Однажды: Нерассказанная история Дианы Хейл.

G
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
244 страницы, 115 249 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 3.

Настройки
      Несколько лет назад… в Зачарованном лесу…       Глубокая ночь, несколько всадников ехали по тропе через глухой лес, заметив на тропе впереди силуэт девушки, на вид лет четырнадцати. Она лежала на земле, держась руками за ногу, из раны сачилась «кровь». — Агх… ах. — кричала она, по щекам текли слёзы, её медно карие глаза наполнились влагой. Экипаж стремительно прижался в их сторону, один из мужчин, что стояли рядом с девочкой, помахал им рукой, пытаясь позвать на помощь. — Кто это там? — спросил мужчина, во главе экипажа. — Нам нужна помощь, сестра упала с лошади, она не может пошевелиться. — сказал молодой паренёк, подняв взгляд на мужчину сидящего верхом, девушка вновь истошно закричала от боли в ноге, мужчина рядом с ней придержал её. — Умоляю вас, помогите нам! Мужчина слез с лошади, бросив взгляд в карету экипажа, где находился не молодой мужчина, одетый довольно богато. — В чём там дело? — спросил он, бросив взгляд на слугу. — Подождите, мы разберёмся. — сказал мужчина. — Чудно,. прошу поскорее. — сказал он. Возничий прошёл в сторону раненой девушки и её спутникам, бросив своим людям: — Присмотри за ними. — сказал он, один из стражников направил в сторону разбойников арбалет. — Боюсь, у неё нога сломана, — сказал молодой парень, пригнувшись, нависая над девочкой. — АА! — крикнула она. — Это кровь? — спросил возничий, всматриваясь в рану на ноге девочки, приблизившись к ним. — Надо срочно остановить кровь, скорее! — сказал парень, подняв на него взгляд, — Принесите воды. Возничий вернулся к экипажу, чтобы забрать свою флягу, вернулся к ним. — Помогите. скорей же! — сказал парень, в его глазах была паника. — Всё будет хорошо. — сказал мужчина, возвращаясь к девочке, — Вот, выпей,. выпей. — Боже! — сказала девочка, забирая его флягу. — Боже!       В это время пока они отвлекали экипаж кареты, другой разбойник ловко и почти незаметно подбирается к карете, забирая сумку со златом. — АА! — вновь послышался крик девушки. …       Некоторое время спустя.       Разбойники вовсю хохотали сидя у костра в лесной глуши, выпивая эль, радуясь удачному делу. — Ахаха-хах! — смелась девушка, лет четырнадцати сидя у котра рядом с малышом Джоном и молодым разбойником, угостившим её кружкой эля. Она отхлебнула глоток. — Ну и лицо у него было, я думал он в обморок упадёт, — сказал малыш Джон, бросив улыбающийся взгляд на девушку, поймав её улыбку. — Да, ежевика пришлась кстати, Мэг, выглядит прямо как кровь, — сказал молодой парень. — Вы молодцы, — сказал Робин, подходя к ним, он коснулся плеча дочери, встретившись с ней глазами, забрал у неё кружку с элем, он поднял кружку, бросив взгляд на них, — За моих славных товарищей, и мою дочь, и её мастерство, скажем для первой вылазки неплохо, детка. — Спасибо, есть в кого, пап. — сказала Мэгги, с улыбкой, встретившись с ним глазами.       В это время из тени деревьев выходит таинственный человек, в тёмном плаще, неся за собой две огромные сумки со златом барона. Он приблизился к костру, оставив сумки на земле рядом. — Ну, — сказал Робин, бросив на него взгляд. — Что на это скажешь? — сказал Уилл Скарлетт, сбросив капюшон плаща, он бросил сумку к ногам главы разбойников Шервуда. — Скажу, что ты молодец, — сказал Робин, с улыбкой, бросив взгляд в сумку, он пожимает руку разбойнику, встретившись с ним глазами, — Добро пожаловать. Уилл чуть улыбается, бросив взгляд в сторону сидящих у костра разбойников, на секунду встретившись глазами с Мэгги, она чуть улыбнулась ему, поправляя выбившую прядь тёмно русых волос, отвела взгляд, поймав его улыбку на себе. — Это Уилл Скарлетт! — представил своего разбойника Робин, поднимая за него эль. — Уилл Скарлетт! — эхом повторили разбойники. — Уилл Скарлетт, — чуть слышно произнесла Мэгги, прикусив нижнюю губу, улыбаясь и пряча смущённый взгляд. Уилл улыбнулся им в ответ, делая большой глоток эля, присоединяясь к ним. …       Наши дни.       С восходом солнца Диана, Руби и Уилл продолжили свой путь, по дороги пытаясь понять, кто мог выкопать волшебную лампу Сайласа, кто кроме них троих мог знать о ней?!       По дороге Уилл сдирает с дерева висевший плакат «Разыскивается Уилл Скарлетт», которые были на каждом углу. — А он ничего. — сказал Уилл, рассматривая свой портрет, улыбнувшись. — Он в розыске, за кражу, мошенничество, — сказала Диана, забирая у него плакат, — нарушение порядка и… за расхаживание нагишом. — они обе бросили на него немигающий взгляд. Руби чуть улыбнулась. — Вообще-то меня привязали к дереву совсем голого, — сказал Уилл, — Так что тут я не виноват. — Так или иначе эти объявления повсюду, — сказала Диана, бросив взгляд вдаль, в сторону следующего ближайшего к ним дерева, на котором висел точно такой же плакат, — Фейн прямо гонится за тобой. Разыскивается живой или мёртвый. — Что ж, пора нам разойтись. — сказал Уилл, встретившись с ними глазами, поймав их немигающий взгляд. — Вы же не хотите, чтобы какой-то вор помешал вам найти вашего друга? — Нет, кто-то украл лампу Сайласа, — сказала Диана, — А кто лучше вора поможет найти другого вора, а? — она чуть улыбнулась ему, уйдя вперёд. — Мне показалось или ты сделала мне комплимент?! — сказал Уилл, нагоняя чародейку. — Только мы с Сайлосом и Руби знали где была спрятана лампа, — сказала Диана, — значит, тот кто нашёл лампу, либо сам поймал Сайласа, либо знает, кто это мог сделать. — Видишь, я вам не нужен. — сказал Уилл, — Ты сама обо всём догадалась. — Хорошо было бы если бы они оставили хоть какую-нибудь улику, — сказала Руби, — Я могла бы выследить их своим волчьим чутьём, но пока у нас есть только пустая яма в земле. Жаль, что мы не пришли немного раньше. — она выдохнула почти с отчаянием в голосе. — Точно. — сказал Уилл, чуть улыбнувшись. — Что?! — спросила его волчица, бросив немигающий взгляд на разбойника. — Нам нужно найти тех, кто пришёл туда раньше нас. — сказал Уилл, нагоняя их. — Да, но если ты не знаешь, как нам вернуться в прошлое, то… — сказала Диана, скрестив руки на груди, сразив его пронзительным взглядом. — Нам не нужно возвращаться в прошлое, слышали о верёвке незабудке. — сказал Уилл. — О чём? — спросила Диана. — Это очень ценная заколдованная верёвка, — сказал Уилл, остановившись у одного из деревьев, он срывает одну из висящих на нём лиан, — Если сделать на одном её конце петлю, как лассо, получится круглая рамка. — Ух ты, вот это магия, — сказала Диана, встретившись глазами с Руби, в её глазах читалась ирония. — Магия начнётся, если заглянуть в эту петлю. — пояснил Уилл, — В ней можно увидеть всё, что недавно произошло на этом месте. — То есть, если завязать петлю там где лежала лампа, — сказала Диана. — То, мы увидим, кто её выкопал. — сказал Уилл, улыбнувшись им, поймав улыбки чародейки и волчицы. — Это же гениально! — сказала Диана, с улыбкой, — И где же нам найти эту вещицу? — Мда,. это уже сложнее, — сказал Уилл, изменившись в лице, Диана и Руби поймали его мертвенно бледное выражение лица. — А мне плевать, — сказала Диана, — Я раздобуду чёртову верёвку! И очень скоро я найду Сайласа! Она ушла вперёд, решительно настроенная спасти друга, Руби и Уилл переглянулись друг с другом, волчица считала по его лицу, что верёвка у того, кто не жалует Уилла и им придётся тяжко, чтобы пробраться к Фэйну незамеченными и выкрасть верёвку. Они поспешили нагнать подругу, которую судя по выражению её лица вообще невозможно ничем напугать. …       Подземелье Джафара, в это же время,.       