Серафим К.
Предисловие
9 мая 2024 г., 16:16
Странно будет утверждать, что Иво лично позволил мне перевести и опубликовать свои письма. Но если читатель примет на веру сказки Иво, то мои слова покажутся ему менее абсурдными. Для скептиков выражусь так: рукописи я получил в венецианском музее Джордано Копполы, который по страшной несправедливости не указан ни в одном путеводителе и редко бывает отмечен на карте города. Там же мне дали разрешение на перевод.
Это была трудная работа. Я не лингвист, не переводчик, а язык изменился за семь веков. Я должен благодарить Иво за разборчивый почерк, зато порой он допускал такие нелепые грамматические ошибки, что мне едва удавалось вникнуть в смысл предложения. Я с большой вероятностью мог обозначить устаревшее понятие неточным словом или неверно истолковать ту или иную мысль.
Иво пишет эмоционально и сбивчиво. К тому же он обращается к человеку, которому изложенные события частично известны. Поэтому я посчитал необходимым привести краткую хронологию, которую смог уточнить у посвящённых людей.
На вилле Дезидери, на двусмысленных правах, Иво прожил два или три года, после чего бродяжничал с год, пока не добрался до Венеции. Там он жил и обучался в мастерской Джордано Копполы около шести лет. Под покровительство семьи Кваттрокки Иво попал примерно в двадцать пять лет, однако в Риме провёл всего полтора года – полтора насыщенных года, за которые многому успел научиться, а также ввязался в тёмную историю вокруг убийства Амадео Канту. Затем Иво вынужден был вернуться в Венецию, чтобы ухаживать за Копполой, тяжело заболевшим. Как раз в этот период он начал писать письма. В Венеции Иво задержался дольше, чем планировал, почти на три года, и там заслужил первое самостоятельное признание. В возрасте двадцати девяти лет он снова отправился в Рим, на этот раз взяв с собой Копполу. В Риме история, изложенная в письмах, заканчивается, хотя Иво упоминает более поздние свои странствия.
Пусть этот краткий пересказ поможет вам меньше ломать голову над витиеватым повествованием Иво и больше насладиться его сказками. Я питаю особую слабость и к этим сказкам, и к самому сказочнику. Надеюсь, прочитав письма, вы поймёте меня хотя бы отчасти.
Если вы обнаружите ошибки или анахронизмы, если вас заинтересуют детали жизни Иво, Джордано Копполы и человека, называвшего себя Ризанетти, или вы знаете о них то, чего не знаю я – вы всегда можете со мной связаться. Мои контакты легко найти, а я буду рад любым замечаниям.
Примечания:
Серафим появляется в последних главах "Ризанетти": https://ficbook.net/readfic/10299216
А также будет одним из основных персонажей в "Двуногих пернатых": https://ficbook.net/readfic/018fcdbb-1915-718c-abba-16a09d8a57f2