ID работы: 14416521

По внутренней стороне ветра

Слэш
R
Завершён
84
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник Скачать

По внутренней стороне ветра

Настройки текста
      — Он в тебя влюблён.       У виска лязгает металл — Мадара небрежно роняет скальпель. В ушах звенят осколки битого стекла — битое стекло стекает в уши жидким серебром, и Саске пытается сфокусироваться.       Из черноты вырывается притушенный смерч бледных пятен; свет вспарывает глаза бритвой, пробирая до мозга, — болезненнее, чем мгновения назад лезвия Мадары.       Железное эхо перетекает в тишину и снова надрезает виски: он в тебя влюблён, повторяет эхо, он в тебя влюблён… Мозги разбухают, как варёная крупа, сплющиваются о череп. Голова кружится, язык давно прилип к нёбу; слова Мадары тонут в спеленавшем тело густом влажном тумане.       Саске с трудом разлепляет губы:       — Что?       В негромкое позвякивание вмешивается грубая усмешка:       — Кьюби. — Нудный звон сопровождается надсадным скрипом кушетки. — Впрочем, не кажется. Я в этом уверен. Ты уже можешь встать.       Саске пробует шевельнуть рукой — в мышцы вонзается острая боль, словно Мадара пересаживанию глаз предпочел перекроить каждый лоскут его тела. Боль везде: гудит, впивается иглами в корень языка, лёгкие и хребет. В глазах — сплошной её сгусток, омерзительно жужжащий, как брюхо огромной осы.       — Смог ли ты заглянуть в душу, понять, что я чувствую… — с противным смешком тянет Мадара, и Саске запоздало понимает — он передразнивает Наруто, повторяет недавно сказанные им слова, слово в слово: — Мы сможем понять друг друга в следующей жизни… Надо же. — Он хмыкает. — Умрём вместе… Что-нибудь болит? Ты не сразу сможешь использовать Мангекё. Потребуется немного времени, чтобы восстановиться.       Слова Мадары тоже звучат как жужжание осы, раздражающее и надоедливое, — врываются внутрь, ранят разум. Саске осознаёт услышанное с опозданием, словно бредёт сквозь слои дыма — что Мадара несёт, что он, чёрт возьми, несёт…        — Было бы разумно воспользоваться этим, — холодно цедит Мадара. — Нам всё ещё нужен Кьюби, и при таком раскладе добраться до него проще простого.       Саске приподнимается на кушетке, дотрагивается до лица — подушечки пальцев колет сухой бинт. Спрашивает, давя в себе раздражение:       — О чём ты?       — Мы можем воспользоваться этим, — повторяет Мадара. — Мальчишка Кьюби в тебя влюблён, Саске.       Ледяная ярость поднимает змеиную голову раньше, чем Саске вникает в смысл сказанного, раньше, чем задаётся вопросом — густо обложившая душу кислота — правда или игра воспалённого сознания? — и выплёвывает:       — Не неси чушь.       Мадара не отвечает целую вечность. Молчит, и вместе с ним молчит всё вокруг: смолкает лязг, скрип, все звуки — сквозь обвал тишины, сквозь потяжелевший молчанием воздух не прорывается ни молотьба капель, ни свист ветра, ни шорох ткани. Саске кажется, он слышит, как мысли бьются о черепную коробку. Слышит невыносимое шипение, с каким ожившие слова Наруто кислотой разъедают фундамент его ненависти.       — Так или иначе, — голос Мадары неестественно отчётлив и объёмен, слова, вываливаясь изо рта, придавливают Саске к операционному столу, — ты можешь воспользоваться этим, когда добудешь нам Кьюби.