Джавар с помощью магии приблизил клетку Сайласа ближе к помосту, где они сидели за большим столом, накрытом на двоих, вместе с королевой Анастасией. Служанки подали им обед и сразу же поспешили удалится. — Что это? — спросил Сайлас, бросив на них взгляд. — Ужин. — ответила королева, бросив на него ухмыляющийся взгляд. — Не хочешь присоединится? — спросил Джафар, усмехаясь. — Лучше с голоду умереть. — ответил Сайлас. — Уверен?! — спросил Джафар, делая глоток красного вина, глядя на джина, — Ты главного блюда не видел, — он предъявляет ему того самого бумажного лебедя, что он послал Диане, и которого она ему вернула, отправив джину свой ответ, — Я сделал его из дешёвой пародии на магию, которая летала у нас по залу. Твоё послание Диане Паркс и её ручной подружке оборотню, — чародей поднялся с места, поравнявшись с Джином, поймав её мрачный немигающий взгляд, — Кажется, она тебе ответила. «Я приду за тобой!» Всё так, джинн, она тебя не послушала. — он в тот же миг разрывает бумагу на мелкие кусочки. — Кажется, ты не в восторге, наверное, я слегка перегнул палку. Теперь они знают, за магию приходится платить. — И за кражу магии. — отрезал джинн, смерив его холодным почти стальным взглядом. — А я и не крал твоей магии, от неё меня отделяют всего три желания. — сказал Джафар, бросив немигающий взгляд на джина. — Она этого не сделает. — сказал Сайлас, чуть улыбнувшись им. — Думаешь, она не придёт за тобой? — спросила королева, подняв на джина взгляд из-под своих длинных чёрных ресниц. — Она сильнее, чем вы думаете. — сказал Сайлас с улыбкой. — Ну что ж, скоро узнаем, — сказал Джафар, ухмыляясь. — Джафар, нужно иногда водить своих заключённых в душ, здесь начинает вонять. — сказала королева, морща свой маленький носик, — Мне обязательно тут сидеть? — Потерпи немного, — сказал Джафар, возвращаясь на своё место за столом, подняв взгляд на джина, ухмыльнулся, — Я хочу взглянуть на его жалкое лицо, когда его подружка загадает своё первое желание. Королева чуть усмехается, бросив взгляд в сторону Сайласа, она отпила вина из своего бокала. — Книга? — сказал Джафар, бросив взгляд на королеву. — Да, — сказала она, усмехаясь, встретившись с ним глазами, стражник стоящий у входа в подземелье приносит чародею толстый талмуд, в чёрном переплёте, оставив её на столе рядом с ними. — Что вы сделаете с Дианой? — спросил Сайлас, чувствуя нарастающий ком тревоги, подступающий к горлу. — Нет, Сайлас, — сказал Джафар, — Правильнее говорить, что ТЫ с ней сделаешь. …       Тем временем,. — Верёвка незабудка у Фэйна! — сказала Диана, бросив негодующий взгляд на разбойника, — Тогда у нас ещё одна проблема. — Не волнуйтесь, я зайду к нему и достану её. — сказал Уилл, когда они подошли к таверне в одной из деревень. — Зайдёшь?! — не поняла Руби, останавливая его, — К тому, кто разыскивает тебя по всем Срединным землям?! Ты псих или самоубийца?! Если решил поиграть в героя, это не лучшее время. — Согласна с Руби, это рискованно, — сказала Диана, — и опасно, яне думаю, что Фэйн так просто отдаст тебе верёвку. — Ему нравятся сделки, — сказал Уилл, — Я предложу ему что-нибудь взамен. — С чего ты взял, что он не убьёт тебя сразу, как ты переступишь этот порог? — спросила Диана. — Придётся рискнуть. — сказал Уилл. — И ты пойдёшь на это ради нас? — спросила Диана, переглянувшись с Руби, бросив взгляд на Уилла. — Не надо, Диана, я делаю это ради себя. — сказал Уилл, смерив чародейку взглядом, — Пора вернуть себе доброе имя. Разбойник прошёл вперёд в сторону таверны, Руби и Диана проводили его немигающим взглядом. — Как думаешь какие у него шансы справится с Фэйном? — спросила Диана, чуть слышно, скрестив руки на груди, подавшись к волчице. — Он там умрёт. — ответила Руби, шёпотом на ухо девушке, поймав её улыбку. -Я всё слышу вообще-то, — сказал Уилл, стоя у входа в таверну, не глядя на них, но чувствуя, что они улыбались, — И спасибо вам обеим, что верите в меня. — Я не о том, Уилл, просто… есть смысл держаться вместе. — сказала Руби, — Мы можем помочь тебе. У Дианы магия, я наполовину волк, а что у тебя… сарказм и слишком высокое ЧСВ? Уилл закатил глаза, встретившись с ними глазами. — Как скажете, — сказал Уилл, на редкость спокойно, Диана и Руби переглянувшись друг с другом, последовали за Уиллом в таверну.       Они появляются в затхлой таверне, прикрыв свои лица под капюшонами плащей, девушки старались держаться в тени, но всё равно они не могли избавится от пристальных взглядов посетителей заведения. — Держитесь меня, дамы, — сказал Уилл, бросив на них взгляд, — Это мой мир, я сам со всеми разберусь.       В это время на Уилла набрасывается один из разбойников, придавив его к стене таверны. — Назим, рад тебя видеть! — сказал Уилл, бросив на него улыбающийся взгляд, бросив взгляд в сторону Дианы и Руби, глаза волчицы на миг стали кроваво красными, а чародейка потянулась за своим кинжалом, спрятанном за поясом её брюк. — Давай без нежностей! — сказал он, держа Уилла за грудки и испепеляя его стальным взглядом. — Я и не думал об этом, — сказал Уилл, мотнув головой, в сторону своих спутниц. — Ты должен мне денег, — сказал разбойник, — Ты всем их здесь должен! — он занёс свой кулак над головой Уилла, готовый врезать тому по морде, но тут же почувствовал, как его лёгкие сжались, он схватился руками за горло, чувствуя как начинает задыхаться, — Агх… агх. хх. Диана стояла позади него, сжимая его горло своей магией, её глаза горели ярким жёлтым оттенком, зрачки больше напоминали змеиные, что пугало и одновременно завораживало посетителей таверны. — Не сегодня, дорогой, — сказала она, чуть ухмыляясь. — Я же сказал, сам разберусь, — сказал Уилл, бросив взгляд на чародейку, держащую разбойника, удерживающего его, за горло, заставив того отпустить Уилла. В это время их медленно окружали отряд вооружённых наёмников, обнажая свои мечи, направляя их в сторону Дианы, Уилла и Руби. — Эм, Ди, — сказала Руби, бросив взгляд на подругу, когда один из наёмников приставил меч к шее волчицы. — Ну, может и правда, помощь нам не помешает. — сказал Уилл, бросив взгляд на окружавшую их толпу. — Хватит! — послышалось издалека, разбойники расступились, обернувшись на мужской голос, окликнувший их, — Отпустите их! Пусть войдут. Диана отпускает разбойника, напавшего на Уилла, остальные расступаются перед ними, отступая. Диана и Руби следуют за Уиллом в сторону одного из дальних столов, где расположился генерал Фэйн. — Уилл Скарлетт, — сказал Фэйн, усмехаясь, бросив на него взгляд, — Я скучал по тебе. — Вряд ли это взаимно. — сказал Уилл. — Скорее, я скучал по деньгам, которые ты мне задолжал. — поправился генерал, окинув взглядом вора, — Надеюсь, ты их принёс, или хочешь девицами расплатиться? — Хэй! — возмутилась Диана, подавшись вперёд, её глаза в один миг стали ярко жёлтыми, но тут же она почувствовала крепкую руку на своей ладони, поймав взгляд волчицы. — Ди, не надо. — сказала Руби, встретившись с ней глазами. — Вообще-то, я пришёл не за этим, — сказал Уилл, бросив взгляд со своих спутниц на Фэйна, — Мне нужна верёвка незабудка. — Ахах, да ты уже и так по уши в долгах, — сказал Фэйн, усмехаясь. — С помощью этой верёвки я смогу расплатиться по всем долгам, в двойном размере, — сказал Уилл. — Я тебе не верю. — сказал Фэйн, — Может, всё-таки выплатишь свой долг как-нибудь по другому… — Она не у него. — догадалась Диана, подняв на него взгляд, словно пытаясь считать его, Уилл и Руби бросили на чародейку немигающий взгляд. — Что?! — спросил Уилл. — С чего ты это решила? — спросила Руби, сжав её руку в своей. — Верёвка, он же жадный, — сказала Диана, — он бы взял двойную оплату. — она бросила взгляд на генерала Фэйна, — У тебя нет верёвки, я права? — А ты умная, Диана Паркс, — сказал Фэйн, ухмыляясь, встретившись с ней глазами. — Но ты знаешь, где она. — сказала Диана. — Конечно. — ответил Фэйн, ухмыляясь. — Тогда новая сделка, — сказал Уилл, — Мы раздобудем тебе верёвку и так я покрою долг. — Хмм,. договорились. — сказал Фэйн, с улыбкой. — Отлично, дружище, так где она? — спросил Уилл. — У Гренделя. — сказал Фэйн. — У Гренделя?! — сказал Уилл. — Кажется он всё ещё живёт в северных лесах. — сказал Фэйн, — Удачи. — Разве тебе это выгодно? — спросил Уилл. — Мне всё равно. — сказал Фэйн, — Меня вполне устроит любой исход событий. Либо у вас получится и вы раздобудете верёвку у Гренделя, либо погибнете, либо достанете верёвку, и захотите оставить её себе. — А последнее, тебе чем выгодно? — спросил Уилл. — Таким образом я наконец смогу осуществить свою долгожданную месть, — сказал Фэйн, усмехаясь, — И тогда заполучу не только веревку незабудку, но и тебя. — Меня?! — не понял Уилл, — Я думал, ты