***
Фэнмянь взял себя в руки и откашлялся. Конечно, он был уверен в том, что Вэй Усянь - талантливый и не по годам умный ребенок, но и предположить не мог, что настолько. Новость о смерти родителей мальчика подтолкнула искать это дитя. Но что же могло произойти за столь короткое время, чтобы настолько сильно поменять Вэй Ина? Стоит ли винить Гусу и Цижэня? Или проблема заключается в тяжелой жизни на улице? - Мне жаль, что не нашел тебя ранее. Усянь продолжал смотреть прямо в глаза. Это было как-то странно. Взгляд этого ребенка будто совсем ничего не выражал. Сейчас Вэй Ин будто ждал, пока старший позволит ему уйти. - Вэй Ин, прости если вчера я тебя слишком сильно расстроил. - Ни в коем случае. Фэнмянь вздохнул. Этот ребенок снова лишь проявляет уважение. Не стоит себя так сильно накручивать. Наверняка к этому всему Цижэнь приложил руку. Или сделал это через своих племянников. - Возможно, из-за тяжести жизни, когда тебе приходилось скитаться по улицам, тебе кажется, что лучше не менять хорошее место. Но я не хочу быть для тебя чужим человеком. Все познается в сравнении. Новые знакомства и места могут помочь тебе пережить боль прошлого. Вэй Ин помедлил. Его просто поражало, что после всего Фэнмянь все-таки не махнул рукой на странного ребенка, а продолжает настаивать на своем. Уже начинало складываться ощущение, что без Усяня весь Юньмэн развалится. - Какого прошлого? Стратегия "Странный ребенок" уступила место плану "Выведи из себя". Все-таки вчерашнее поведения Фэнмяня в отношении Цижэня было крайне ужасным. Поразительно, что Лань просто ушел, а не вышвырнул из ордена обоих. - Возможно, ты видел слишком много жестоких вещей, - спокойно заговорил мужчина. - Поэтому ты так остро реагируешь на некоторые моменты. Не расскажешь, как тебе жилось без родителей? Усянь не собирался ничего скрывать. Раз Фэнмянь выбрал такой путь, то почему бы ему не подыграть? - Как вы и сказали, мне приходилось скитаться по улицам. Я питался помоями и ходил в лохмотьях. А единственным человеком, который протянул мне руку помощи, оказался дядя Цижэнь. Называя Цижэня дядей, Усянь отмечал изменения на лице Фэнмяня. У главы Цзян каждый раз дергался уголок губ. Вэй Ин продолжил: - И для меня важно, что он пригласил меня в Облачные Глубины. Я понимаю, что могу уйти в любой момент. Но я не хочу этого делать. - Возможно, твое мнение когда-то изменится. Я хочу, чтобы ты знал, что в Юньмэне тебя всегда примут и всегда будут рады видеть, - снова попытался глава Цзян. Усянь учтиво поклонился: - Благодарю. - Он выпрямился. Пора с этим заканчивать. - И прошу прощения. Вчера я пропустил день занятий, а сегодня - время завтрака. Позвольте мне это восполнить. Фэнмянь на мгновение теряется. Но быстро берет себя в руки. - Тебе не стоило ждать меня, Вэй Ин. - Вы так настойчиво просили меня отправиться с вами, что я посчитал необходимым сказать свое решение с самого утра. Уверен, у главы ордена очень много дел. И я не хотел бы задерживать его. Этого должно было хватить. Усянь отвесил еще один поклон и развернулся, чтобы уйти. Однако... - Не уверен, что ты поступаешь правильно. Я буду здесь еще какое-то время. Скажи мне, если твое решение изменится. "Неужели он считает, что настолько разозлил Цижэня вчера?", - Усянь повернулся к мужчине. Это уже начинало не просто напрягать, а буквально злить. Это тебе не Цижэнь со своим "выучи три тысячи правил и делай, что хочешь". И если уж