***

      Прозрачное, как хрусталь, утро звенит холодом. Ветер, слоёный и упругий, несёт бесшумной тенью, подталкивает в спину. В тени деревьев пусто, и Саске двигается тихо и стремительно. Проклятые глаза брата видят ясно до омерзения, словно путь продолжен серебряной лунной нитью.       Он знает, Мадара не ошибся с местоположением, и Саске находит их быстро. В одиноком двухэтажном рёкане, укутанном сугробами, точно пухлыми мякишами хлопка, два этажа. Саске издали видит: на втором распахнуты сёдзи.       Он сбавляет скорость, замирает на толстой ветви, и ненависть, спящая в нём до сих пор, вскипает, подбираясь к горлу. Там, на втором этаже, Наруто. На первом — Какаши и тот шиноби с древесными техниками. Саске чувствует это так же явно, как шероховатость коры, впившейся в ладонь.       Злость, вязкая, скользкая, вцепляется в сердце, растекается по крови — вместо крови. Саске сжимает зубы до скрипа. Наруто, со своим вечным нытьём о связях и дружбе, — бесит, бесит одно его имя, впаянное в завитки мозга, как клеймо. Въедливый, прилипчивый, как пятна крови на рукаве, как ржавчина на лезвии сюрикена.       Но теперь этому придёт конец, всему приходит конец, и связи, которую, казалось, не перерубить даже самой острой катане, тоже. Мадара сказал: добыть Кьюби теперь легче, потому что он — надо же — влюблён, ты справишься с этим, Саске, это быстро, это легко, это можно сделать в одиночку.       Придурок-Наруто, даже в подкладку старой дружбы умудрился подложить толику своего идиотизма, думает Саске. Влюблён? Будет тебе любовь, такая, что дыра не в лёгком, а в сердце. Саске не знает, что переворачивается в нём — ненависть, злость, неверие или что хуже, — и не замечает, как под его судорожно сжатыми пальцами хрустит древесная кора. Бешенство превращается в колючую клейкую лавину, заливающую разум, застилающую глаза; к зрачкам подкатывает знакомый жар и наплывает удушающая тьма.       Я тебя уничтожу, думает Саске, убью, а если снова услышу о дружбе и связях — изрублю на куски, клянётся Саске, глубоко вдыхает, и покалывающий зимний воздух перекатывается в лёгкие. Саске каменеет изнутри, набирается ледяной ненависти, возвращает в рассудок холод.       Скоро эта не-дружба потеряет смысл. Незачем тратить силы на эмоции — скоро от Наруто останутся одни воспоминания.       Саске сдирает себя с места и летит вперед — мимо между деревьев вспыхивают и исчезают белые точки-просветы. Главное, выиграть время, пока Какаши и второй шиноби его не обнаружат, повторяет про себя Саске и заставляет потоки чакры течь осторожнее, незаметнее.       Утреннее небо затягивают сизые тучи.       …Доверчиво распахнутые сёдзи не скрипят, когда Саске невидимой тенью просачивается внутрь. В комнате, опоясанной восемью татами и испариной дневного света, Наруто лежит на футоне съёжившись — даже кажется меньше, чем есть. Черно-оранжевая курка выглядит пепельно-бледной, и что-то в Саске коротко цепенеет, колючим импульсом пробегает в солнечном сплетении.       Он бегло отмечает, что сумку с кунаями болван отбросил в угол, обувь — тоже. Хреновый из тебя шиноби, Наруто, раз ты так легко позволяешь подкрасться сзади, и стоит только Саске об этом подумать, как спина, обёрнутая в чёрно-оранжевое, вздрагивает как от пинка, и Наруто стремительно оборачивается.       В голубых глазах — растерянность; без банданы лицо кажется открытым и трогательно распахнутым, и Саске с мрачным удовлетворением хмыкает про себя — как был наивным придурком, так и остался.       — Саске?       Голос — поражённый до дна души, но ещё тихий, робкий, с узнаваемой хрипотцой, и Саске понимает — ещё секунда, у него есть ещё секунда, может, полторы, до того, как Наруто справится с удивлением, поймёт, что перед ним не иллюзия, и разорвёт заиндевевшее пространство комнаты боевым воплем.       Саске шуршит по воздуху, в одно мгновение оказывается у футона. Вцепляется в оба запястья Наруто, гвоздит их к полу:       — Не ори, — еле слышно цедит он — раньше, чем из приоткрытого рта напротив успевает сорваться хоть звук. — Не вздумай орать.       — Что ты тут делаешь? — Его голос, пока недостаточно громкий, ввинчивается Саске в виски, режет на живую. Он ещё не сообразил, почему Саске не нападет, почему он так странно и непривычно себя ведёт: будто не было между ними трех лет разлуки, будто они на миссии и им надо вести себя тихо…       Эти мысли перебивают другие, острые и ядовитые, чёрные-чёрные, шепчущие голосом Мадары: просто уведи его, уговори его пойти с тобой, попроси помочь и он пойдёт, план простой, но в этом вся прелесть, Саске, я знаю, что он чувствует, он влюблён и он пойдёт, он несмотря ни на что пойдёт…       — Саске? Зачем ты… — в наивную синь вползает знакомая дымка упрямства и непримиримости.       Наруто пытается высвободиться из хватки, но пока не всерьёз, и Саске понимает, что не может вытолкнуть из себя ни слова. Не может позвать его с собой, не может даже снизить тон, сделать его дружеским, человечным — иначе он проиграет, иначе Наруто победит, иначе…       — Да заткнись ты, — яростно шепчет Саске, придавливая его к полу, стискивая запястья. Костяшки на его собственных пальцах белеют, кожа натягивается до предела.       — Нахрен ты на меня залез?! — Наруто не орёт, как болотная выпь, но возня на грани слышимости — начинает резать слух.       — Заткнись, — выплёвывает Саске, не давая ему себя сбросить. — Заткнись-заткнись-заткнись…       Лицо Наруто — впервые так близко, и Саске замечает раздражающе розоватый, обветренный кончик носа, влажную, блестящую кайму на внутренней стороне губ и яркую снаружи, замечает рот — приоткрытый безмолвный колодец, откуда короткими горстями срывается пар, замечает дурацкие светлые прядки, торчащие у висков — наверное, долго лежал на футоне…       Бесит, как же он бесит — как рана на корне языка, как заноза под ногтем. Бесполезный, глупый, раздражающий — да как он смел влюбиться, как он смеет всё это чувствовать, когда Саске так плохо от их связи, когда его переполняют ледяные ярость и ненависть?!       — Да что ты… — Наруто дёргается, его мышцы опасно деревенеют.       Воздух между ними трещит, как наэлектризованный. Молчаливая борьба набирает обороты. Наруто сейчас разорётся, набросится с кулаками, сюда примчится Какаши, с ужасом понимает Саске, и раньше, чем успевает тщательно всё продумать и взвесить, раньше, чем понимает, что именно он собирается сейчас сделать — наваливается на Наруто всем телом, придавливает к футону и прижимается к губам.       …Губы Наруто — горячие и обветренные, полоска рта — влажная, Саске успевает провести по ней языком. Наруто тихо вздыхает, и миг обращается в вечность, пока под ладонью Саске сбивается с ритма лихорадочный пульс. Целый миг Саске верит — он закончится только тогда, когда он сам этого пожелает, но Наруто неожиданно выгибается: чужой рот неровно мажет по щеке, запястья ловко выскальзывают из пальцев.       — Опять, что ли?! — воет он. — Третий раз!       В упрямой голубизне его взгляда нет осуждения, но возмущение и протест так очевидны, что похожи на удар в живот. Во рту становится горько, в теле — пусто, словно его высушили, и Саске внезапно осознаёт — он ведь даже не усомнился в словах Мадары, ни на секунду не усомнился.       Он даже помыслить не мог, что Наруто мог его не любить…       Впервые за столько лет Саске понимает, что испуган: внутри рушатся опоры, неведомый страх запускает в сердце когти. В колени бьёт слабость, пустота в груди ширится. Они смотрят друг на друга — кажется, что синее потрескивающее пламя в глазах на секунду вспыхивает как-то иначе, но Саске не успевает разобраться.       Заглохший, примятый, он отрывается от Наруто, отскакивает к стене. Дверь с оглушительным громом распахивается — в комнату, корчась и сухо лопаясь, ползут толстые ветви, вспыхивает техника Какаши Райкири, Наруто тут же вскакивает, что-то кричит…       …Позже, когда Саске исчезнет из рёкана, подгоняемый техниками Какаши и того, второго шиноби, он ещё долго будет размышлять, что обязательно припомнит это Мадаре, когда будет его убивать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.