***
Том был вынужден общаться с Рози чаще, чем было до поступления в школу, ведь они были в одном классе, и пусть у них и было перемирие из-за обмена еды, Мракс всë ещë не хотел с ней разговаривать. Однажды та, чтобы подружиться с другими девочками, начала всем рассказывать о том, какой он странный и зловещий дома со своим котом. И после этого девочки в его классе, которые до этого не проявляли к нему никакого внимания, начали смеяться над ним. Это невероятно бесило, но он не мог сделать что-то Розе в ответ, ведь тогда Гарри расстроится из-за его поступков. А Гарри и так слишком сильно уставал, поэтому Том терпел, иногда добавляя в свою еду, которую даст Розе, много сахара и соли. Вскоре Уизли начала мстить в ответ, добавляя в сладкий пирог Гермионы соль. Ни один из них ничего не говорил по этому поводу, молча поедая невкусную еду. Но иногда случалось так, что Роза максимально высказывала своë отвращение к пересоленной еде, когда совсем не ожидает этого, сидя за одним столиком с девчонками. Том всегда улыбается, когда видит, как Уизли морщится, с удовольствием поедая свой нетронутый обед. Роза никогда не подходила к нему после такого розыгрыша. Но в этот раз, попробовав еду, она встала и тут же подбежала к нему. Том поспешно начал собираться, чтобы сбежать от девочки. Но та быстро схватила его за воротник рубашки, когда он почти смог сбежать. Лицо Уизли было почти таким же красным, как и еë волосы, она всë ещë смотрела на него сверху вниз, пусть Том и почти что догнал еë по росту. — Это уже не смешно, — сказала та, а Мракс вырвался из рук Розы, пытаясь поправить погнувшийся воротник. Уизли сложила руки на груди. — Нам уже девять, а ты всë ещë портишь мою еду? — Недовольно спросила девочка. — Потому что ты продолжаешь шептаться обо мне со своими «подружками», зачем вообще дружить с магглами? — Тихо спросил Том. Роза поджала губы, Мракс нахмурился, смотря на неë. — Ты обиделся, что мы не сидим вместе, как в первом классе, или реально за учëбой и рисованием своих животных не замечаешь, что... — Уизли рассмеялась. Том непонимающе уставился на неë. — О Мерлин, ты же действительно не понимаешь. Только дядю Гарри, да своего стрëмного кота признаëшь. Давай отойдëм, а то скоро нас посчитают сумасшедшими, — чуть тише сказала последнее предложение Роза. — Не понимаю, чем тебе животные не понравились, ты видела их анатомию? — Прошипел Том, Уизли продолжала смеяться, направляясь на выход из столовой. Благо Мракс уже собрал свой обед и спокойно готов был уйти. — Я говорю с ними о тебе, потому что ты красивый, хоть и зануда, — Успокоившись, сказала Роза. Мракс только скривился на эти слова. — Они судят меня по внешности? — Переспросил Том. Уизли кивнула на его слова и усмехнулась. — А по чему ещë? По твоим планам по устранению преступности? Очень стрëмным, кстати, — фыркнула девочка. Мракс нахмурился. — Ты залезала в мой портфель? — зло спросил Том, в этот раз хватая Розу за рукав. Уизли сглотнула и замерла, сама не зная, чего можно ожидать от Мракса. — Ты тоже, — не сдержалась девочка от ответного обвинения. Том сжал рукав Розы сильнее. — Гарри разозлится, если ты будешь пользоваться магией в школе, тем более применять еë на мне, — тут же сказала Уизли, зная, что такой аргумент сработает всегда. Мракс тут же отдëрнул руки, складывая их за спиной. — Вы отвратительны, если судите кого-то по внешности, я ещë и умный, — только пробурчал Том, всë ещë смотря на Розу. Уизли отошла на шаг от Мракса, чтобы в случае чего просто убежать. — То есть Гарри некрасивый? — Съязвила она, продолжая давить на самое больное место Тома, что успешно работало. — Конечно красивый! — Воскликнул Мракс. Роза довольно сложила руки на груди. — В отличии от тебя, — тише добавил Том. Уизли проигнорировала последние слова. — Даже