хотел меня убить? — Есть вещи и по хуже… смерти. — сказал Фэйн, снимая крышку перед собой, показывая им орущую голову. — ААА! — Смогу украсить свой стол ещё одной головой, — сказал Фэйн, ухмыляясь, бросив взгляд на Уилла и его подруг, — Или сразу тремя. Руби и Диана переглянулись друг с другом, бросив взгляд на Уилла, изменившись в лице. …       Некоторое время они втроём шли через лес, в сторону северного бора, где обитал Грендель, у которого им предстояло забрать верёвку, которая помогла бы им узнать, кто забрал лампу. — Что тебе известно о Гренделе? — спросила Диана, нагоняя Уилла. — Ничего хорошего. — сказал Уилл, — лишь немногие выживали после встречи с ним. О нём ходят легенды. — И зачем ему верёвка незабудка? — спросила Руби. — Затем же, зачем она нужна Фэйну, — сказал Уилл, — Все хотят знать, чего не знают другие. Чужие секреты, тайны, ошибки. — Значит самый жестокий военачальник в Д’Харе станет ещё более сильным и жестоким? — сказала Диана. — Вот именно. — ответил Уилл. — Нужно попытаться добиться того, чего мы хотим, не впутывая в наши проблемы других. — сказала Диана. — А что если бы вы с Сайласом снова будете вместе, но только при условии, что кто-то будет обречён на страдания, — сказал Уилл, резко останавливаясь, приотстав от Дианы и Руби, — что тогда? — Какой странный выбор, — сказала Диана, бросив на него немигающий взгляд. — Просто, вдруг уже завтра придётся задуматься об этом, — сказал Уилл, — Достоин ли он вас, не забывайте из-за него нам придётся воровать. — Да, я в курсе. — сказала Диана. — Что ж, ты хотела вора, ведьмочка, получай. — сказал Уилл, встретившись с ней глазами. …       Годами ранее.       Шервудский лес, глубокая ночь,.       Уилл Скарлетт находился недалеко от лагеря разбойников, глядя в темноту ночи на усыпанное звёздами небо и лик полной луны. В это время Мэгги не спалось, она поднялась с земли возле костра, подняв взгляд на Уилла. Она осторожно подошла к нему сзади. — Что, тоже не спится? — спросила Мэгги, коснувшись рукой его плеча, отчего он слегка вздрогнул, не слыша как она подошла, бросил на девушку взгляд. — Чёрт, Мэг, давно ты… — сказал Уилл, — Прошу, не делай так, ты напугала меня. — Прости, я не хотела, — сказала Мэгги, опустив взгляд, она чуть улыбнулась, — но мне казалось, Уилл Скарлетт, ты ничего не боишься. — Это правда, я… я просто… задумался. — сказал Уилл, — А ты не подкрадывайся вот так, я ведь мог и покалечить. — Сомневаюсь. — сказала Мэгги, с улыбкой. — О, точно, я забыл с кем говорю, — сказал Уилл, — Той что стрелой может сбить д’харианца. Мэгги чуть улыбнулась, опустив смущённый взгляд. — Здорово, что ты помнишь. — сказала Мэгги. — Такое сложно забыть, — сказал Уилл, встретившись с ней глазами, — Кстати, спасибо тебе. — Это за это, — сказала Мэгги, делая вид, будто не понимает о чём он говорит. — Ты знаешь. — сказал Уилл, поймав её улыбку, когда она неожиданно подалась к нему навстречу, чтобы поцеловать, но Уилл осадил её, — Оу, ты чего? Мы ведь всего лишь друзья, да и твой отец… — Плевать, я устала скрывать свои чувства, — сказала Мэгги, — Уилл, я… — Уилл! Уилл Скарлетт! — окликнул разбойника Робин, подходя к ним, Мэгги тут же отступила на шаг, когда Робин поравнялся с ними, — Дай мне руку. — Ну, не буду вам мешать, я спать. — сказала Мэгги, направляясь к своей палатке, Уилл проводил её взглядом, бросив взгляд на Робина. — Думаете, я что-то украл? — спросил Уилл, протянув Робину свою ладонь. — Разве что, сердце моей дочери, — сказал Робин, с улыбкой, поймав вопросительный взгляд разбойника, достав нож, спрятанный за поясом блюк, Уилл испуганно подался назад. — Если что она сама ко мне подошла, — сказал Уилл, — Да и у нас ничего не было. — Брось, я не из-за этого, — сказал Робин, в следующий миг порезав запястье Уилла, сжал его руку в своей, — Теперь ты один из нас. Навеки. — Я всегда буду вором? — спросил Уилл. — Нет, не вором, — сказал Робин, приобнимая его за плечи, окинув взглядом своих товарищей, — Так назад зовут все вокруг, но мы не такие. — А какие мы? — спросил Уилл. — Мы помогаем нуждающимся, а воры крадут только для себя. — сказал Робин. — Да, мы правда не такие. — сказал Уилл. — Наши мотивы выше наших собственных нужд, — сказал Робин, — Мы боремся за справедливость. Когда человек ворует для своих нужд, он теряет самого себя. Отдыхай, Уилл. Уходим на рассвете! Робин поспешил оставить его, отправляясь спать в свою палатку. Уилл опустил взгляд, вскоре догоняя главу разбойников. — Кстати, я бы хотел поговорить об этом. — сказал Уилл, останавливая Робина, — Может, нам стоит задержаться на пару дней? — Зачем? Мы уже всё прочесали. — сказал Робин. — Не совсем, есть тут одно местечко, на вершине забытой горы. — казал Уилл. — Нет, там замок Малифисент. — категорично ответил Робин. — Я знаю. — сказал Уилл. — Она чародейка, Уилл, — сказал Робин, — Вт с чем не надо связываться, так с магией. Она опасна и неважно какое богатство она тебе может принести, последствия будут ужасными. — Вот поэтому мы пройдём мимо всех её магических штучек, и украдём золото. — сказал Уилл. — Где-то в але есть сундук, который она прячет в стене, говорят там хватит золота на всех людей в деревне на долгие долгие годы. Разве не за это мы боремся?! Мы же помогаем бедным. У меня есть план, но мне нужно всемь человек, сейчас она в отъезде и в ближайшие дни её ждать не стоит. Мы пойдём в замок ночью и вернёмся с золотом ещё до рассвета, вот увидишь. — Это всё равно, что вилы у самого дьявола красть. — сказал Робин. — И смыться из Преисподней пока тот не заметил. — сказал Уилл. — Ну ладно, — сказал Робин, уступая, — берите только золото. — И не подумаю, я же не вор, — сказал Уилл, Робин улыбнулся в ответ, похлопав парня по плечу, ушёл. …       Чуть позже, Уилл приходит в хижину в лесу, сторожка была давно заброшена. Он подходит к постели, где спала молодая девушка, раскинув светлые волосы по подушке. Он устраивается рядом, убрав несколько белокурых прядей с её лица, но не разбудив её. — Не просыпайся, — сказал он, улыбнувшись, сбросил сапоги, устраиваясь рядом, — Это я, я вернулся, теперь я тоже славный товарищ. Они клюнули, — он чуть улыбнулся, — Думают, я повёлся на их агитацию, теперь дело за малым. — Правда? — спросила девушка, приоткрыв глаза, она чуть улыбнулась. — Да. — ответил Уилл, — Завтра на закате мы ограбим замок, скоро у нас будет всё, что нам нужно. Нас ждёт новая жизнь. — он чуть улыбнулся, оставляя на руке девушки поцелуй, поймав её лёгкую улыбку. …       Наши дни.       Замок Джафара, высоко под небесами,.       Джафар изучал древнюю книгу чудовищ Средиземья, раздумывая кого бы отправить по душу Дианы Паркс и её друзей, идущих по следу джина. — Диана Паркс, определённо отважная, смелая маленькая ведьмочка, это и так ясно. — сказал Джафар, листая книгу, — Вопрос в том, что может заставить её загадать первое желание? — Ты правда думаешь, что я тебе скажу. — сказал Сайлас, усмехаясь, бросив на него взгляд. — Если бы я был уверен, что ты знаешь, я бы не оставил тебе выбора. — сказал Джафар. — Кажется, я что-то нашла, — сказала Анастасия, усмехаясь, Джафар подался к ней, — Саблезуб, у него столько зубов, что они больше напоминают гвозди. — Мы не будем её убивать, ваше величество, — сказал Джафар, — По крайней мере, пока. — Я знаю эту девчонку, страх, — сказала Анастасия, — Страх потерять Сайласа или её ненаглядную волчицу Руби, вот что заставит её загадать желание. Так вышло, что друзья её слабое место. — Давай дальше, — сказал Джафар, явно заинтригованный, она перелистнула страницу, ухмыльнувшись. — Сарлаг, — сказала Анастасия, с улыбкой, — Он будет переваривать её тысячи лет, этого хватит, чтобы загадать желания. — Что ещё? — спросил Джафар. — Вот, — сказала она, вновь перелистнув страницу, Сайлас внимательно следил за ней, — С этим она сталкивалась ещё маленькой девочкой, он чуть не убил её, и как говорит моя подруга в красной коже, любительница эйджилов, он мог стать причиной её длительных ночных кошмаров. Брандашмыг. — Вот. — сказал Джафар, поймав взгляд Сайласа, то как он нервно повёл бровью, ухмыльнулся, — То, что нужно. — Уверен? — спросила Анастасия, бросив на него