сравнивать этих двоих в сложившейся ситуации... - Я не буду его менять. - Ну что же, - вздохнул мужчина. - Похоже, что я не был достаточно убедительным. - Простите. Я просто не ожидал, что вы будете уверены в том, что я отправлюсь с вами. - Как и я не ожидал, что ты проникнешься Гусу настолько сильно. Усянь помедлил. Он ненадолго задумался, но все же спросил: - А кто-то, кроме вас, знает меня? - Что? - Фэнмянь улыбается. - Ох, ты имеешь ввиду мой рассказ о семье? - Вэй Ин кивнул. - Ты обязательно бы со всеми познакомился. "Да кроме тебя я там никому и не обосрался", - мысленно вздыхает Усянь. - Я просто не понимаю, почему вы считаете, что я должен идти с вами. - Усянь отвернулся. - Или считаете, что меня не должно быть здесь? - Вэй Ин, я считаю, что есть место, где тебе будет лучше, - напомнил Фэнмянь. - Подумай еще немного. - Я уже все обдумал. Нужно было поскорее уходить отсюда. Чем больше Вэй Ин думал, тем более прискорбные мысли его одолевали. Усянь решил распрощаться на достойной ноте: - Благодарю, что проделали столь длинный путь из-за меня. Прошу, не злитесь на меня из-за моего решения. Но я считаю, что Облачные Глубины - лучшее место, где я мог оказаться. От Фэнмяня вроде отделался. Но вот от чувства голода - нет. Наверное, стоит спросить у Сичэня, есть ли у него шанс на поздний завтрак вне правил. "Наверное, не стоило так уходить, - думал Вэй Ин. - Но будить их тоже не хотелось. Надеюсь, что рука Лань Чжаня не болит. Наверное, он в библиотеке или у себя". Для начала Усянь решил проверить цзинши. Если повезет встретить Ванцзи там, то можно будет попросить помочь с заколкой. Что-что, а с этой проклятой штуковиной он решил сегодня не возиться. - Вэй Ин. Мальчик остановился и повернулся в сторону. Ох, беда. Сейчас точно прилетит за ненадлежащий вид. Оба брата Лань нашлись, только вот вместе со своим дядей. Сичэнь окликнул Усяня и сразу же направился к нему. - Где ты был? Усянь посмотрел в сторону, откуда пришел. А потом честно ответил: - Мне нужно было поговорить с главой ордена Цзян. В глазах Хуаня промелькнуло беспокойство. - Ты так неожиданно пропал. - Извини, - улыбнулся Усянь, после чего поклонился Цижэню. - Доброе утро. Мужчина не стал ничего говорить. Вместо этого он опустил взгляд на своего младшего племянника. Ванцзи выглядел совсем расстроенным. Конечно, у этого мальчика было все то же спокойное непроницаемое выражение лица, однако в его взгляде читалась печаль. - Лань Чжань, как твоя рука? - Вэй Ин подошел к нему. Но обратился все же к Цижэню. - Вчера я поступил очень плохо. Это из-за меня, - он опустил взгляд на перебинтованную руку Ванцзи. - Я знаю, - спокойно ответил Цижэнь. - Травма не сильная, но в ближайшую неделю Ванцзи не сможет полноценно заниматься. Также, ему нужна будет помощь в обработке раны. - Я помогу, - сразу же заверил Усянь. - Я же будущий целитель. Я должен помочь. Сичэнь едва подавил вздох облегчения и улыбнулся. А Ванцзи был куда более открыт в эмоциях после отпустившего напряжения: - Ты не уйдешь? - Что? Вэй Ин опешил. Лань Чжань смотрел на него с такой надеждой, что... Можно было заметить покрасневшие уголки глаз. Ну просто отлично - сначала он обижал Ванцзи своими словами, а как только решил стать для маленького Ланя другом, начал до слез доводить. "Ну конечно. Я же ушел ничего не сказав. Конечно же они подумали, что я принял предложение Фэнмяня", - осознал Усянь. Стоило снова поругать себя за