с бородой? — Перебила Мракса Роза. Том перестал хмуриться. Уизли только довольно улыбнулась, понимая, что еë план «чтобы успокоить Тома, говори о Гарри» сработал. — Сейчас он без неë, спалил в огне. Почему глава аврората столько работает? Это ненормально, — цыкнул Мракс. И Роза закатила глаза на эти слова. — Потому что это Гарри, он никогда не рассказывал о школьных приключениях? Папа постоянно говорит о том, как они вместе с мамой и дядей Гарри украли дракона, — Том удивлëнно уставился на девочку, об этом Гарри ему никогда не рассказывал. Почему? — Расскажи мне тоже, — нехотя попросил Маркс, ему было интересно, что Гарри делал до того, как он у него появился. Но Поттер мало что ему рассказывал. Уизли усмехнулась на эти слова. — Ладно, только ты отдашь мне свой не испорченный обед, — согласилась девочка. Том недовольно цыкнул, но кивнул утвердительно на предложение девочки. Истории о Гарри стоили потерянного обеда от Гарри. Вот равно Поттер бы в жизни не рассказал о чëм-то таком незаконном, ведь сейчас был этим самым лицом закона. Это до сих пор раздражало Тома, ведь, как ему казалось, Гарри все равно делал сверх того, что входило в его прямые обязанности, от этого было страшно за жизнь Поттера, которая вечно подвергалась опасности. Мракс очень переживал за своего опекуна. — Короче, тогда наши родители чуть не умерли, — начала рассказывать Роза и Том скривился от такого начала. Уизли, кажется, было смешно от того, что еë родители чуть не погибли. Мракс не совсем понимал, что в этом такого весëлого. — Это несмешно, — высказал свои мысли в слух Мракс. Роза закатила глаза на такие слова своего друга, который опять зло смотрел на неë. — Поэтому я и сказала тебе, что ты зануда, никто ж не умер, даже дракон не пострадал, они ж с фермы его украли, там один мой родной дядя работает, — Том кивнул, даже не собираясь спрашивать имя этого «родного дяди», Мракс сбился просле Рона и Близнецов, рыжих по его мнению было слишком много, поэтому то, что один из них работает с драконами, было даже не удивительно. — Так вот, приехали они туда перед седьмым курсом, потому что дядя Гарри хотел посмотреть на больших настоящих драконов, — продолжила свой рассказ Роза. Том улыбнулся, конечно, кто б ещë смог полезть к драконом, кроме как его Гарри. Даже за свою короткую жизнь Мракс понял, как иногда слишком ненормально поступал со своей жизнью Поттер, на что указывает только его работа в аврорате, даже то, как он забрал его, было ненормальным. Но если бы Гарри не был таким, Том бы не рос вместе с ним, поэтому Мракс не знал, радоваться «ненормальности» Поттера или нет. — Я бы посмотрел на драконов, можно нарисовать их, — только сказал Мракс. Роза закатила глаза на эти слова, но тоже улыбнулась. — Ботаник, могу рассказать ещë истории о странных животных. Огромном пауке например, — предложила девочка. Том задумался над предложением. — Придëшь сегодня в гости? — Спустя несколько минут спросил Мракс. Уизли удовлетворëнно кивнула на это предложение. — Только Книза запри где-нибудь, — сказала Роза. Том только закатил глаза и ничего не ответил. Книз скорее сам не захочет видеть Цветочек, которая вечно его мучала. Поэтому никаких проблем возникнуть не должно было…***
Спрыгнув со стола, Книз махнул хвостом и убежал. Мракс проследил за медленно уходящим наглым котом, а после уставился на спящего Гарри, к которому и пошëл кот. Том отложил скетчбук и подошëл к Поттеру, у того за несколько недель был первый выходной, поэтому даже не удивительно, что тот спит, хоть и обещал провести своë время с ним. Том подошëл к дивану и схватил кота, который почти прыгнул на Гарри. Мракс усмехнулся, удобнее хватая Книза, он выпрямился, очень редко удавалось посмотреть на Поттера сверху вниз, сейчас был как раз один из этих редких моментов. Том