немигающий взгляд. — Посмотри на него, — сказал Джафар, указав королеве в сторону джина, Анастасия обернулась, бросив взгляд на Сайласа, — Видишь, как он заволновался. Анастасия чуть ухмыльнулась, встретившись с ним глазами. — Брандашмыг подойдёт. — сказал Джафар, ухмыляясь, подперев рукой подбородок, глядя в глаза Сайласа, но понятия не имея, что именно за ними скрывается, — Спасибо, что помог. …       Тем временем, Диана, Руби и Уилл шли через лес в сторону дома Гренделя в северном бору, чтобы арать у него верёвку незабудку. — Как думаете, Грендель здесь? — спросила Диана, когда они в троём подошли к небольшой сторожке в лесу, стоящей на отшибе холма. — У нас нет выбора, все дороги ведут сюда. — сказал Уилл. Диана шагнула вперёд, вынимая свою саблю из ножен, в глазах горел огонь. — Что, вызовешь его на дуэль? — спросил Уилл, поймав решительный стальной взгляд чародейки. — Мне уже доводилось сражаться с монстрами, — сказала Диана, бросив на него взгляд, — А тебе? — А я у них воровал, — сказал Уилл, — И по своему опыту могу сказать, что если ты хочешь победить монстра, не надо с ним сражаться. — А как мы тогда раздобудем верёвку? — спросила Диана. — Всё просто, устроим диверсию, мы с волчицей выманим Гренделя, ты проникнешь в его дом, заберёшь верёвку и убежишь. — сказал Уилл, — Если потеряемся, то встретимся на зелёных лугах. — Мм, а что, это уже похоже на план, — сказала Диана, пожимая плечами, смерив Уилла взглядом, — Из тебя вышел отличный вор. — Ну да, идите за мной, — сказал Уилл, — Главное оставаться хладнокровным и быть всегда на шаг впереди оппонента. В этот миг они втроём проваливаются в волчью яму, спрятанную в земле под кучей наваленных сверху веток и листьев. — Ах! Грендель подходит к яме, бросив взгляд вниз на лежащих без сознания Диану, Руби и Уилла, ухмыльнувшись. …       Чуть позже все трое приходят в себя в доме Гренделя, их руки были туго связаны сзади верёвкой. Уилл открывает глаза, осмотревшись, до ушей доносился грохот посуды из противоположного угла, он слегка подался вперёд, дёрнув на себя руки стянутые верёвкой, толкнул лежащих в отключке Диану и волчицу. — Диана,. волчица,. Руби, — позвал он их, чуть слышно, почти шёпотом, чтобы хозяин дома их не услышал, — Диана,. Руби. — он толкнул их обеих своим плечом, приводя в сознание. — Уилл, ты цел? — спросила Диана, очнувшись, чародейка осмотрелась, голова ещё трещала после падения. — Вроде, да. — сказал Уилл, — Ауч! — он тут же получил пинок со стороны Руби. — Мда, не получилось диверсии, — сказала она, осматриваясь вокруг, — Где это мы? — Кажется, в его доме. — сказала Диана. — Если быть точнее, на кухне. — сказал Уилл. Послышались приближающиеся шаги Гренделя, заставив их умолкнуть, но он не смотрел в их сторону, бросив охапку дров в печь, разжигая огонь. — Простите, сэр! — окликнул его Уилл, привлекая внимание Гренделя, тот бросил на него пронзительный взгляд, заставив того замолчать. Грендель достал нож, уйдя в соседнюю комнату, игнорируя разбойника, тот поймал немигающие взгляды своих спутниц, он подался вперёд, увидев как Грендель точил свой нож, подался к Диане. — Думаю, сейчас самое время использовать одно желание, — сказал Уилл, в его голосе читалась паника, страх за свою задницу. — Должен быть другой выход. — сказала Диана, пытаясь перетереть верёвки о стену о которую они облокачивались. — Пока я вижу только один выход, через его пищеварительный тракт. — сказал Уилл, заметив на полу кучку скелетов, обглоданных костей его прошлых «гостей». — Ты же был хорошим вором, может пора применить свои знания. — сказала Руби, бросив взгляд на разбойника. — Пока мы не стали обедом монстра. …       Годами ранее.       Запретная крепость, замок Малифисент, поздней ночью,.       Уилл Скарлетт вместе с Робином Гудом, его дочерью Мэгги и остальными славными товарищами проникают в замок, чтобы украсть золото, правда у Уилла свой интерес, о котором неизвестно его спутникам.       Замок пустовал, его владелица отбыла на неопределённое время по несрочным делам. — Малифисент сильна в тёмной магии, ничего не трогайте. — сказал Робин, бросив взгляд на своих товарищей, — Нам нужна только одна вещь, золото. — Золото спрятано за стеной, рассредоточьтесь и найдите его. — сказал Уилл, разбойники разбредаются по замку колдуньи в поисках злата, но Уилл повернул в ином направлении, в сторону ведьминого хранилища, где она хранила магические древние артефакты, Мэгги прошла следом за разбойником, в надежде всё же поговорить с ним наедине, но насторожилась, когда замечает как он свернул в сторону хранилища с артефактами, нарушив запрет её отца. — Ну же, где ты?! — сказал Уилл, осматриваясь в хранилище ведьмы, когда рядом оказывается Мэгги. Девушка незаметно и очень тихо подкрадывается сзади к разбойнику. — Если ищешь меня, я тут. — сказала Мэгги с улыбкой, бросив взгляд на стеклянную банку маринованными глазами, — Что ты тут делаешь, Уилл? Мы вроде договорились, что идёт сюда за золотом, что тебе нужно в хранилище ведьмы? — Это не твоё дело, Мэг, — сказал Уилл, резко, — И я говорил тебе так не делать. Ты что, следишь за мной? — И в мыслях не было, поверь, — сказала Мэгги подняв руки в примирительном жесте, — Я искала тебя, хотела поговорить, когда нас прервали, я… — Прости, Мэг, я знаю, что ты ты пытаешься сказать, о чём, и просто поверь, между ничего не будет, — сказал Уилл, — Моё сердце с другой, прости. — Так я не о том. — сказала Мэгги, опустив взгляд, — Оу, ну… ладно, я… всё понимаю, надеюсь, она того стоит, Уилл, чтобы рисковать ради неё жизнью всех нас! — Мэг, возвращайся к отцу, — сказал Уилл, подходя к стеллажу, на котором лежало множество артефактов, — Это не безопасно, я готов рисковать своей жизнью, но не твоей, ведь как ты и сказала, мы друзья. — Именно, поэтому я помогу тебе, — сказала Мэгги, заметив как он вытащил с полки захламлённой древностями, старое пыльное зеркало, — Это… зеркало?! Мы рискуем из-за зеркала? — Не простого, — сказал Уилл, спрятав зеркало во внутреннем кармане своей куртки, — Уходим.       Он взял её за руку, потянув к выходу, когда до их ушей доносится грохот, земля под их ногами затрещала, отчего Мэгги едва не упала. — Что происходит, Уилл?! — испуганно спросила Мэгги, схватившись за руку разбойника, она потянулась за своим луком, — Уилл! — в следующий миг им на голову едва не падает несколько камней, с потолка, Мэгги направила вверх руки, в следующий миг раздробив камни, не дав им обрушиться на разбойника, — Ах! — он бросил немигающий взгляд на девушку. …       Наши дни.       Руби, Диана и Уилл пытаются из всех сил выпутаться из пут, перетереть верёвки, сковывающие их руки. — Ди, используй волшебный огонь, чтобы спалить верёвки. — сказала Руби, пытаясь освободиться. — Если хочешь остаться без пальцев, ладно, — сказала Диана, бросив взгляд на волчицу, — Сама знаешь, как я управляю своим даром, а с клеймом на руке особо не поколдуешь. — Огонь уже готов, — сказал Грендель, находясь недалеко от них. — Слышали? — спросила Диана, бросив взгляд на Уилла и Руби, — Кажется, он с кем-то разговаривает. — Отлично, одного монстра нам было мало. — сказал Уилл, пытаясь освободить руки от пут. — Что на обед? — спросил Грендель. Диана, Руби и Уилл подняли взгляды вперёд, выглянув за угол. Грендель сидел к ним спиной, глядя в одну точку над камином, где висела верёвка незабудка. — Он один, — сказала Руби, качнувшись в сторону, бросив взгляд на сидящего поодаль от них Гренделя, — Этот псих сам с собой разговаривает. — Руби, он же тебя увидит. — сказала Диана, с тревогой в голосе, бросив взгляд на девушку. Уилл приблизился к волчице, заметив висящую над камином у стола верёвку, за которой они шли. — А вот и она. — сказал Уилл. — Что?! — спросила Диана, чуть слышно, бросив на них взгляд. — Верёвка, вон она. — сказал Уилл, поясняя. Диана придвинулась к ним ближе, чтобы рассмотреть поближе, она осторожно выглянула из-за угла, увидев свет внутри волшебного ока, и вскоре увидела в нём молодую девушку, со светло русыми волосами. — Чёрт возьми, — сказал Уилл, глядя на девушку, изменившись в лице. — Отлично пахнет. — сказал Грендель. — Пора выбираться отсюда. — сказала