - Я сразу тебе об этом сказал, - ответил сидящий рядом Мегуми.       - Но я надеялся, - протянул расстроенный Итадори.              - Не переживай, будешь болеть за нас! - сказал Сатору, опираясь на Сугуру.              - Конечно, буду! - принимая вновь радостный вид, подтвердил Юджи.       - Может, выберут не вас, - охладила воинственный настрой Сёко.       - Сёко, Сёко, - ты правда думаешь, что такое возможно? - нагло улыбаясь, обернулся на девушку Годжо. Гето на такое заявление усмехнулся и тоже перевёл взгляд на девушку.       - Да уж... Как замок ещё стоит целым? - вдохнула Сёко, признавая небольшое поражение.       - Невероятная удача, - дал свой ответ Сатору.       - Да, но основная причина - ему есть куда ещё направить свою энергию, - усмехнувшись, добавил Гето.       Девушка от такого ответа не сдержалась и хлопнула себя по лбу.       - А? А чем вы ещё занимаетесь? - наивно спросил Итадори, непонимающе глядя на старших.       - Я потом тебе как-нибудь расскажу, Юджи, или вон Мегуми расскажет, - загадочно протянул Сатору, за что получил тычок в бок от Сугуру.   Буквально на следующий день после торжественного объявления о Турнире Сугуру и Сатору сидели в отдельном, специально отведённом для кубка зале и ждали троицу. Ребята слёзно просили не бросать бумажку в кубок без них.       В небольшом и несколько мрачном помещении находилось ещё несколько студентов. Кто-то болтал, кто-то не решался подойти и морально собирался, а кто-то просто наблюдал.       Годжо, игнорируя остальных людей, развалился на узкой скамейке у одной из стен, устроив свою голову на коленях Гето. Сам Гето решил смириться с этим, потому что, во-первых, ему крайне нравилось постоянно скользить взглядом по идеальным чертам Сатору, во-вторых, можно было запустить свои пальцы в белоснежные пряди, а в-третьих, он тоже устал за день и очень нуждался в касаниях этого бедствия.       В таком положении ожидание друзей стало гораздо приятней, но желание покончить с этим и в очередной раз спрятаться в безлюдном уголке замка слабее не становилось.       - Мы здесь! - раздался крик со стороны входа и вслед за ним в зал влетел Итадори.       Пытаясь отдышаться, он стал осматривать помещения в поисках Годжо и Гето, а когда заметил, в такой позе немного завис. В реальность его вернул тычок Мегуми, который, схватив парня за рукав, направился в нужном направлении. Годжо с театральным вздохом принял сидячее положение, потягиваясь.       - Ну наконец-то, - со вздохом сказал Гето, вставая и вынимая из кармана бумажку с двумя именами.       - А где третьего потеряли? - с интересом спросил Сатору.       - Она сейчас придёт. Столкнулась к какой то ученицей из Шармбатона, - пояснил Юджи.       - Ооо, а вот и она, - буквально через несколько секунд заметил Сатору, заметив девушку.              Нобара с какой-то растерянной улыбкой вошла в помещение. Ей потребовалось несколько раз оглядеть зал, чтобы заметить не такую уж и маленькую компанию из четырёх человек. Подойдя, она, не обращая внимая на вопросительные взгляды, с мечтательным вздохом опустилась на скамейку.              - Ты чего? - начал расспросы Юджи.       - Она такая... - витая в облаках, произнесла Нобара.       - Кто? - попытался уточнить Годжо.              - Маки! - нетерпеливо пояснила девушка.       - Кто? - всё ещё не понимая, спросил Юджи.       - Девушка из Шармбатона. Тёмные короткие волосы, очки, идеальная фигура, бездонные глаза, - начала описывать Нобара, но с каждым словом описание становилось всё туманней.       - Нобара, приём! - весело позвал Годжо.       - А, да, - будто очнувшись, посмотрела на слизеринца девушка.       - Мы обязательно послушаем про твой идеал, но сейчас давайте сделаем дело и исчезнем отсюда, - продолжил за парня Гето.       Сатору и Сугуру лёгкой походкой направились к Кубку. Стоило им подойти ближе, изумрудное пламя загорелось ярче, словно приветствуя их. Из-за этого все взгляды присутствующих были в тот же миг перемещены на них.       Два слизеринца с предвкушающей улыбкой встали на расстояние вытянутой руки от кубка. Сатору взял Сугуру за руку, едва заметно кивнул ему. И, кивнув в ответ, Сугуру поднёс бумажку к огню и отпустил. Пламя вспыхнуло и за секунду обратило листик пергамента в пепел.       Развернувшись, они направились обратно к скамейке.       - Ура! Когда там объявление участников? - чуть ли не подпрыгивая от восторга, воскликнул Итадори.       - Не скоро, - пожав плечами, ответил Мегуми.        Внезапно вокруг стало тихо. В зал вошли ученики из Думстранга. В самом конце группы шёл Сукуна, что-то увлечённо рассказывая Чосо.              С непонятно откуда появившейся торжественностью и строгостью друг за другом несколько пар подходили к Кубку, сжигая в магическом пламени свои заявки на участие. Сукуна и Чосо были последними в этом импровизированном строю, не обращая внимания на шёпотки вокруг, они вместе подошли и примерно с пары метров кинули в огонь скомканную бумажку.       Сукуна уже хотел было уйти, но Чосо дёрнул его за рукав и указал на Юджи и остальных. Парень, заметив их, резко сменил траекторию и направился к ним.       - Ой, а что это вы тут делаете? Никак участвовать собрались? - Подойдя, начал диалог Сукуна.       - Я тебя удивлю, но не только участвовать, а даже победить, - нагло усмехнувшись, ответил Сатору.       - Как оптимистично! Это похвально! - ответил ученик Дурмстранга.       - Прибереги свой восторг для нашего поздравления, - присоединился Гето.       - Ох, - тяжко вздохнул Итадори.       - Не выдыхай, малец, - протянул Сукуна.       - Почему вы постоянно спорите друг с другом? - спросил Юджи, становясь похожим на жалобного щеночка.       - Потому что это весло, - просто ответил Сукуна.              Годжо и Гето усмехнулись, словно присоединяясь к его словам.       - В любом случае этот турнир будет захватывающим! - бодро сказал Годжо, с нескрываемым предвкушением       - Если вы друг друга не переубивайте, - тихо добавил Юджи.              - Или не разнесёте школу, - мрачно подхватил Мегуми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.