отпустил кота, который начал махать хвостом. Второй раз прыгнуть на Гарри тот не посмел, просто уходя, скорее всего, на кухню к миске с недоеденным завтраком. Мракс нахмурился, уставившись на лицо Поттера, а после медленно снял с него очки. Том несколько секунд рассматривал толстые линзы очков, прежде чем надеть их на себя. Те были слишком большими для него, не говоря о том, что наоборот лишали его зрения, поэтому Мракс быстро сложил их и положил на столик, где пару минут назад сидел Книз. Том положил туда и свой скетчбук с карандашом. Всë ещë смотря на Гарри, он боролся с желанием разбудить его, это ведь было честно, Поттер обещал провести с ним время и повеселиться, но в итоге просто уснул. Но Мраксу не хотелось будить его, ведь Гарри слишком устал. Кто же виноват в том, что Поттер не выполняет свои обещания? Ужасная работа Гарри, на которой он пропадает почти всë своë свободное время. Даже летом, когда у него каникулы, Том не видит Поттера чаще. Он почти всë время был дома один, или в гостях у Уизли или Тонкс. Его бесит то, что даже летом Том не мог быть с Гарри. Он слишком привык к тому, что Поттер всегда был рядом, а Мракс не был один. Но сейчас Поттер слишком часто его бросает. Мракс скривился и со злости грубо потрепал Гарри за спутанные волосы. Примерно через минуту аврор наконец зашевелился, пытаясь отмахнуть руку Тома. Мракс оскалился, крепче хватаясь за волосы. Гарри открыл глаза, щурясь и пытаясь рассмотреть того, кто дëргает его за волосы. Том невольно улыбнулся, да, он не должен был причинять боль Поттеру, но тот сам виноват, что уснул. Мракс сделал шаг назад, чтобы его точно случайно не ударили, и молча смотрел, как Гарри просыпается. После зевка Поттер наконец сел, показывая, что проснулся. — Том, ты знаешь, где мои очки? — Спросил Гарри, Том аккуратно перевëл взгляд на стол, где и лежали очки. Мракс улыбнулся, смотря на Поттера. — Кажется, Книз их в кустах роз закапывает, — предположил Том. Гарри тут же вскочил с дивана. — Опять? — Простонал Поттер, и прежде чем аврор споткнëтся обо что-то, Мракс быстро схватил очки со столика и протянул их Гарри. — Я пошутил, — всë ещë улыбаясь, сказал он. Поттер только тяжело вздохнул на эти слова и надел свои очки. — Это ты у Рона научился таким шуткам? — Вспомнил Гарри о том, у кого вчера в гостях был Том. Мракс только кивнул на слова Поттера. — Так и знал, ну, он шутил и похуже, пытался по крайней мере, — усмехнулся Гарри и опять зевнул. Прищурив зелëные глаза, он уставился на Мракса. — Я ничего не раскажу, — сразу ответил Поттер, вспоминая о том, как Том любил слушать о том, что Гарри творил в детстве в Хогвартсе, только Поттера эти истории заставляли только краснеть и не понимать, о чём он думал, когда проворачивал всë это. Мракс ожидаемо надулся на отказ со стороны Гарри. Аврор сложил руки на груди, закрывая принт на смешной красной маггловской футболке. — Я поклялся не рассказывать об этом никому и никогда, серьëзно, дядя Рон будет подавлен, если узнает, что ты знаешь, — усмехнулся Поттер, Том только сел на диван, где до этого лежал Гарри. Поттер тяжело вздохнул и повернулся к ребëнку. — Ну, когда поступишь на Слизерин, никогда не заглядывай за мебель, — решил поделиться хоть чем-то Гарри и сел рядом с Томом, потрепав его за уложенные волосы. Мракс быстро одëрнул голову, думая, что Поттер отомстит ему за то, что он тянул его за волосы. Гарри спокойно убрал руку с головы Тома. — А раньше тебе нравилось, что я тебя глажу, — тяжело вздохнул Поттер. Маркс ничего не ответил, только поджимая губы. Он совсем забыл, что Гарри бы не поступил с ним так же, как поступила бы Роза или любой другой человек. Мракс опустил голову, ему было немного стыдно за содеянное. — Почему ты думаешь, что я попаду на Слизерин? Я ведь всю жизнь жил с