Диана, изменившись в лице, увидев через верёвку рядом с девушкой молодого парня. — «Свежее мясо, дорогая, пусть пышет жаром наш огонь,» — сказал парень из воспоминания. — «Спасибо,» — ответила девушка с улыбкой, она слегка коснулась щеки супруга и поцеловала его. — «Как прошёл день?» -"Хорошо.» — «Прогулялась?» — «Да.» — Кажется, это были его последние гости. — сказала Руби, глядя на молодую пару, Уилл наблюдал за Гренделем. — Интересно, что он с ними сделал? — спросила Диана, её лицо скривилось от отвращения. — Ахах-хах, — Грендель чуть улыбнулся, глядя в стену. — Да ничего он с ними не сделал. — сказал Уилл, вмешиваясь, Диана и Руби бросили на него взгляды. — Что?! — спросили они почти в один голос, глядя на разбойника немигающим взглядом. — Диана, Руби, кажется, сегодня нам удастся сделать всё, что мы запланировали. — сказал Уилл, вновь бросив взгляд в сторону Гренделя. …       Тем временем, Джафар вместе с королевой Анастасией шли по тёмным тоннелям заброшенных шахт, осветив себе дорогу несколькими факелами, висящими на стенах тоннеля. — Брандашмыг уникальное существо, — сказала Анастасия, — Почувствовав её запах, он не остановиться пока не достигнет её. — У вас есть что-то общее. — сказал Джафар, ухмыляясь. — Да, я полна неожиданностей. — ответила королева, с улыбкой, как у чеширского кота. — Это заметно. — сказал Джафар, нагоняя её, встретившись с ней глазами, — Под твоей загадочной и прекрасной маской, скрыто что-то ещё… — Под ней королева, это всё, что тебе нужно знать. — сказала королева, — У нас полно работы. — И правда. — сказал Джафар, выходя вперёд, доставая из пол своего плаща лист пергамента, сложенный в виде лебедя, того самого, с помощью которого Диана и Сайлас отправили другу послание, правда ответ чародейки был перехвачен тёмным колдуном. Он протянул лист чудовищу, в темноте показались два горящих ярко красных глаза. — Ррр! — Вот, бери след. Давай. Найди Диану Паркс. — сказал Джафар. — Аргх… ррр. …       В это время Диана, Руби и Уилл не оставляли попыток выбраться из пут, чтобы не стать ужином Гренделя. Диана попыталась ослабить верёвки, сковывающие её запястья сзади, Руби бросила взгляд на Уилла, который продолжал наблюдать за тем что происходило в волшебном окне, сделанном из верёвки незабудки. — Давайте выбираться отсюда. — сказала Диана, бросив на них взгляд, — если мы тут погибнем, то не найдём Сайласа. Забудь про верёвку. — Надо забрать её, давайте я поговорю с ним. — сказал Уилл, поймав вопросительные немые взгляды девушек, — Не бойтесь, я умею обращаться с монстрами. — Нет, мы найдём другой способ. — сказала Руби, бросив взгляд через плечо, заметив позади Гренделя, вернувшегося в кухню. — Дайте я попробую. — настаивал на своём Уилл, смерив их взглядом, он поднял взгляд на Гренделя, улыбнувшись ему, — Извините, мистер Грендель! — окликнул он его, привлекая внимание монстра, тот поднял на него взгляд, поймав немые взгляды его спутниц, — Та женщина, на которую вы смотрели, она очень милая. — Замолчи. — твёрдо ответил ему Грендель, разрезав морковь на двое. — Вы знаете её? — спросил Уилл, продолжая, — У неё есть имя? В этот миг Грендель бросился на него, сжимая в руке кухонный нож для разделки мяса, желая запустить его ему в голову, но резко останавливается, рука с ножом замирает в воздухе, в миллиметре от головы Уилла, тот подался назад, на миг прикрыв глаза, Грендель отвлекается, вновь бросив взгляд в петлю, когда в нём вновь появилась та девушка. — «Ахах, расскажи мне снова ту историю.» — послышался голос девушки, её звонкий смех. Грендель отошёл от них, возвращаясь к петле, Диана, Руби и Уилл поймали его взгляд полный тоски и… скорби. — «Я бы с радостью рассказывал её тебе всю жизнь.» — ответил мужчина из воспоминания. — «Всю жизнь» — эхом повторил Грендель, когда парочка из прошлого слились в поцелуе, Грендель изменился в лице, помрачнев. — Это ваша возлюбленная? — спросил Уилл, поймав его взгляд, Руби и Диана бросили взгляд на разбойника. — Вы любили её?.. — Грендель тяжело вздохнул, опуская плечи, — Когда теряешь любовь всей жизни, всё меняется. — Откуда тебе знать? — спросил Грендель, не глядя на него. — Потому что я прошёл через это. — ответил Уилл, Грендель, а также и Руби с Дианой бросили на него взгляд, — Поверьте, я понимаю, что вы чувствуете. — Не останавливайся, кажется получается. — сказала Диана, чуть слышно, подавшись к Уиллу, поймав взгляд Грендаля. — Единственный способ жить дальше, это оставить прошлое позади. — сказал Уилл, — Вы лишь бередите старые раны, глядя на неё сквозь петлю времени, и вспоминая былые времена. Хотите идти дальше, тогда отпустите эту боль. Другого выхода нет. Грендель вновь бросил взгляд на девушку, сидящую за этим столом через петлю времени, поймав её улыбку, услышав смех. — Я не хочу идти дальше. — сказал Грендель, бросив краткий взгляд в сторону Уилла. — Иногда у нас нет выбора. — сказал Уилл, — Это ради вашего же блага, поверьте. — ТИХО! — выпалил на них Грендель, заставив их замолчать, он протянул руку к полке рядом с Уиллом, забирая свой топор, он направил его на них. — Пора обедать. Он направился к котлу в печи, поправляя поленья одной рукой, держа в другой руке топор. …       Годами ранее.       Некоторое время спустя, в лагере разбойников, где-то на отшибе запретного леса,.       Мэгги сидела у костра, глядя на горящие языки пламени, она крутила в руке одну из золотых монет, погружённая в свои мысли, когда рядом подсаживается Уилл, она едва на него взглянула. — Поговорим. — сказал Уилл, устраиваясь рядом с ней на срубе поваленного дерева, бросив на неё взгляд, Мэгги подняла на него взгляд. — О чём? — спросила Мэгги. — О том, что произошло в замке, — сказал Уилл, встретившись с ней глазами, — Что это было, Мэг? Ты спасла меня, разломив те булыжники,. с каких пор ты колдуешь? — Тшш. можешь так не орать, — сказала Мэгги, понизив голос, она посмотрела в сторону отца и других разбойников, — Никто не знает об этом, Уилл,.отец считает магию опасной, и он прав. Я узнала о своей силе недавно, четыре года назад, когда казнили мою мать, из-за меня. — В каком смысле? — не понял Уилл, бросив на девушку немигающий взгляд. — Четыре года назад, я дала укрытие одной разбойнице, Мариссе, а после дала ей уйти, когда в нашу деревню наведалась Королева со своим квотом чёрных рыцарей, она схватила маму, требовала у неё ответа, о том где скрывается разбойница, но на не выдала, ни её, ни меня, Королева увезла её, я последовала за ней в её замок, хотела спасти, но… опоздала. Когда я пришла во дворец Королевы, почувствовала запах гари, и увидела в толпе столб чёрного дыма. Мне хотелось закричать, меня захлестнули сильные эмоции, гнев, боль… я желала, чтобы королева заплатила, и я дала выход этой боли, на поляне рядом с нашей деревней, мои эмоции высвободили мощную магию. Я убила их, их всех, женщин, детей, стариков, всех, кто жил в деревне.Я тогда страшно испугалась, побежала домой, мне повезло, что наш дом находился дальше остальных у кромки леса. Я боялась, что могла навредить и своему брату, которому тогда было от силы несколько недель, а когда папа вернулся, я рассказала ему лишь о нападении чёрных рыцарей, не смогла признаться в остальном. Я думала обучиться контролю этой силы, но в одиночку, это непросто, и я стала искать средство, чтобы сдержать её. — она достала из сумки радахан, что она забрала из замка Малифисент, показав его разбойнику, но так, чтобы кроме него никто его не увидел, она быстро спрятала его назад в сумку, — Я знала, что в Запретной крепости Малифисент хранила нечто подобное, и когда ты упомянул замок отцу, я попросилась с вами на эту вылазку, а когда все пошли искать золото, скрылась и незаметно проникла в хранилище магии, я не думала, что встречу там тебя. — Выходит, у тебя тоже был свой интерес, — сказал Уилл, встретившись с ней глазами, — Не волнуйся, я никому не скажу, но и ты не говори о том, что видела меня в хранилище. — Кажется, у нас появилась общая тайна. — сказала Мэгги, с улыбкой, она протянула ему свой мизинец, он ответил тем же, улыбнувшись в ответ. — Вы хоть раз в жизни видели такую красоту. — сказал малыш Джон, глядя на золотые монеты в сундуке. — Сундук с золотом не сравнится с женской красотой. — сказал Уилл, бросив на него взгляд, чуть улыбнувшись ему. — Смотря какая женщина. — сказал разбойник. — Смотря какой сундук. — сказал малыш Джон, рассмеявшись, остальные разбойники подхватили за ним: — Ахах-хах!       