ID работы: 14408645

Одна из «них», один из «нас»

Гет
R
Завершён
68
автор
Размер:
77 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 3 Отзывы 33 В сборник Скачать

1. Напарница. Крис, Дерек, Стайлз.

Настройки текста
Первое, что видит Дерек, заходя в пропитанный запахом алкоголя и табака бар, это шикарная попка, затянутая в кожаные штаны, ну и длинные стройные ноги… Вообще-то, это просто девушка склонилась над бильярдным столом, выбирая лучший угол для удара. Вообще-то, у этой девушки шикарные каштановые волосы, тонкая талия и ловко подчеркнутая чем-то кожаным и соблазнительным грудь. Вообще-то, кроме груди, на которой на секунду завис взгляд Дерека, у шатенки есть тонкая длинная шея, вздернутый носик, потрясающий крупный рот, сейчас изогнувшийся во что-то насмешливо-соблазнительное, и прищуренные в странном азарте ярко подведенные карие глаза с лисьим разрезом. И да, черт возьми, это ходячее совершенство, отвернувшееся от бильярдного стола и удивленно взирающее на него, его новая напарница в группе по Расследованию Противоестественных Случаев и Мистики.        В отделе по Расследованию Противоестественных Случаев и Мистики есть негласное правило, по которому формируются команды. Один из «нас», один из «них». То есть, человек и нечеловек, чтобы уравновесить команду, чтобы можно было увидеть разные точки зрения на одну и ту же проблему, чтобы… Это было решено сверху, а спорить было бесполезно. Так что Дерек, чья напарница ушла в декрет — не по его вине, что бы ни говорили злые языки — ждал вердикта и имя нового напарника. Крис Арджент вызвал его лично — что было довольно странно, потому что человек, под началом которого и создавалась первая группа РПСМ, а спустя пять лет возглавляющий такой молодой еще, но уже востребованной отдел, не делал различий между подчиненными — даже, если они являлись его родственниками, как в случае с Эллисон Лейхи и Айзеком, носящим ту же фамилию. И Дерек совсем не ждет, что ему сделают «скидку» из-за давнего знакомства. Скорей, наоборот, подобный вызов откровенно настораживает. Так что Хейл осторожно стучит в дверь, дожидается разрешения войти, добирается до стола Арджента, устраивается на стуле и ждет, что же ему скажет Крис. Очень хмуро оглядывающий его Крис. — Ты же знаешь, — после довольно продолжительного молчания начинает начальник, — что Стилински перевели к нам из полиции? — Нет, — качает головой Дерек. — Я не следил за ее судьбой. — Так вот, — сцепляет пальцы Крис, разглядывая свои руки, — был захват заложника. Молодой парнишка все кричал, что не контролирует себя и может всех поубивать, пистолетом размахивал. Его хотел снять снайпер. Стилински сообразила, что он просто оборотень — укусили его в полнолуние, парень был пьян, так что не понял, что с ним происходит. Хотел помощи… — Своеобразный контингент, — кивает Дерек, — сам разбирался с бывшими торчками, которые получили силы оборотней. Так что? Стайлз бросилась его спасать? — Фактически, да, — хмыкает Арджент. — Но довольно своеобразно. Она вошла в квартиру и начала вдохновенно рассказывать ему, кто такие оборотни. Парень ей, конечно, не поверил, но она успела окружить его рябиновым пеплом. — Стой, — просит Дерек. — Я вспомнил. Говорили что-то про стажера, который попал к нам с ранением. Тот оборотень ранил Стайлз? В ногу, кажется? — Да, — кивает Крис. — И так Стайлз оказалась у нас. У меня. Я ей сразу предлагал к нам перевестись — еще когда группу собирал. Она меня послала. А тут у нее выбора не осталось — либо расследование из-за ее неподчинения приказам и откровенно-ненормальных действий, либо к нам. — Я понял, что она работает в нашем отделе, — кивает Дерек, — но я-то тут… Он осекается и неверяще смотрит на виноватого Арджента. Тот пожимает плечами, словно спрашивая, что