тобой, а ты гриффиндорец, — Гарри тихо рассмеялся. — Я гриффиндорец — поэтому глаз у меня намëтан на слизеринцев хорошо, — усмехнулся Поттер. Том только нахмурился, наверное, только на Слизерин он и не хочет. Гарри и дядя Рон рассказывали слишком много историй о том, какие же слизеринцы противные. — Я хочу на Гриффиндор, — только пробурчал Том, надеясь, что попадëт именно на тот факультет, где учился Поттер. Гарри только рассмеялся громче. — Ну, через год тебе придëт письмо, если не перехочешь, можешь попытаться уговорить шляпу, у меня вот получилось, — с гордостью сказал аврор. Мракс закатил глаза, кажется, в сотый раз слушая о том, как Поттер смог уговорить шляпу не отправлять его на Слизерин. — Скорее всего она думала, что я хитрый и умный, потому что незадолго до Хога я подшутил над своим братом, — Гарри кашлянул и опять покраснел, Том усмехнулся, смотря на это. — Я просто пытался колдовать, пока запрет на колдовство ещë не действовал, — попытался оправдаться Поттер. Мракс встал с дивана, думая, что если Гарри обещал провести с ним время, это время должно пройти с пользой. — Я тоже хочу поколдовать, пока есть время, — Том протянул руку Поттеру, прося палочку у Гарри. Поттер тяжело вздохнул и только полез в карман штанов. — Только не говори никому после, что я учил тебя лëгким заклинаниям, всë потому что тебе надо было научится контролировать магию, — Гарри крутил в своих руках палочку, не решаясь передать еë Тому. Но спустя несколько секунд, после тяжëлого вздоха, вручил своë главное оружие Мраксу. Тому Поттер доверять может, что может сделать ему ребëнок? Особенно тот, которого он сам воспитал. Мракс улыбался, крепко сжимая палочку Гарри в руках. Том и представить не мог, что через год он купит свою собственную палочку, и также не мог представить, что ему могла подойти какая-то палочка больше, чем та, что была у Гарри. Ведь слишком сильно привык к волшебной палочки Поттера, с ней у него легко получались самые простые заклинания. Гарри говорил, что это от того, что он талантлив от природы, но Том думал, что это и из-за палочки, которой он пользуется. Она ему подходила, наверное это из-за того, что палочка была Гарри. Мракс усмехнулся, теперь крутя деревяшку с пером феникса у себя в руках. — Я знаю и никому не скажу, честно, — по-детски пробубнил Том. Поттер усмехнулся и взмахнул палочкой, пока не произнося заклинание. Гарри удобнее уселся на диване, уставшим взглядом смотря на то, как Мракс махал палочкой, тут он резко остановился. — А можно я заберу твою палочку, когда поеду в Хогвартс, — вдруг спросил Том. Поттер несколько секунд удивлëнно смотрел на Мракса, прежде чем рассмеялся. — Так у тебя будет своя, намного лучше, — сквозь смех выдавил Поттер. Том нахмурился, прижимая палочку ближе к себе. — Но твоя лучше всего, — пробурчал Мракс, Гарри рассмеялся только сильнее от наивности ребëнка. — Моя палочка лучше всего подходит мне, я привык сражаться ей. Даже сейчас, когда палочка просто у тебя, я чувствую себя безоружным. Но тебе я могу доверить самое дорогое, — Том сильнее стиснул палочку в своих руках. А после протянул еë улыбающемуся Поттеру обратно. — Я не нападаю на тебя, не надо так себя чувствовать при мне, — только сказал Мракс и сел рядом с Гарри, через секунду облокачиваясь на его бок. Гарри хохотнул, пряча свою волшебную палочку. — Отдыхай, — приказным тоном сказал Том и прикрыл глаза. Поттер рассмеялся только громче от слов Мракса. — Конечно я тебя боюсь, — хохотнул Гарри, обнимая ребëнка. — Во-он как вырос, совсем скоро до меня дорастëшь, — пошутил Поттер. Том только фыркнул на эти слова, ближе прижимаясь к Гарри. Оба молчали, сохраняя спокойную тишину, нарушил еë Книз, который явился в гостиную и замяукал, видимо от того, что еда в миске закончилась. Мракс, который