недальновидность. Он не подумал о чувствах этих детей и о том, как его очередной вспыльчиво-решительный поступок будет выглядеть со стороны. - Конечно же я не уйду, - Вэй Ин взял Ванцзи за здоровую руку. - Глава Цзян пытался убедить меня снова, но я пришел к нему, чтобы отказаться. Лань Чжань, - Усянь обнял мальчика, - я не хочу никуда уходить. Я хочу остаться здесь, с вами. Ванцзи нерешительно обнял в ответ. Глядя на эту картину, Цижэнь лишь вздохнул: - Вэй Ин, приведи себя в порядок. И прежде, чем приступить к занятиям - позавтракай. Сичэнь, проследи за этим. После чего - покажи Вэй Ину, как правильно обрабатывать раны. Для начинающего целителя это будет хорошей практикой. - Хорошо. Хуань не скрывал своей счастливой улыбки. Никогда он так не радовался тому, что ошибся в выводах. - Полагаю, что мне стоит нанести визит главе ордена Цзян. Вэй Ин, я надеюсь на твою рассудительность. - Похоже, что Цижэнь говорил о том, что пора бы неожиданному гостю покинуть Гусу. Усянь сразу же отпустил Ванцзи, но снова взял его за здоровую руку. - Глава Цзян снова настаивал на том, что в Юньмэн Цзян мне будет лучше. Наверное, он был уверен, что я соглашусь на его предложение. Я попросил его не злиться на меня за мой отказ. И, - он покосился на Лань Чжаня, - простите, что причинил неприятности. - Вэй Ин, главное, чтобы твое решение было взвешенным. Я напоминаю тебе, что поступки из чувства долга могут нарушить твою гармонию. Усянь не смог подавить улыбку: - Спасибо вам за советы. Вы лучший учитель, и я хотел бы продолжать учиться у вас. И я хотел бы учиться вместе с Хуанем и Лань Чжанем. Мне стыдно, что я заставил вас переживать, - он посмотрел на Сичэня. - Ничего страшного. Это нам не стоило сомневаться в тебе, - Хуань выглядел слишком счастливым.***
Лань Цижэнь вошел в зал для приема гостей, где застал Фэнмяня за завтраком. По виду гостя можно было сразу понять, насколько тот разочарован. - Доброе утро, глава ордена Цзян. Надеюсь, что пребывание в Облачных Глубинах вам приятно. Тот посмотрел на Ланя, после чего устало вздохнул: - Давайте обойдемся без этого. Вэй Ин приходил ко мне утром. Не знаю, как вы это сделали, но он не станет покидать Гусу Лань. - Мне было достаточно ничего не делать, - ответил Цижэнь. Лань прикрыл за собой дверь и направился к столу. Он присел напротив гостя и устроил руки на коленях. Это молчание было крайне странным и чрезмерно напряженным. За все, что Фэнмянь сказал вчера, Цижэнь был готов ему голову о Стену Послушания разбить. И Цзян это прекрасно понимал, хоть и был уверен, что Лань Цижэнь достаточно рассудительный, чтобы сохранять честь и дальше. - Если бы на вашем месте оказался я, этого разговора не произошло бы, - произносит Фэнмянь. - Мы не выбираем судьбу. - Но вы же выбрали Вэй Ина. Цижэнь продолжал непоколебимо смотреть на главу Юньмэн Цзян: - Ваше поведение вряд ли можно назвать достойным. Но я все же буду рассчитывать на честность. - Мужчина погладил бороду и немного прищурился. - По какой причине вы считаете, что Вэй Ин обязан чем-то вашей семье? - Я не считаю, что он обязан, - спокойно возразил Фэнмянь и потянулся к чаю. - Я просто не считаю правильным решением держать его в Облачных Глубинах. Вы надели на него эти одеяния и ленту, накладывая обязательства адепта Гусу Лань. - Вэй Ину всего шесть, он не может быть адептом. Я его ни к чему не обязывал, и говорил об этом не раз еще вчера. У Вэй Ина был выбор, который он