ID работы: 14405284

Удача любит безрассудных

Слэш
R
В процессе
87
Горячая работа! 42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 42 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 15. Прогуляемся до деревеньки?

Настройки текста
      Мягкий снег укрывал землю толстым слоем и вокруг всё было белым-бело. По каменной мостовой шла небольшая группа людей. Впереди, что-то обсуждая, брели пара подростков, а чуть позади несколько более старших парней.       Разношёрстная компания направлялась в волшебную деревеньку - Хогсмит. И из всех шести человек разрешение на посещение было только у двоих.       - Чосо, как думаешь, что нам сделает Тоджи если узнает, что мы сбежали без его ведома? - размышлял Сукуна.       Вообще-то прибывшим гостям было нельзя покидать территорию замка, тем более, не предупреждая директора. Но и Сукуна, и Чосо не особо беспокоились об этом. Потому что, во-первых, Тоджи их поймёт. В конце концов, до Рождества оставалась каких-то пара недель. А во-вторых, это же Сукуна и Чосо.              Изначально Гето и Годжо собирались прогуляться вдвоём, но по неосторожности позвали с собой Сёко именно в тот момент, когда Итадори был поблизости. Как итог, подросток услышал и напросился сбежать со старшими, естественно, вместе с Мегуми, притом что сама девушка открестилась от очередной авантюры, пообещав, если что, прикрыть их отсутствие. По идее, подросткам уже можно было посещать деревню, но лишь в строго отведённые дни, и, как можно догадаться, этот день не был из их числа.              — Не скажет, какой ты замечательный, — вместо Чосо ответил на вопрос Годжо.       — Кстати, а вы знаете, что мы идём не просто так? — прервал начинающуюся перепалку Гето.       - Точно! - воскликнул Сатору, чуть подпрыгнув.       - А зачем? - поинтересовался Мегуми.       - Мы хотим устроить Рождественскую вечеринку! - вскрикнул Годжо.              - Да. И поэтому надо купить несколько вещей, - добавил Сугуру.       - Вечеринка? Вау! - радостно воскликнул Итадори.       - В Выручай - комнате? - предположил Мегуми.              - Ага, - подтвердил Гето.       - А идея то класс, - предвкушающее улыбнулся Сукуна.       - Прямо в саму рождественскую ночь? - уточнил Чосо.              - Конечно! Позовём Сёко, Нобару, Маки и кого-нибудь ещё! И будет так круто! - красочно расписывал Годжо, заряжая всех схожим предвкушением.       Гето, улыбаясь, наблюдал за радостью парня, кутаясь поплотнее в тёплое пальто. Нет, ему, конечно, очень нравилась зима с её ледяными узорами, снежными метелями, но, честно говоря, Сугур предпочитал наблюдать всё это великолепие из окна. За разговором компания дошла до деревушки.                    — Встречаемся в «Трёх мётлах» через час, — сказал Гето.              Они с Годжо отделились от компании и пошли совершать необходимые покупки. Первым в списке, конечно же, были сладости, потом надо было раздобыть немного Выпивки для праздника, выбрать закуски... В общем, обычные хлопоты, которые перед праздником совсем не раздражают, а даже кажутся приятными.       Во всех лавках было множество студентов. Кто-то выбирал подарки, кто-то просто покупал сладости, кто-то гулял и смотрел разные товары. выпивки для праздника, выбрать закуски... В общем, обычные хлопоты, которые перед праздником совсем не раздражают, а даже кажутся приятными.       Во всех лавках было множество студентов. Кто-то выбирал подарки, кто-то просто покупал сладости, кто-то гулял и смотрел разные товары.       Примерно через час Сатору и Сугуру направлялись в условленное место. Сатору нёс сумку, не переставая восхищаться чудесной магией расширения пространства. Их список купленных вещей был весьма внушительным, но благодаря чудесной магии всё помещалось в школьную чёрную сумку, вес которой к тому почти не изменился. Войдя в шумное помещение, они пытались отыскать остальную часть компании. Сугуру заметил розовые макушки за столиком, расположенным возле стены. Дёрнув Сатору за руку, парень указал направление.       Приблизившись, парни расслышали как компания спорит какие напитки взять. А если точнее, то Итадори настаивал на том, что он хочет взять сливочное пиво, а Сукуна, видимо вспомнив, что он старший брат, был против. Гето гадал - Сукуна и правда против или спорит только для того чтобы побесить младшего?       - Давайте возьмём всё! - внёс своё предложение Годжо, обозначая их присутствие.       - И просидим здесь до самой темноты, - ответил Мегуми.              Покачав головой, Гето опустился на свободный стул. Беготня по лавкам его немного вымотала, и идти куда-либо он не хотел. Поэтому, повернувшись, Сугур посмотрел на Сатору.       - Принесли мне сливочного пива и любую закуску, — выдохнув, попросил Гето, чуть-чуть пользуясь своими привилегиями.       — Хорошо, — согласился Сатору и тут же направился к стойке, чтобы сделать заказ.              — А нам? — попробовал присоединиться Итадори.              — А вы большие мальчики и сможете сами, — ответил Годжо, игнорируя возмущение.              — Это нечестно! — громче всех возмутился Сукуна.              — Итадори, что ты будешь? — быстро смирился с положением дел Мегуми, поднимаясь следом.       - Ой, Мегуми-и-и, ты сходишь ? Спасибо! - обрадовался Юджи, глядя восхищёнными глазами на черноволосого подростка.       - Угу, - ответил подросток выжидающе глядя на Итадори.              - Мне... Мне.. Я не знаю, возьми, что то на свой вкус, - неожиданно сказал подросток.       Мегуми вопросительно выгнул бровь, но после вдохнул, смирившись с таким расплывчатым ответом.       - Тяжело, да? - усмехнулся Сукуна, тоже поднимаясь, -  вот я знаю что будет Чосо - сливочное пиво!       - Нет, - сломал все планы Чосо.       - Как это нет? - шокировано переспросил Сукуна.       - Я буду медовуху, - ответил Чосо.       - Я вернулся! - сообщил Сатору, ставя пере Сугуру две кружки с напитком и тарелку с закусками.       - Спасибо, - благодарно улыбнулся Гето.       - А вы чего стоите? - спросил довольный Годжо, опускаясь на соседний от Гето стул. В него тут же впилось два недовольных взгляда, а после Сукуна и Мегуми развернулись и направились за едой.               — Странные какие-то, — пожав плечами, прокомментировал Сатору, хитро улыбаясь.              — Угу, — согласился Сугуру, пробуя напиток.              Мягкий сливочный вкус приятно ощущался на языке, принося ощущение какой-то расслабленности. На Сугуру внезапно накатили воспоминания того, как они с Сатору первый раз пришли в этот паб и впервые попробовали популярный напиток.       Тогда была весна, они сбежали из замка в будний день, чтобы разнообразить рутину. В Хогсмиде почти не было народу и студентов, в пабе было непривычно тихо и малолюдно.       Заказав по кружке сливочного пива, они обустроились за дальним столиком, лениво болтая об учёбе, о странных преподавателях, об экзаменах.       Тогда Сугуру впервые понял, какой Сатору невероятно потрясающий и как он пропадает в нём, а Сатору полностью осознал, что рядом с ним сидит смысл его жизни.              Вынырнуть из приятных воспоминаний Сугуру пришлось, когда он услышал громкое «Здравствуйте, мистер Гакугандзи» от Сукуны. Не удержавшись, сначала Гето перевёл взгляд на рядом сидящего Сатору, который подмигнул ему, а после обернулся, чтоб понаблюдать за интересной картиной.       В паре метров от них стоял Сукуна, который поприветствовал помощника министра магии. К сожалению, Гето и Годжо не могли видеть выражение лица старика, но судя по сгорбленными плечам тот вовсе был не рад встрече.       - Вы не рады меня видеть? А я вас очень! - подтвердил их догадки Сукуна.       - Здравствуй, Сукуна, - неохотно поздоровался Гакугандзи.              - Вы тоже пришли отдохнуть! Отличное решение, а то наверное вам приходится много трудится! - продолжил Сукуна, судя по всему он поставил себе задачу бесить старика.       - Да, но я тороплюсь, в отличие от вас, молодой человек, - ответил Гакугандзи.       - Прошу меня простить! - максимально неискренне извинился парень, - но ведь родственники должны интересоваться жизнь друг друга!       - Всё верно, Сукуна, однако мне пора, - настаивал на своём старик.       Он повернулся спиной к парню и направился к выходу из паба.       - Как скажете, до свидания! Работайте усердно, чтобы получить лучшее положение! — сказал в спину уходящему помощнику министра Сукуна.       Услышав эти слова, Гакугандзу застыл, Гето показалось, что он сжал руки в кулаки, однако всё же старик принял решение не оборачиваться и не отвечать, а просто покинул заведение.       - Этот страикашка какой-то странный, - высказался Годжо.       - Мне кажется он просто противный, - ответил Гето.       - Да он противный, - согласился Итадори.       - Расскажи подробней, - попросил Сугуру.       - Вроде Итадори уже говорил, что он дядя с маимной линии. Сколько себя помню, он вечно был чем то недоволен, но при этом гордился тем, что он состоит в такой аристократической семье и на каждом семейном сборище рассказывал о наших великих предках. Хотя сам весьма посредственный маг, - вместо подростка, ответил возникшей рядом со столиком Сукуна, - и когда Юджи был совсем мелкий, даже устроил скандал, потому что по его мнению, мы не выглядим и не ведём себя как настоящая знать.       - Реально противный, — согласились с Итдори Годжо, выслушав подробности.       Сугуру задумчиво прокручивал в голове новые факты. Вроде бы не было ничего особенного, просто заносчивый старикашка, но что-то всё равно не давало ему покоя.              Размышляя, он скользил взглядом по залу и вдруг заметил двух взрослых мужчин, стоящих в нескольких метрах от них.       - Чёрт, - выругался Сугуру.       - Что такое? - немного обеспокоенно спросит Сатору.       - Там Яга и Тоджи, - пояснил Гето.       - Чёрт, - согласился с ним Годжо, - эй, мелкие, похоже нам пора.       - Ну вот, - расстроился Итадори, но всё равно тихо поднялся с места.       - Не расстраивайся, потом ещё придём, - попытался утешить его Мегуми.       - Кто? - не расслышал причину настороженного поведения подростков Сукуна и громко переспросил.       - Тише ты, - шикнул на него Гето.       Однако было поздно, услышав подозрительно знакомый голос Тоджи обернулся в поисках его источника. Буквально за несколько секунд его глаза нашли розовую макушку, а после и индефецировали всё компанию. Глаза мужчины расширились от удивления, которе очень быстро сменилось негодованием. Он тут же дёрнул Ягу за рукав, обращая внимания того на вопиющее нарушение правил.              - Упс, - осознал всю прелесть ситуации Сукуна.       - Бежим! - негромко крикнул Годжо, уже утягивая Гето за руку прочь из заведения. Не медля за ними последовали Итадори с Мегуми, а за ними по пятам и Сукуна с Чосо. Протискиваясь через толпу и ловя на себе недовольные взгляды посетителей, компания быстро оказалась на улице, но темп пока не сбавляла.              Несясь по улицам, нарушители покидали деревню. За короткое время, пока они сидели в заведении, на улице пошёл крупный снег. Он крупными хлопьями падал на землю, выписывая в воздухе причудливые узоры. Даже ветра не было, казалось, что природа замерла и сама наблюдала за прекрасным снегопадом.       Оказавшись на дороге, ведущей обратно в замок, компания наконец остановилась, тяжело дыша. Сугуру и Сатору стояли, опираясь друг на друга, пытаясь вернуть в норму дыхание. Сукуна же, не беспокоясь о холодной земле, сел прямо в снег, Чосо же на такой шаг не пошёл и просто встал рядом. Двое подростков согнулись пополам, уперевшись руками в колени.       - Уфф, - тяжело выдохнул Итадори.       - Да уж, как бы не попадаться директору в ближайшую жизнь? - спросил Сукуна, поправляя растрепавшиеся волосы.       - Никак, - дал очевидный ответ Чосо.       - Жаль, - ответил парень, не спеша подниматься.              - Та ладно, подумаешь сбежали в соседнюю деревню, по крайне мере никто не пострадал, - попытался подбодрить основных нарушителей Сугуру.       - Вот именно! - поддержал парня Годжо.       - Ты согласен со всем, что говорит Гето, - заметил Сукуна.       - Да, и что? - подтвердил очевидную истину Сатору.       Пожав плечами, он отвернулся от Сукуны, сосредотачивая своё внимание на Сугуру. Гето же вопросительно посмотрел на парня, ожидая его следующих действий, потому что судя по хитрому блеску в лазурных глазах Сатору точно что-то сейчас сотворит. Вопрос только что и насколько масштабными будут последствия?       - Сугуру-у-у, - протянул Сатору, предвкушающее улыбаясь, - раз уж у нас выдалась свободная минутка, я подумал что надо сделать одно важное дело.       После услышанных слов, на беловолосого парня уставились заинтригованные взгляды всех присутствующих.       - Я долго решался на этот шаг, и наконец набрался смелости, - крайне пафосно продолжил Годжо, - знаю, что это неожиданно, но.. Сугуру, ты пойдёшь со мной на бал?       - Сатору, - вздохнул Гето, - конечно да.       - Ура, - обрадовался Сатору, будто он и правда сомневался в ответе.       После согласия, он подпрыгнул к Сугуру и сжал его в объятиях.       Итадори же такой картины не устоял на ногах и резко плюхнулся в снег.              - Чего ещё не смирился? - весло уточнил Сукуна.       - Он пытается, - ответил за подростка Мегуми, помогая тому встать.       - Теперь можно и в замок возвращаться, - весело сказал Годжо, всё ещё не отпуская Гето.       Подняв одну руку он аккуратно смахнул несколько крупных снежинок с чёрных волос парня, а после перевёл взгляд в родные фиолетовые глаза. Как-то парень заметил, что в темноте глаза Сугуру становятся темнее, а отражённый свет становится похож на яркие искры. С тех пор у Сатору они ассоциировались с бескрайним ночным небом, в котором он нашёл свой дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.