успел задремать, угрожающе взглянул на кота, тот тут же перестал мяукать. Но Книз не ушëл, наконец прыгая на диван, прямо на колени Поттеру. Том хотел его согнать, но совершенно не хотелось будить уже сопящего Гарри. Мракс нахмурился, смотря на наглого кота. На коленях Поттера он хочет спать, может Том тоже? Но место занял ещë более наглый чем он котяра. Мракс только надулся, жалея, что у него нет своей палочки, которая всегда с ним, тогда бы он смог прогнать свернувшегося в клубок чëрного кота. Но палочки у него своей не было. Его бесило, что сейчас он так мал, что даже не может свободно пользоваться магией, он так мал, что должен ходить в маггловскую школу, даже если может узнать всë из учебников и книг. И всë это выводило из себя, он больше не маленький. Но все всë ещë обращались с ним как с маленьким, а ведь он уже сам кормит Книза и купает его, когда он опять бегает по лужам. Он мог ухаживать за кем-то, так почему и за ним продолжают так следить? Тома это бесило. Он аккуратно повернулся к спящему Гарри и тяжело вздохнул. В любом случае, ему не оставалось ничего, кроме как заснуть тоже. Дëргать Поттера за волосы он не собирался, пусть и распущенные волосы Гарри лезли даже на него. Том фыркнул, сожалея, что и волосы Поттер себе не сжëг как бороду, пусть этот и случай был давно, и даже борода успела отрасти. А сейчас Мракс бы смог спокойно уснуть, но волосы слишком сильно лезли ему в лицо. Тому не оставалось ничего, кроме как терпеть. Всë-таки Гарри устал и заслуживает хоть немного отдыха. Мракс готов пожертвовать этим временем ради Поттера. Гарри ведь ему доверял, значит и Том может ему довериться, ничего страшного не произойдëт, ведь это Гарри. Мракс прикрыл глаза, в комнате воцарилась тишина. Только сопение Поттера и тихое мурлыканье Книза было слышно.***
Это раздражало, внимание Люпина, который до сих пор пытается с ним подружиться. Когда Тедди отправился в Хогвартс, Том надеялся, что почти не будет видеть раздражающего мальчика, который больше всего забирал внимания Гарри и иногда даже называл Гарри папой. Это было просто невозможно, ведь у Поттера уже был он, никого ещë быть просто не могло. Мракс нервно гладил Книза, который из последних сил терпел гнев хозяина. Рядом с ними сидел оживлëнный Люпин, рассказывающий, кажется, уже сотую историю про Хогвартс. Том терпел, надеясь, что мальчику надоест и он даст Тому отдохнуть, но тот всë не унимался. Мракс подëргал колокольчик на ошейнике Книза, надеясь хоть чём-то заглушить надоедливую болтовню. И случилось то, чего Том уже не ожидал. Тедди замолчал, обрадовавшись, Мракс повернулся к нему. Люпин выглядел задумчиво, пока поправлял пряди голубых волос. Том уже встал с дивана, чтобы уйти, пока Тедди молчал. Но тут его остановили, схватив за руку. Мракс скривился, Книз укусил пальцы Люпина, чуть не задев руку хозяина. Тедди отпустил Мракса. — Не уходи, мы уйдëм, то есть пойдëм погуляем, в доме скучно, даже если это дом Гарри, — проворчал Люпин. Том удивлëнно уставился на него. Из дома Мракс без цели не выходил, тем более на каникулах. В магическую часть Лондона ему не разрешал ходить Поттер, а в маггловской, он не находил ничего интересного, чего бы он до этого не знал. Поэтому в этом предложении он не видел никакого смысла. — Зачем? — Задал вопрос Том и нахмурился. Тедди закатил глаза, а после тяжело вздохнул. — Хочешь гулять? — Ответил вопросом на вопрос Люпин. Том фыркнул на эти слова. Тедди обращался к нему как к маленькому, то, что тот на пять лет старше, не делает его главным. — Нет, — быстро ответил Том, как Гарри мог оставить его с Люпином на целый день? Он уже не маленький и мог бы остаться дома один. Но нет, Поттер решил, что без няньки он не выживет? — А что ты хочешь? — Спросил тот. Мракс усмехнулся, Тедди ещë пытался с ним