он может сделать, а Хейл глухо стонет. — У тебя все равно нет напарника, а она никак ни с кем сработаться не может, — подводит итог Крис. — И сейчас она застряла. Ее бывший напарник подстрелен и прохлаждается на больничной койке. Сама она внедрена в банду. Надо бы ее тихо вывести оттуда, но как? — Подстрелен, — повторяет Дерек. — Она же человек. Ей нужен был в напарники кто-то из оборотней. Или хотя бы химер. — Эллисон то же самое сказала, — вздохнул Арджент. — Но это же Стайлз. Она знает намного больше, чем должно быть известно людям… — Как и ваша дочь, — обрывает Дерек, — но у нее в напарниках сильный оборотень. Так мне нужно отправиться куда-то, чтобы вызволить Стайлз, так? Есть возможность предупредить ее, что я должен ей помочь? — Нет, — качает головой Крис. — Именно поэтому я отправляю тебя. Дерек кивает и думает, чем же заслужил очередную встречу с этой чокнутой девчонкой.        Дерек просто не ожидал, хорошо? Когда кто-то говорит «Стайлз Стилински», то он представляет клетчатую рубашку, мешковатые джинсы, кеды, насмешливый взгляд, шальную улыбку и полное отсутствия чувства самосохранения. Встретить вместо вечного гика горячую штучку несколько… неожиданно. И как противостоять этой шикарной девушке, направляющейся к нему, Дерек просто не знает. Он следит за тем, как мягко покачиваются бедра, прекрасно видя, что остальные мужчины не отрывают взгляд от этой лисы в человеческом обличие. По коже прокатывается чужая энергия — во всем баре волков больше, чем людей. А Стилински замирает перед ним, оглядывает с ног до головы, облизывает алые губы острым язычком и… бьет его по лицу. Пощечина сильная, крепкая. А Дерек просто не ожидал. Он перехватывает руку Стайлз у самого своего лица и говорит с едкой насмешкой: — Может, первую я и заслужил, но на этом все, детка. Стайлз вскидывает насмешливо брови и говорит, растягивая гласные как истинная южанка: — Мне кажется, сладкий, что ты наслужил что-то покрепче пощечины. — Детка, — скалится Дерек. — Знаешь, что я заслужил? Его ладонь ложится на ее шею сзади, под большим пальцем едва заметно чувствуется выпуклость родинки. Сердце Стайлз заходится — от предвкушения? От страха? Но вот расширенные зрачки… Ее помада чуть горчит от примешанного к ней рябинового пепла, но от техники Стайлз не потеряла ни капли. Зрачки у Стайлз огромные с этого расстояния в полдюйма. Поцелуй закончился, оборвался. Ее ладонь цепляется за лацкан его куртки, а сердце — как колотится, слушал бы и слушал. Губы приоткрыты, дыхание срывается с них. Алой помадой, наверное, перемазаны они оба. — Так что, детка? — спрашивает в губы Дерек. — Я не заслужил? — Мудак, — шепчет Стайлз. И сама целует его. Дерек отпускает ее запястье, чувствует, как она обвивает его шею, прижимается всем телом — стройная, нежная, податливая, но в то же время дикая и неукротимая… — Я скучал, — на миг отрывается Дерек. — И потому сменил номер, да? — прерывает уже Стайлз. — О, какой же ты придурок! — И я тебя люблю, сладкая, — сообщает Хейл. И Стайлз застывает, отрывается, отталкивает его от себя, оглядывает с головы до ног и требует: — Кто ты и куда дел моего парня? — Бывшего парня, с твоих же слов, — напоминает Дерек, складывая руки на груди. — Кто ты такая, и где мои любимые джинсы, которые не позволяли всяким мужикам пялиться на твою задницу? — Я свободная девушка! — разводит руками Стайлз. — Волче, ты зарвался. — Мужик, отвали от нашего друида, — приказывает какой-то здоровяк. — Я тут Альфа. Ты лезешь в чужую стаю. — Альфа? — повторяет Дерек, оценивающе оглядывая мужика, и уточняет у Стайлз: — Серьезно? — Он — Альфа, — кивает Стилински и стирает с подбородка помаду. — Черт бы тебя побрал. Ты, кстати, тоже перемазался. И ни слова! Мне плевать, что Макс тебя только по очкам бы мог