В этот миг на их лагерь обрушился сильный ветер, разжигая огонь в костре, неожиданно повеяло холодом, от чего все разбойники, включая Робина, Уилла и Мэгги напряглись, Мэгги крепче сжала руку Уилла, сидящего рядом, он бросил на неё подбадривающий взгляд, мол всё будет хорошо. Она слабо улыбнулась ему. Из леса послышался голос Малифисент, громкий, пронизывающий до костей: — Воры, которые забрали у меня то, что им не принадлежит, забирайте своё золото, — сказала она, Мэгги, Уилл и Робин всматривались в темноту ночи, пытаясь понять откуда исходит голос ведьмы, он шёл ото всюду, Мэгги потянулась за своим луком, — это лишь гора отбросов из недр земли, но верните иные сокровища, которые вы украли. — Мэгги и Уилл переглянулись друг с другом, — Их сила велика, но вам они принесут лишь одни беды.       Ветер стих, дождь кончился, потушил огонь в костре, ведьма умолкла. Разбойники переглянулись друг с другом. Робин окинул взглядом товарищей, пытаясь понять о чём говорила ведьма, кто украл магический артефакт. Мэгги с тревогой смотрела на отца, Уилл сжал её руку, встретившись с ней глазами, поймав её испуганный взгляд. — Я же ясно вам сказал, — сказал Робин, выходя вперёд, повышая голос на разбойников, — Кто посмел ослушаться меня?! Кто взял магическое сокровище? Разбойники стояли не двигаясь с места, не понимая о чём он, Робин окинул взглядом всех товарищей, когда его взгляд упал на Уилла и его дочь, Мэгги. Уилл закрыл её своей рукой, глядя прямо в глаза Робину. …       Наши дни.       Пока Уилл пытался заболтать Гренделя, Диана изо всех сил старалась перетереть верёвки на своих запястьях, ослабить узлы, чтобы освободиться. — Он рубит дрова, скоро вернётся. — сказала Руби, бросив взгляд назад, в сторону дверей, затем снова на друзей. — Без паники, — сказал Уилл, — Я и не в такие ситуации попадал. — разбойник пытается ослабить путы, поймав взгляды своих спутниц, — Ну, почти в такие же. — Кто эта женщина, о которой ты не можешь забыть? — спросила Диана, бросив взгляд на Уилла, тот поднял бровь, мол серьёзно, ты хочешь поговорить об этом именно сейчас. — Ты серьёзно?! Нас сейчас съедят. — сказал Уилл. — Согласна с разбойником, Ди, не думаю, что сейчас подходящее время. — сказала Руби, бросив взгляд на чародейку. — Это Анастасия? — спросила Диана, чуть слышно. — Она была моей подругой, — сказал Уилл, — Отстань!.. Подождите секунду, я почти… — Есть! — сказала Диана, ослабляя верёвки, она выпутывается из узлов, освобождая руки. — Как ты это сделала? — спросил Уилл, бросив на неё немигающий взгляд, Руби чуть улыбнулась. — Ты же сам просил использовать желание. — сказала Диана, с улыбкой, бросив взгляд на Уилла, подмигнула ему. — Нет, какое расточительство, это же просто верёвка. — сказал Уилл, негодуя. — Тихо ты, я разрезала её краешком камня, — сказала Диана, показав им три красных камушка на своей ладони, улыбнулась, — Желания можно использовать и так. — Умно, родная. — сказала Руби, с улыбкой, взглянув в негодующее лицо Уилла, Диана освобождает от верёвок волчицу, а затем и Уилла, позже они развязывают свои ноги, освобождаясь из оков, они бросились к дверям, желая покинуть хижину Гренделя, пка тот не вернулся. — Скорее! — сказала Диана, они с Руби бросились к выходу, но тут же заметив, что Уилл задержался, чтобы украсть верёвку. — Уилл, что ты творишь? — сказала Руби, — Он скоро вернётся, уходим пока Грендель не сделал из нас жаркое! — Без верёвки я не уйду. — сказал Уилл. — Уилл, — сказала Диана. — Я договорился с Фэйном, на кну моя задница! — сказал Уилл, бросив на них взгляд. — Мы все жизней лишимся, если не уйдём, — сказала Руби, — Скорее, бежим. Диана с силой дёрнула дверь на себя, та оказалась заперта, и не поддавалась ей, она дёрнула снова и снова, но тщетно. — Аргх! Услышав позади чьё-то рычание, они обернулись, в хижину вернулся Грендель и взгляд его был не добрый. — Теперь торопится некуда. — сказал Уилл, бросив взгляд на подруг, затем вновь на монстра, тот приближался к ним, Уилл с силой дёрнул замок, срывая его с петель, открывая дверь дома, но на пороге их ждал нежданный сюрприз… — Аррр! РРР! Брандашмыг бросается на них, но они успевают захлопнуть перед его носом двери, удерживая их изнутри, перегородив их старым комодом. …       Зверь, посланный Джафаром и королевой по духу Дианы и её друзей, ломился внутрь, дверь хижины была слабой преградой для него. Диана, Уилл и Руби отступили от двери. — Это что ещё за чёрт?! — спросил Уилл, в его глазах читалась паника. — Брандашмыг. — ответила Диана. — И что он тут делает? — спросил Уилл. — Он пришёл за мной. — сказала Диана.       Но и отступать им тоже было некуда, так как позади до сих пор находился Грендель, желая прикончить их, а впереди зверь, готовый растерзать Диану, бежать некуда. Диана окинула взглядом комнату, остановив свой взгляд на висящей петле. — Кажется, у меня есть план. — сказала Диана, бросившись в сторону верёвки. Грендель выхватывает со стола нож, когда Брандашмыг сносит дверь дома с петель, ломая её в щепки, врывается в хижину. Монстр кидается на него, но зверь отбрасывает его в сторону, как мешок с мукой или зерном, ударяя о стену. — Агх. Зверь окинул дом взглядом, высматривая Диану, но комната казалась пустой. Зверь бросался из угла в угол, громя дом в поисках чародейки и её спутников, чувствуя в комнате запах оборотня, когда на него выпрыгнула чёрная волчица, с горящими кроваво красными глазами, вцепившись в горло зверя, тот взвыл, откинув её с себя, в стену. — Аргх! Он взобрался на стол, над которым висела верёвка незабудка, окно в прошлое, принюхиваясь, ища след, увидев через неё Уилла и Диану, прячущихся за столом, не подозревая, что на самом деле они были позади, у окна. — Купился, — сказал Уилл, чуть слышно, стоя поодаль от чародейки. Брандашмыг бросается в сторону обманки, учуяв свою цель, оказавшись в петле. — ТЯНИ! — крикнул он, Диана с силой дёрнула верёвку, сжимая петлю, зверь оказывается в ловушке, — Получилось! — Пка нет, — сказала Диана, удерживая вепря, тот пытается выбраться из ловушки, разбивая всё, до чего мог дотянуться, почувствовав Диану, Уилла и волчицу, пришедшую в себя. — Диана! — сказала она, испугавшись за девушку, увидев как зверь бросился в их сторону, раскачиваясь на верёвке, пока Диана старалась его удержать, она бросила взгляд на Уилла, заметив как тот бросился к дверям. — Куда ты?! — сказала Диана, — Уилл! Зверь бросился на девушку, Руби подалась к подруге, желая отвлечь его на себя, чтобы спасти подругу. — Нет, Руби, — сказала Диана, встретившись с ней глазами.       В это же время в комнату вбегает Грендель, придя в себя, он вновь бросается на Брандашмыга, но тот вновь оглушает его, направляясь на него, готовый растерзать, когда между ними возникает Руби, в облике волчицы, она нападает на зверя, сцепившись с ним, защищая Гренделя. Брандашмыг отбрасывает её в сторону. — Руби! — выпалила Диана, волчица упала на пол, получив сильный удар огромной лапой в бок.       В эту секунду в дом возвращается Уилл, бросаясь на зверя, в его руке блеснул нож, которым он полоснул зверя в бок под ребро, зверь в тот же миг растворился в воздухе, обращаясь пеплом.       