торговаться. Том сложил руки на груди. — Во всевозможные вредилки, — улыбнулся Мракс, вспоминая, как однажды подшутил над Розой товаром из этого магазина, было действительно весело, пусть после Гарри и сказал, что он действовал немного жестоко. В следующий раз Том обещал просто не попадаться. Для этого нужно закупиться новыми товарами. — Окей, дам тебе свои карманные, если будешь там подольше, только я буду с друзьями в кафе рядом, — кивнул Тедди. Мракс удивлëнно уставился на Люпина, тот так просто согласился. Люпин отведëт его на Косую Аллею! Том согласно кивнул на это, уже думая о том, как хорошо пройдëт его день. — Только с нами идëт Книз, — Мракс легко поднял Книза, тот никогда не был большим, поэтому легко помещался на руках или шее, где он любил виснуть. — Без проблем, у меня есть доступ к камину, поэтому идëм к нему, — Тедди кивнул, быстро шагая к выходу из гостиной. Том пошëл следом, держа на руках кота. Возможно, это не будет такой плохой день, как он ожидал. Если Люпин оставит его одного, тогда Мракс мог делать всë, что захочет, это было весьма заманчивое предложение. — И не говори папе-Гарри, он слишком за тебя волнуется, если что, мы весь день сидели дома и смотрели «Тома и Джерри» по телеку, — усмехнулся Тедди. Глаз Тома дëрнулся от обращения Люпина к Поттеру, но ничего не сказал, он может потерпеть это один раз, всë ради волшебного мира, который он видит так редко. Мракс продолжал гладить Книза. — Я не тупой, Гарри ничего не узнает, — только сказал Том. Тедди рассмеялся от тона, которым говорил Мракс. Кот на руках ребëнка мяукнул. — Конечно, — почти пропел Люпин.***
Мракс не думал, что на самом деле его так легко оставят одного посреди оживлëнной улицы. Даже не заводя того в магазин. Тедди просто оставил ему деньги. Том никогда не оставался один в таком оживлëнном месте. Гарри никогда не оставлял его в одиночестве, всегда крепко держа его за руку в эти моменты. Мракс несколько минут просто стоял у стены, не зная, что делать, было слишком некомфортно, даже если он знал, где находится и куда ему можно было пойти, но такая свобода вне дома была слишком неожиданной. Том усмехнулся, Тедди действительно так легко оставил его одного. Лежащий на шее Книз мяукнул. Почти одного. Мракс посмотрел на вывеску магазина со всевозможными вредилками. В него постоянно кто-то заходил и выходил. Мракс взглянул на кафе через пару магазинчиков и усмехнулся. Сюда он может сходить и с Гарри, когда у того будет выходной. Но сейчас он мог свободно идти куда угодно. Том ещë несколько секунд посмотрел на магазинчик, а после отошëл от стены и слился с толпой торопящихся куда-то магов. Пусть и в маггловской одежде слиться с остальными было трудно, по крайней мере, ему не жарко в шортах, пока остальные потеют в мантиях. Книз выпустил когти и вцепился ими в плечо хозяина, видимо, боясь упасть. Мракс злобно уставился на кота. Книз злобно уставился в ответ. Том только цыкнул и отвернулся от наглого книзла. А когда начал осматриваться по сторонам, наконец понял, что совершенно не знает, где сейчас находился. Людей было мало, что неожиданно для полудня, а общая атмосфера уже не казалась такой магической и интересной. Но несмотря на это, ему не было некомфортно. В отличии от Книза, который зашипел и спрыгнул с плеча. Том не заметил этого, оглядываясь по сторонам. Было интересно. Те немногие волшебники, что ходили вокруг, были такими ДРУГИМИ. Мракс поборол свою брезгливость и пошëл вглубь переулка, в который забрëл. Что с ним могло тут случиться? Конечно ничего плохого, Гарри ведь столько работает для того, чтобы все были в безопасности. Сейчас Том не уверен, что столько злых магов действительно существуют. А ведь Поттер так много работает из-за того, что часто приходится ловить одних и тех же людей. Мракс считал это абсурдом, почему вообще существуют тюрьмы помимо Азкабана? И почему нельзя избавиться от преступника сразу? Этих моментов в работе Гарри он просто не понимал. Том был совершенно расслаблен, не беспокоясь за свою сохранность, он наконец наткнулся на первый магазин в этом переулке. — «Горбин и Бэркес», — прочитал вывеску Мракс. Иногда его до сих пор удивляли имена магов, они были настолько бессмысленно сложными, прямо как тут. У Тома была идеальная память, но он уверен, что быстро забудет про имена на вывеске. Мракс усмехнулся и открыл дверь. Книз прижался к его ноге. Том с интересом оглядывал разные вещицы, скорее всего артефакты, Мракс ощущал подобное в кабинете Гарри, только если там надо сконцентрироваться, чтобы почувствовать это, то тут приятная магия кажется абсолютно везде. Том осмелился дотронулся до особо интересных артефактов. Из украшений, что лежали на виду, сильнее всего его привлëк зелëный медальон со змеëй, который своими отливами напоминал глаза Поттера. Мракс взял медальон в руки, вертя его в разные стороны. Том не задумывался, почему в магазине было пусто. Когда Мракс попытался открыть медальон, за его спиной вдруг появился старый продавец. Том вздрогнул и повернулся, он совершенно не заметил, как тот появился. Он никогда не пропускает что-то мимо себя. — Хороший выбор, хотя ты не местный, — противным скрипучим голосом проговорил старый продавец. Мракс скривился. Книз зашипел на продавца. — Да, хороший кулон, — согласился Том. Продавец оглядел его с ног до головы и усмехнулся. Мракс сжал украшение в руке. — И у тебя есть деньги на него? — Спросил противный старик. Том замер, атмосфера, что сейчас складывалась, ему совершенно не нравилась. — Нет, — быстро ответил Мракс, всë ещë не шевелясь. Продавец вдруг показал ему свою руку, где был мешочек с галлеонами, которые ему дал Тедди. Том несколько секунд просто молча смотрел на продавца, взрослого и явно агрессивно настроенного старика, который был явно сильнее его, да у Мракса даже волшебной палочки не было! Что он мог сделать с ним? — Блять, — тихо сказал Том, бросил кулон на землю и попытался сбежать. Продавец тут же его схватил, да что ему надо? Денег у него больше нет! Мракс готов был спокойно уйти. — Родители не учили тебя не заходить в тëмные переулки со злыми магами? — Рассмеялся старик, эти звуки были самым противным, что Тому доводилось слышать. Мракс был неправ, когда решил зайти в этот переулок. Просто магия тянула его сюда. Была спокойной и такой успокаивающей, прямо как магия Гарри. Том слишком расслабился от схожих с Поттером ощущений. А сейчас наконец понял, что эта была за магия. Тëмная, очень-очень тëмная магия, от которой ему было так спокойно. Мракс не знал, от чего его стошнит сильнее, от безумного старика или от самого себя. Если ему так подходит тëмная магия, значит он был таким же, как этот старик, таким же, как те, кого ненавидит Гарри, таким же, как те, кого он ненавидит сам. Кого ему хочется убить или отправить навсегда в Азкабан. И теперь есть возможность, что он мог стать таким же отвратительным человеком? Не мог иначе он быть так совместим с тëмной магией. Но ведь он был совместим и с явно светлой магией Гарри. Том сам не заметил, как ушëл в свои мысли, старик всë ещë смеялся, кажется, пытаясь задушить его воротником футболки. Это точно было ненормально, то, что этот старик издевается над ним ни за что. Полсекунды назад Мракс сравнил себя с ним, с этим ничтожеством. Нет, Том был лучше. Том не был злодеем и тëмным магом. Этого просто не могло быть, особенно когда он рос с Гарри, «самым светлым магом», как писали в Пророке, который Поттер иногда читал по утрам. Мракс сможет спастись из этой ситуации, прямо как Гарри всегда возвращался домой с любой травмой. Том обязательно вернëтся домой…