сделать. Но он — обращенный. Твоя же кровь, сладкий, требует большего заряда силы, чтобы расцветить твои синие глазки в алый. Так, ладно. Зачем пришел? — Нужна твоя помощь, — пожимает плечами Дерек. — Нужна моя помощь, — повторяет Стайлз. — Боже, волче… Какой же ты мудак. Не мог сразу сказать? — Но тогда бы я не узнал, насколько горькая твоя помада на вкус, детка, — улыбается Дерек, а Стайлз машет на него рукой. — Макс, я уезжаю, — сообщает она местному Альфе. — Сейчас схожу за вещами и вернусь. Вот этого придурка — не трогать. Если он говорит, что нужна моя помощь, значит, кто-то где-то умирает. Сколько я буду кататься туда-обратно — еще не знаю. А сейчас будь хорошим Альфой и перестань убивать моего, — она бросает на Дерека насмешливый взгляд, — бывшего парня взглядом. Дерек успевает сходить в уборную, убрать со своего лица следы помады, заказать в баре пиво и немного посетовать на Стайлз. — Слушай, — спрашивает Макс, — а ты тоже ее имя не знаешь? Ну, у нас она зовется Дейзи. Но маргаритка из нее та еще — с шипами. — Ее имя, кажется, знают только ее родители, — хмыкает Дерек, а после уточняет: — И ее друг-брат. И моя сестра. Но там долгая история с проигранным спором и попыткой моей младшей воспроизвести имя вашей… Дейзи. — А почему не расскажешь? — с интересом уточняет Альфа — вполне дружелюбно расположенный, надо сказать. А всего-то и стоило уверить его, что Дерек вернет Стайлз в этот бар так быстро, как позволит его машина и сложная ситуация. — Может, повеселишь нас историями из юности этой непокорной колючки? — А ты не чувствуешь? — хмыкает Дерек, отставляя пиво в сторону. — Она уже почти здесь. Стайлз входит в бар, таща на плече огромную сумку. У нее волосы собраны в хвост, а вместо кожаных брюк — облегающие, но не столь провокационные джинсы. — Зачем столько вещей? — уточняет Хейл, отбирая сумку. — А сувениры? — фыркает Стилински и прощается со стаей. Дерек ждет в машине и не верит, что все прошло так… просто.        Крис удивленно смотрит на Дерека и спрашивает: — Неужели тебе удалось вытащить ее так легко? — Это было непросто, — признается Хейл. — Лгать ударами сердца и запахом… Скажу, что Стайлз сильно поднаторела в искусстве обмана. — А я поверил, что вы были любовниками, — признался Арджент. — Нам предоставили записи с камер, и вы оба выглядите довольно… убедительно. — Я представляла на его месте Стива, — мило улыбается Стайлз и запускает руку в волосы. — Значит, теперь я работаю с Хейлом? Черт возьми, какая… — Стайлз! — обрывает ее Крис. — Не важно. Вы неплохо показали себя, когда Хейл тебя вытаскивал, и позже, когда помогали местной группе задерживать стаю Макса. Кстати, это правда, что Дерек сильней того Альфы? — Кровь Хейлов, — пожимает плечами Стилински. — Плюс тренировки. Я бы очень удивилась, если бы Макс смог победить Дерека. Так что? Мне можно идти? После задержания банды Макса я еще не была дома. Да и крестницу свою неплохо бы увидеть. — Я думал, что у моей внучки крестная — Лидия, — хмыкает Крис. — Мы совмещаем! — оптимистично сообщает Стилински. — Отчет я напишу завтра. — Хорошо, — машет на них рукой Арджент. — Идите уже. Дерек и Стайлз поспешно выметаются из кабинета. Они идут по коридору, и Стилински ласково спрашивает: — Надеюсь, ты никому не сказал? — Нет, — просто отвечает Дерек. — Ты была одержима Ногицунэ тогда. Не думаю, что это даже считалось. — Для меня, — останавливается Стайлз посреди коридора, тем самым почти вынуждая остановиться и его, — это считалось. И сначала это была только я. Лиса вмешалась позже. А теперь я сваливаю к друзьям и родным. Встретимся завтра, на рабочем месте. Дерек кивает ей и смотрит, как она уходит по коридору. Черт возьми, и как он будет с ней работать?       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.