Диана бросается к волчице, набросив на неё её алый плащ, возвращая ей прежний человеческий облик. — Руби, ты как, цела? Ты не ранена? — взволнованно спросила Диана, помогая подруге, протянув ей руку, волчица кивнула, мол всё хорошо, только голова кружилась, от удара о твёрдую поверхность. Руби поднялась придерживаясь о руку чародейки и поправив свой плащ. …       В это время Джафар находясь в шахтах вместе с королевой, почувствовал, как они одолели Брандашмыга, покончив с ним. — Что это было? — не понял чародей, бросив грозный взгляд на королеву. — Женщина, они любили друг друга, и теперь она мертва, — сказала королева, усмехаясь, встретившись с ним глазами, — А значит и он мёртв, а значит Диана использовала первое желание. — Нет. — сказал Джафар. — Уверен? — спросила королева. — Я бы узнал, — сказал Джафар. — Но Сайлас же сам нам подсказал, — сказала королева, заметив как Джафар пришёл в бешенство, поняв, что джинн обманул их, убедив их отправить по душу Дианы монстра, с которым на легко могла справится сама, не используя желания. — Вот именно! — выпалил Джафар, с силой ударив посохом об землю, ударная волна от него проносится над землёй, доходя до подземелья, где он держал джинна. Его клетка едва покачнулась от толчка. Джинн чуть улыбнулся, поднявшись на ноги. — Что это? — спросил мужчина в соседней клетке, почувствовав удар, не понимая, что происходит, он поймал улыбку на лице джина, — Чего ты улыбаешься? — Сработало. — сказал Сайлас, с улыбкой, бросив взгляд на мужчину, — мой план сработал. … — Как ты поняла, что это сработает? — спросил Уилл, подходя к девушкам, помогая им. — Сайлас, — сказала Диана, с улыбкой, встретившись глазами с Руби и Уиллом, — вот кто мне помог. — Как? — спросил Уилл, — Что-то я его тут не вижу. — Брандашмыги очень опасны, но они глупые, и у них ужасное зрение, — сказала Диана, — Это он мне рассказал. — Очаровательно. — сказал Уилл, с иронией в голосе, закатив глаза. — Я говорила ему, как я напугалась их в детстве, — сказала Диана, — поэтому он мне всё рассказал про них. Нужно знать своего врага.       Грендель поднялся на ноги, бросив взгляд на Руби, Диану и Уилла, они слегка отступили назад. — Ты спасла меня, волчица, — сказал он, бросив взгляд в сторону Руби, стоящей рядом с чародейкой, она чуть улыбнулась, — Спасибо. — Да, теперь мы квиты. — сказала она, с едва заметной улыбкой, — Надеюсь, что ты больше не хочешь нас съесть? Грендель прошёл по комнате, подняв с пола упавшую верёвку, заглянув через неё, но теперь она показывала лишь сражение, случившееся на этом самом месте минуту назад. Он изменился в лице, почувствовав тоску. — Её нет. — сказал он, в голосе читалась скорбь, Уилл, Диана и Руби бросили на него взгляды, полные сочувствия и сожаления, ведь в какой-то степени, это из-за них Брандашмыг на его дом. — Кто она? — спросила Диана, чувствуя свою вину сильнее, чем её друзья. — Моя жена. — ответил Грендель, — Я потерял её много лет назад. — Мне жаль. — сказала Диана, Уилл отвёл взгляд, вспомнив о своём, наболевшем, Руби бросила на него взгляд, почувствовав его тоску, и как бы он не прятался за своей бравадой и сарказмом, он по прежнему тосковал по ней, по его Анастасии, она это заметила ещё тогда, увидев его реакцию, когда Диана заговорила о ней. Понятно, что ему эта тема неприятна и болезненна, как бы он не пытался это скрыть от них. — Я думал, что умру с горя, но потом я узнал, что у Красной королевы есть эта вещица. — сказал Грендель, бросив на них взгляд, встретившись глазами с Уиллом, уловив в его глазах понимание, единодушие, что ли. — Верёвка незабудка. — сказал Уилл. — Я украл её, — сказал он, держа верёвку в руках, — той ночью произошли два события, я снова увидел свою жену, но за моё преступление, меня обратили в чудовище. — Красная королева разрушила вашу жизнь. — сказал Уилл, в голосе читался гнев, но было в нём что-то ещё, что-то что никто не мог уловить. — Да. — ответил Грендель, — но у меня не было выбора. — Вы хотели быть рядом с женщиной, которую любите. — сказал Уилл, — В этом нет вашей вины. Это Королева во всём виновата! — Возьмите, — сказал Грендель, протянув им верёвку, — теперь она мне ни к чему. — Благодарю. — сказала Руби, протянув руку, чтобы забрать верёвку, она чуть улыбнулась ему. — Да, спасибо, — сказала Диана, с улыбкой. — Надеюсь, она принесёт вам то, что вы желаете. — сказал Грендель, с тоской оставляя их. Уилл проводил его сочувствующим взглядом. …       Годами ранее.       С рассветом следующего дня, Уилл поспешил покинуть лагерь пока остальные разбойники ещё спали, он закинул свою сумку на спину лошади. — Уезжаешь? — спросила Мэгги, осторожно почти бесшумно подойдя к нему сзади, разбойник вздрогнул от неожиданности, — Прости, не хотела напугать, но ты даже не попрощаешься? — Прости, Мэг, я не хочу доставлять тебе и остальным проблем, — сказал Уилл, — Я должен ехать. — Понимаю, и… спасибо тебе, что не выдал меня, Уилл, — сказала Мэгги, убирая выбившуюся прядь каштановых волос за ухо, она опустила смущённый взгляд, Уилл заметил на её шее радахан, — Папа вряд ли бы понял. — Тебе не стоит его бояться, Мэг, — сказал Уилл, — Той силы, она часть тебя самой, если дашь себе волю, ты сможешь делать невероятные вещи, которые мало кому по силам. — Я не просила об этом. — сказала Мэгги, — И давай не будем об этом, ладно. — Как скажешь. — сказал Уилл, с улыбкой пожимая плечами, — И прости, что я не могу ответить на твои чувства. — Ничего, я всё понимаю, годы прошли, разумеется твоё сердце с другой, а я ещё девчонка, — сказала Мэгги, — но если она разобьёт твоё сердце, я превращу её в жабу. Уилл чуть улыбнулся, встретившись с ней глазами, поймав её улыбку. — Я буду скучать, Уилл. — сказала Мэгги, вдруг заключая его в объятия, он отвечает ей, — Удачи. — Тебе тоже, — сказал Уилл, чуть улыбнувшись, он выпустил её из объятий и вскоре повернул в сторону тропы взяв коня за поводья. Мэгги проводила его взглядом.       Разбойник шёл по тропе вместе с конём, услышав шаги позади себя, остановился, услышав знакомый голос позади. — Ты предал нас, Уилл! — сказал Робин, нагоняя его на тропе. — Я просто хотел добыть… — сказал Уилл, бросив на него взгляд. — Я знаю, что это был ты, — сказал Робин, поравнявшись с ним, встретившись с ним глазами, — Не понимаю только, зачем ты сделал? Зачем ты решил связаться с магией? Из-за долгов, или из-за женщины? Уилл отвёл взгляд. — Всё дело в женщине, да? — сказал Робин, догадавшись, поймав взгляд разбойника. — У меня были причины. — ответил Уилл, твёрдо. — Это тебя не оправдывает, ты совершил огромную ошибку, — сказал Робин, — И я накажу тебя. — Что ты со мной сделаешь? — спросил Уилл. — Самое худшее, что может быть, — сказал Робин, — Ничего. — Ты отпустишь меня?! — спросил Уилл. — Да, — сказал Робин, — придётся тебе взглянуть в глаза той судьбе, которую ты заслуживаешь, — Робин повернул в сторону лагеря, но Уилл ег останавливает, бросив на последок: — Какой щедрый подарок от короля воров! — сказал Уилл ему в спину. — Сегодня ты доказал, что единственный вор среди нас, это ты. — сказал Робин, повернувшись, бросив на него взгляд. — Это потому что я ворую для себя и не живу по вашим тупым правилам? — сказал Уилл, — Что ж пока мне везёт, спасибо. — Надеюсь, твоя удача не покинет тебя, — сказал Робин, подходя к нему, — но мой опыт подсказывает мне обратное.       Он развернулся и скрылся в стороне, где они разбили лагерь. Уилл проводил разбойника взглядом. …       Наши дни.       Грендель находился один в разрушенном доме, Уилл, Диана и Руби поспешили покинуть хижину и вернуться к своему поиску. В это время его навещают Джафар вместе с королевой, наблюдая последствия атаки их зверя. Они прошли в столовую, где находился Грендель, окинув комнату взглядом. — Добрый вечер. — сказал Джафар, проходя в комнату следом за королевой. — А ты по прежнему неплохо выглядишь, что случилось? — спросила королева, ухмыляясь, бросив на него взгляд. — Брандашмыг приходил. — сказал Грендель. — Ты убил его? — спросил Джафар, бросив на него взгляд. — Нет, — ответил Грендель. — А кто? — спросил Джафар. — У меня были гости, — сказал Грендель. — Гости, — сказал Джафар, догадываясь о ком он говорил, — Их было много?.. Скажи, кто они? Скажи, и мы поможем тебе. Он бросил на них взгляд. — Вы можете вернуть мою жену? — спросил Грендель. — Может быть. — сказал Джафар. Грендель на миг задумался, поймав ухмылку королевы, раздумывая над словами незнакомого чародея. — Но это невозможно. — сказал он, поднявшись из-за стола, глядя в глаза чародею. — Если у нас всё получиться, невозможное станет возможным. — сказала королева, с улыбкой. — Это были две молодые девушки, одна из них оборотень, и парень. — сказал Грендель. — Что за парень? — спросил Джафар. — Они звали его Уиллом. — сказал Грендель, поймав взгляд королевы, та изменилась в лице услышав знакомое имя. Джафар