сделал. Никто не убеждал его оставаться в Гусу и не привязывал к Облачным Глубинам. Вы же взяли на себя полномочия отнестись к этому ребенку, как к какой-то вещи, которую можно просто забрать с собой. То, что вы знаете его родителей, не обязывает Вэй Ина следовать за вами. - Я не считаю Вэй Ина вещью, не стоит перегибать, - Фэнмянь отставил чашу. - Давайте начистоту. - Взгляд Цзяна стал серьезнее. - Вы просто хотели порадовать своих племянников. Облачные Глубины - достаточно строгое и закрытое место. У ваших племянников нет даже друзей, с которыми они могли бы поделиться печалью. - Прекратите на них ссылаться, - отрезал Цижэнь. - Мои племянники и их душевное состояние вас не касается. Вэй Ин сказал, что хочет стать заклинателем и принял предложение направиться сюда. И с первых дней нахождения в Гусу, он приступил к своим занятиям. Моя дальновидность, касаемо этого ребенка, состоит лишь в том, что в будущем он действительно станет сильным заклинателем, которого хотелось бы иметь в своем ордене. Однако перед этим ему предстоит длинный путь самосовершенствования. И он сам выбирает направления, в которых желает развиваться. Фэнмянь как-то странно глянул в сторону, а потом с улыбкой произнес: - Скажите, Цижэнь, вам не кажется, что Вэй Ин немного, - он даже не стал пытаться подобрать слов, - странный? - Вы ближе знакомы с его родителями и их нравом. К чему вопросы? - Я говорю о его, - Цзян все же задумался. - Он кажется взрослее своих шести. Не находите? - Я уже говорил о том, что нахожу его одаренным. - Иногда он смотрит так, будто жизнь прожил. Цижэнь нахмурился: - Вы даже не представляете, в какой ситуации мы с ним познакомились. Говорить о себе и своем прошлом или же нет - это его право. - Все, что он сказал мне - это то, что питался помоями. - Хорошо, что вы знаете это лишь на словах. И как отрезал. Очевидно, что сейчас тот момент, когда стоит признать - Цижэнь куда больше знает о Вэй Ине. Фэнмянь помнит его совсем мелким ребенком, который носился по Пристани Лотоса за своими родителями, когда те появлялись там. А сейчас Усянь походил на полноценного ученика Гусу Лань. - Надеюсь, что если Вэй Ин изменит свое решение, вы не станете препятствовать, - заключил глава Цзян. - Вы сказали о том, что Вэй Ин кажется взрослее своего возраста и назвали его странным, напомнив о его печальном прошлом. Как считаете, могу ли я предполагать, что его ждет в Юньмэне? - Цижэнь продолжал непроницаемо смотреть на собеседника. - Помнится, Вэй Чанцзэ был вашим преданным товарищем. - К чему вы клоните? - Знаете, глава Цзян, Вэй Ин - не его отец. Не стоит думать, что вы найдете в лице Усяня преданного товарища для своего сына или сможете сохранить память о Цансэ Саньжэнь подобным образом. Преданность вовсе не вытекает из обязательств. Я могу лишь предполагать, по какой причине вы так отчаянно желаете забрать Вэй Ина в Юньмэн Цзян, но раз вы сами говорили о родителях Вэй Ина, то выскажу лишь это предположение. Фэнмянь хмыкнул: - Поразительно. Не ожидал от вас такого. Неужели Вэй Ин настолько впечатлил вас, что вы готовы побороться за его расположение. - Я не собираюсь ни за что бороться. Не вы ли вчера говорили о том, что у ордена Гусу Лань хватает дел? - Смею заметить, что сегодня Вэй Ин сказал мне, что считает себя будущим адептом Гусу Лань, ваших племянников - своими братьями, а вас несколько раз назвал дядей. Он неплохо освоился. Говорить, что Гусу Лань - это его орден, было достаточно смело. Цижэнь молча поднялся. Он отвернулся к выходу: - Я не стану никак обсуждать эти слова Вэй Ина с вами, Цзян Фэнмянь. Его мнение - это его мнение. Я приглашу Вэй Ина, если он пожелает с вами попрощаться. Фэнмянь печально усмехнулся: - Не стоит. Боюсь, Вэй Ин уже попрощался.***
- Лань Чжань, извини, что снова расстроил тебя. Я просто хотел поскорее поговорить с главой Цзян, чтобы позаниматься вместе. Старший братик, и ты прости. Сичэнь закрепил заколку в чужих волосах и посмотрел в сторону своего младшего брата, который молча ждал, сидя у стола. - Мы и правда поторопились с выводами, - произносит Хуань. - Ты тоже прости, что подумали лишнего. - Нужно было предупредить, - со вздохом произносит Усянь. - Но глава Цзян был таким настойчивым, - уже более задумчиво произносит Вэй Ин. - И я не понимаю, почему. - Разве сейчас это важно? Усянь повернулся к Сичэню. Тот улыбался. И правда, какая теперь уже разница? - Не важно. Я больше переживаю за Лань Чжаня. - Усянь посмотрел на Ванцзи. - Я правда хочу помогать тебе. Хоть это загладит вину. - Ты не виноват, - сразу же отзывается Ванцзи. Увидев последствия своих необдуманных поступков, Вэй Ин был готов сам себя проклясть. Это же насколько больно было Лань Чжаню вчера? Ему же всего шесть. Глядя на синяки на пальцах и наполовину срезанный ноготь, Усянь прикусил губу. Дурак, ну просто самый настоящий придурок! Сичэнь рассказывал, что нужно делать несколько раз в день, чтобы травма быстрее зажила. Вэй Ин внимательно все слушал, чтобы точно ничего не упустить, и не навредить Ванцзи снова. - Хорошо, я понял. Хуань улыбнулся, глядя на то, как аккуратно Усянь выполняет все предписания. Из него и правда вырастет талантливый заклинатель и хороший целитель. Усердия этому мальчику не занимать, как и сосредоточенности. Сам Вэй Ин все еще думал над произошедшим. Поведение Фэнмяня не давало покоя. Усянь был уверен в том, что послать Цижэнь красиво сможет, наверное, даже этому в Гусу обучают отдельно. Только вот откуда у главы Цзян столько настойчивости? Из того, что удалось выяснить, никто в Пристани Лотоса не знал о решении главы ордена. Для чего Фэнмяню Вэй Ин? Просто так в такой дальний путь не отправляются. И с исполняющим обязанности главы ордена на конфликт не идут. Красивый рассказ о семье - это одно, но Усяню хотелось бы выяснить настоящую причину. Наверняка, она та же, что и в прошлой жизни. Кажется, придется окунуться в прошлое снова. Мальчик закончил накладывать повязку на руку Ванцзи. - Так? Сичэнь похвалил Вэй Ина: - Отлично. Ты не зря выбрал целительство. - Нужно будет спросить у дяди Цижэня, когда будет следующий урок. И это удалось сделать после ужина. Конечно, еще хотелось бы спросить, о чем Цижэнь говорил с Фэнмянем, но Усянь не стал возвращаться к неприятной ситуации. Лучше сделать вид, что для него это больше ничего не значит. Однако Цижэнь заговорил об этом сам: - Вэй Ин, если тебя что-то тревожит, никто не против тебя выслушать. Усянь немного растерялся, но все же заговорил, испытывая крайнюю неловкость: - Ну... Глава Цзян хоть и был крайне настойчив со своим предложением, но все равно очень много рассказал мне о моих родителях. Мне и правда очень ценна эта память. Я хотел поблагодарить вас за то, что позволили мне узнать о них больше. - Ты в самом начале сказал мне, что не хочешь говорить о родителях, - спокойно произнес Цижэнь. - В тот вечер ты сказал, что я могу обращаться к тебе Вэй Ин и не захотел говорить о чем-то, кроме как о пути заклинателя. - Напомнил мужчина. - По какой-то причине ты пытался лгать, однако твои слезы были искренними. Я поверил тебе, потому что ты честен в своих эмоциях. Любишь ты или ненавидишь, но ты делаешь это искренне. Вэй Ин, я надел на тебя эту ленту, потому что я уверен в тебе. Я не считаю, что ты должен быть идеальным, я не считаю, что ты обязан мне за мое решение, и уж точно я не считаю, что ты обязан чем-то моим племянникам. Я всего лишь хочу показать, что своими силами ты можешь добиться признания. Никто ни к чему тебя не принуждает. И если бы ты отказался последовать за мной тогда - я бы не стал тебя заставлять. А сейчас - приступайте к вечерним занятиям. Последнюю фразу он хоть и сказал Усяню, но все равно скосил взгляд на Сичэня. - Ваш дядя и правда хороший. Даже не вериться, что он так добр ко мне. Усянь устроился на кровати с книгой. Вэй Ин сам настоял, чтобы они провели время втроем в его комнате. Сичэнь писал что-то за столом, а Ванцзи сидел рядом с Усянем. Точнее - Вэй Ин вынудил его сесть рядом. - Каждый по-своему выражает свою заботу, - заметил Хуань, откладывая кисть. Усянь немного удивился: - Считаешь, что он так сильно заботится обо мне? Сичэнь тихо рассмеялся и переместился на край кровати. - Дядя ценит тебя. Иначе он бы не позволил главе ордена Цзян встретиться с тобой. А в этом был смысл. Это тот случай, когда истина на поверхности. Цижэню ничего не мешало отказать кому-то в неформальном визите в Гусу. Однако он принял Фэнмяня, терпел его мерзкие фразы и не вышвырнул из ордена даже после тех отвратительных слов о племянниках. Усянь вздохнул и отложил книгу: - Из-за меня ему пришлось услышать столько всего... Вспоминая вчерашний день, этому шестилетнему ребенку было стыдно за поведение взрослого состоятельного, вроде бы, мужчины. - Вэй Ин, ты не виноват в том, что говорят другие. Лань Чжань отложил свою книгу и подсел ближе. Он подтвердил слова брата тихим "мгм" после чего убрал книгу Усяня к своей. Вэй Ин немного потерянно посмотрел на Хуаня. Вспомнились моменты, когда его постоянно винили в слухах. В тех слухах, что ходили в Пристани Лотоса. Сичэнь снова истолковал взгляд мальчика по-своему: - Знаешь, мне очень печально думать о том, что когда-то тебя обязали чувствовать вину за все. - Хуань обнял Вэй Ина. - Ты не виноват. Ни в чем. Правда. Ты не мог повлиять на приезд главы Цзян. Ты не мог контролировать его слова. И ты не виноват в том, что можешь быть зол или расстроен. Вэй Ин, - Сичэнь отстранился и Усянь заметил, что в глазах старшего блестят слезы, - почему ты каждый раз во всем винишь себя? Ты молчишь, когда тебе больно, ты улыбаешься, когда тебе неприятно, но ты винишь себя за свои чувства и желания. Ты коришь себя, вместо того, чтобы признать вину других. Так не должно быть. Пожалуйста, прекрати. Хуань снова обнял его. Крепко и тепло. Усяню оставалось лишь улыбнуться. Ну откуда в этом мальчике столько доброты и понимая. - Не расстраивайся. Я просто... Не хочу быть проблемным, - тихо произнес Вэй Ин, обнимая в ответ. - Ты не проблемный. Ты - хороший братик, друг и ученик. Спасибо, что остался. И когда Сичэнь всхлипнул, Вэй Ин окончательно осознал правильность своего решения. Лань Чжань понимал, что его брат сдерживал эмоции еще утром, поэтому сейчас их нужно выплеснуть. Поэтому не стал сопротивляться, когда Хуань обнял еще и его.