также бросил взгляд на спутницу, заметив как мышцы на её лице на миг дрогнули, но королева быстро скрыла свои эмоции от чародея. — Спасибо за честность. — сказал Джафар, бросив на него взгляд, — Ты нам очень помог. — Теперь, я смогу увидеть свою жену? — спросил Грендель. — Разумеется. — сказал Джафар, в тот же миг он пронзает его своим посохом, убивая, и в какой-то степени сдерживая слово, Грендель замертво падает на пол, к их ногам. …       В это время Руби, Уилл и Диана шли по тропе через лес в сторону радужных лугов, где была яма, оставшаяся после того, как кто-то выкопал лампу Сайласа, чтобы выяснить кто это был. — А ты очень убедительно говорил с монстром, он был тронут. — сказала Руби, бросив взгляд на разбойника. — Я вор, я умею перевоплощаться. — сказал Уилл. — Не думаю, что ты притворялся, ты сочувствовал ему. — сказала Руби, встретившись с ним глазами, он отвёл взгляд. — Бред. — отмахнулся Уилл, закатив глаза. — Руби права, Уилл, ты заметил, что у него разбито сердце, — сказала Диана, — может это связано с той загадочной Анастасией, история о разбитом сердце? — Да. — ответил Уилл. — Что случилось? — спросила Диана. — Неважно, её больше нет. — сказал Уилл, встретившись с ними глазами. — Я могу посмотреть в петлю, и узнать ответ. — сказала Диана, с улыбкой. — Прибереги её для своих вопросов. — сказал Уилл, — Теперь вс это в прошлом и я ничего не могу сделать, так что давай используем её ради того, что мы и правда можем изменить. Узнаем, кто украл лампу Сайласа, и вы ещё на шаг приблизитесь друг к другу, потом отдадим верёвку и рассчитаемся с Фэйном. …       Некоторое время спустя они подошли к радужным лугам, где у куста в форме льва была выкопана яма в земле. Они подошли к яме, держа в руках волшебное лассо. — Готовы? — спросила Диана, держа в руке лассо, бросив взгляд на Руби и Уилла. — Лучше поторопись, а то скоро солнце сядет. — сказал Уилл, встретившись с ней глазами. Они поднесли лассо к яме, всматриваясь в него, через какое-то время возник столб света и вскоре они увидели перед собой женщину с короткими светлыми волосами, одетую в красное, она капала, достав из ямы лампу, держала её в своей руке. — Это… Кара?! — не поняла Диана, поражённо, увидев знакомую морд сид, они подняли петлю и увидели как Кара передала лампу в руки Красной королевы стоящей поодаль, она ухмылялась. — «Ты молодец.» — сказала королева, встретившись глазами с морд сид, улыбаясь, забрала у неё лампу. Диана отпустила петлю, мрачнея, не понимая, почему Кара предала их, они же были друзьями, вроде бы. — Ничего не понимаю, — сказала Диана, отходя в сторону, она опустила взгляд, — Я думала мы были друзьями. Кара помогла спасти Д’Хару, и меня, от векового сна. Почему она так поступила? Почему предала нас?! Руби подошла к ней, приобнимая её за плечи. — Я не знаю, милая. — сказала Руби, встретившись с ней глазами, — но на самом деле, что мы знаем о Каре?! — Я никогда не доверял этой морд сид, — сказал Уилл, сжимая в руке петлю, он поднял её выше, поймав взгляд королевы, — но иногда и не такое случается, люди полны сюрпризов. …       В это время, Фэйн бросил взгляд на песочные часы на столе рядом, ухмыляясь. — Хм, у тебя осталось не так много времени, Уилл Скарлетт. — сказал он, ухмыляясь, — Оу, помяни чёрта. — Ждал кого-то другого, — сказал Джафар, появившись в таверне, народ расступился перед ними, пропуская чародея к столу, за которым сидел Фэйн, тот чуть ухмыляется, — Уилла Скарлетта? — Да, — сказал Фэйн, ухмыляясь, делая глоток пива. — Отлично. — сказал Джафар, с улыбкой, — Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что наешь о нём. Всё. … — Кара, — сказала Диана, не в силах поверить что морд сид, что однажды помогла искателю победить Рала и Хранителя, та что спасла её саму, предала их, и служит королеве, — Никогда не думала, что она способна на предательство. — Мне жаль. — сказала Руби, сжав руку девушки, опустив взгляд. — Да, мне тоже. — сказал Уилл, бросив на них взгляд. — Королева знает обо всём. — сказала Диана, — Что мы говорили, и делали. — Это точно. — сказал Уилл. — После того, как рассчитаемся с Фэйном, надо будет заскочить к ней. — сказала Диана. — Да, как раз самое время, — сказал Уилл, внезапно останавливаясь на пол пути в город, приотстав от них. — Ты чего, пора вернуть тебе доброе имя. — сказала Руби, бросив взгляд на разбойника. — Я тут подумал, — сказал Уилл. — О нет, — сказала Руби, закатив глаза, встретившись глазами с Дианой. — Наверное, вы были правы, — сказал Уилл, — Может не стоит возвращать Фэйну эту штуковину? — О чём это ты? — не поняла его Диана. — Фэйн не похож на борца за справедливость, так ведь? — сказал Уилл, они обе чуть улыбнулись ему, — скорее всего он использует её традиционным для себя способом, будет колечить людей. — Но если ты не отдашь ему верёвку, то ты так и будешь всю жизнь в розыске. — сказала Руби, — если не хуже. — Эээ… — Уилл пошёл далеко вперёд, Руби и Диана последовали за ним. — Это ключ к твоей свободе. — сказала Руби, — Ещё немного и больше никто не будет тебя преследовать. — На самм деле, мне самому решать вор я или нет, — сказал Уилл, останавливаясь, встретившись с ним глазами. — Если я отдам ему верёвку, получается я украл её, и тогда я вор, а если не отдам, то она останется у вас. — И кто ты тогда? — спросила Диана, встретившись с ним глазами. — Надеюсь тот, в ком осталась хоть капля доброты. — сказал Уилл, встретившись с ними глазами, они обе чуть улыбнулись ему. — Даже не надейся. — сказала Руби, с улыбкой, коснувшись его плеча своей рукой, поймав улыбку Дианы.       В этот миг Уилл поднимает верёвку, достав из кармана свою зажигалку, он подносит её к верёвке, и в тот же миг петлю охватывает огонь, и вскоре пепел разноситься ветром далеко за багряный горизонт. …       Годами ранее.       Уилл Скарлетт мчал на своём коне через лес, по тропе, в сторону сторожки, одиноко стоящей посреди чащобы. — Анастасия! — позвал он свою подругу, приблизившись к сторожке, — Анастасия! — он спрыгнул с лошади и в этот момент из дома выбегает ему навстречу молодая девушка со светлыми волосами, в нежно розовом платье с короткими рукавами, она с улыбкой бросается к нему. — Уилл, — сказала она, заключая его в объятия, он крепче сжимает девушку в кольце своих рук, улыбаясь. — Я принёс. — сказал он, отпустив её, она широко улыбается, подняв на него взгляд, потянула его за собой в дом, — Тебя так долго не было, я уже начала было волноваться. — она проводит Уилла в дом, запирая за собой двери. — Всё хорошо, дорогая, смотри, что у нас теперь есть. — сказал Уилл, с улыбкой, достав из сумки то самое зеркало, что он достал из замка Малифисент, показывая его возлюбленной, — Волшебное зеркало. — Как красиво, — сказала Анастасия, с улыбкой, зачарованно глядя на зеркало, — Оно настоящее? — Ещё как, настоящее. — ответил Уилл. — Скажи, а оно сможет унести нас в далёкие страны? — спросила Анастасия, встретившись с ним глазами. — Есть только один способ проверить, — сказал Уилл, бросив зеркало на пол, в этот момент под их ногами открылась воронка, магический портал в иные миры, Анастасия широко улыбнулась, приблизившись к нему. — Уилл, — сказала она, восхищённо, коснувшись его руки своей. — Готова? — спросил Уилл, встретившись с ней глазами. — Пока я с тобой, я готова на всё. — сказала Анастасия, с улыбкой, сжав его руку в своей, встретившись с ним глазами. — Я люблю тебя, Анастасия. — сказал Уилл, с улыбкой, глядя в её небесно синие глаза, поймав её улыбку. — А я люблю тебя, Уилл Скарлетт. — ответила Анастасия, в тот же миг подаваясь к нему навстречу, и сливаясь в нежном поцелуе. — Так, и куда мы отправимся? — спросил Уилл, разрывая поцелуй, сжимая её руки в своих, бросив взгляд в открытую воронку. — В место, где царят магия, и невообразимые чудеса, — сказала Анастасия, — Там всё возможно, и мы можем быть там теми, кем захотим. — Отлично, и как оно называется? — спросил Уилл. — Д’Хара, — сказала Анастасия, — это в Срединных землях. — Ну тогда, следующая остановка, — сказал Уилл, с улыбкой, сжав руку Анастасии, поймав её ответную улыбку, — Срединные земли.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник