ID работы: 14417832

Потонувшие во Тьме

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 282 страницы, 16 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Бессмертие В одном теле Ведьмы / Колдуны Вселение в тело Второстепенные оригинальные персонажи Дарк Депривация сна Дремлющее зло Жестокость Кода Контроль сознания Криокинез Кровь / Травмы Магическая связь Манипуляции Мистика ОЖП Оборотни Панические атаки Повторение судьбы Психические расстройства Психологический ужас Психологическое насилие Серая мораль Современность Согласование с каноном Средневековье Темное прошлое Темное фэнтези Темные властелины Трикстеры Убийства Упоминания насилия Упоминания селфхарма Фэнтези Характерная для канона жестокость Экшн Электрокинез Элементы детектива Элементы слэша Элементы ужасов Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 14: Дом у озера.

Настройки текста
Ночные улицы Бейкон Хиллс, тишину которой нарушали время от времени проезжающие по ним машины, едва ли были освещены. Редкие фонарные столбы почти не рассеивали мрак ночи, а луна и вовсе скрылась за облаками, лишь изредка выглядывая и освещая собой город. Вдохнув в лёгкие прохладный ночной воздух и выкинув прочь из головы очередные тревожные мысли, Джессика продолжила идти. Несколько минут назад ей позвонил Стайлз, который был дома у Скотта, и попросил прийти к ним, ничего толком не объяснив.  Вскоре, оказавшись напротив входной двери дома МакКоллов, девушка уже было собиралась дёрнуть за ручку, но замерла, услышав громкий голос, раздавшийся откуда-то поблизости. — За ним! — кричал голос Стайлза. После его слов последовал громкий топот ног. Оглядев дом и обойдя его со стороны, Джессика заметила открытое окно на втором этаже. Кажется, они со Скоттом сейчас там. Жалюзи на окне вдруг затряслось, а затем послышались яростные крики парней. Удивлённо вскинув брови, девушка упёрла руки в бока. — Что у них там происходит?.. — пробормотала она, быстрым шагом направляясь обратно ко входной двери. Дойдя до крыльца, Джессика снова замерла на месте. Открывать дверь даже не пришлось. С одной стороны Лиам, который распахнув дверь, пулей пронёсся мимо девушки, со всех ног убегая прочь из дома, а с другой — Стайлз, который валялся на полу рядом со Скоттом, не заметив, что Лиам уже убежал, и изо всех сил вцепился за ногу друга, выкрикивая: — Я держу его... Держу его, держу! — повторял он с закрытыми глазами, крепче цепляясь за ногу Скотта, и случайно задев ногой его лицо. Джессика едва сдержала смех, продолжая молча наблюдать за происходящими. Наконец осознав, что держится за ногу Скотта, а не Лиама, Стайлз высвободил его ногу из своей хватки. — Твой план тоже отстой, — пробормотал МакКолл, раздражённо убирая ногу друга со своего лица. — Какого чёрта у вас тут происходит? — спокойно поинтересовалась Джессика, обращая на себя внимание парней. Услышав голос сестры, Стайлз тут же обратил на неё свой взгляд и подался вперёд, принимая сидячее положение на полу. — Ну... Если вкратце, то Скотт укусил Лиама. И похитил его, — коротко объяснил Стайлз. Джессика, выгнув бровь, медленно обернулась назад, где несколько секунд назад убегал прочь парень, прежде чем вновь повернуться к ребятам. — Укусил? Лиама? — переспросила девушка, скрещивая руки на груди. — И... Как это случилось? Когда ты успел? — поинтересовалась она у Скотта. — В больнице. Ты же тоже была там? Уголки губ Джессики нервно дрогнули, когда она вспомнила о недавнем разговоре с Элайн. Внезапно голову пронзила острая режущая боль, однако девушка не подала этому вид и опустила притворно задумчивый взгляд в пол. В следующее мгновение в сознании пронеслись обрывочные воспоминания, которые, казалось, не принадлежали ей. Взгляд тёмно-карих глаз потемнел на мгновение, прежде чем Джессика вновь совладала собой. — Вендиго столкнул Лиама с крыши... Но ты его спас, вцепившись клыками в его запястье. Так ведь? — ответила она вопросом на вопрос.  — Да... — ответил Скотт, удивлённо глядя на подругу. — Погоди, откуда ты знаешь? — Я... успела заметить, что у Лиама кровоточит запястье, когда он пробегал мимо меня. И в больнице был вендиго, — задумчиво ответила девушка, и, заметив недоумевающий взгляд парней, спокойным голосом предупредила: — Ничего не спрашивайте. Джессика и сама хотела бы знать, откуда ей известно о случившемся, да ещё и в таких подробностях. Откуда эти воспоминания появились в её голове? Слова просто сорвались с её языка сами по себе. Хотя, если учесть тот факт, что разум девушки до сих пор подвергается контролю её Тёмного Двойника, в этом нет ничего удивительного. Не произнеся больше не слова, она молча побрела прочь, вскоре исчезнув из поля зрения во тьме ночных улиц.

* * *

Утро, в отличие от ночи, выдалось ясным и довольно тёплым. Потянувшись на кровати, Джессика открыла глаза и тут же зажмурилась от ярких солнечных лучей, которые прорывались в комнату сквозь жалюзи, раздуваемые лёгким порывом ветра. Вытянув руку и сунув её под подушку, девушка взяла свой мобильный, чтобы посмотреть время. Включив телефон, прищурилась, глядя на экран. Без десяти минут восемь. На этот раз удалось поспать чуть меньше трёх часов. Хоть этого времени и было мало для того, чтобы хорошо выспаться и отдохнуть, Джессика чувствовала себя куда лучше, нежели в те дни, когда ей не удавалось задремать хотя бы на несколько минут. Однако слабость в теле никуда не делась. Лениво поднявшись и сбросив с себя одеяло, девушка встала с кровати, и, в одной пижаме — лёгких серых штанах и тёмной футболке направилась на кухню. Заварив себе крепкий чай, она направилась обратно в комнату, свободной рукой сонно потирая глаза, но вдруг остановилась, заметив отца, удивлённый взгляд которого был направлен в комнату Стайлза, в которую была открыта дверь. Подойдя к отцу и остановившись на пороге комнаты рядом с ним, Джессика выгнула бровь. Сидя на кровати рядом с Малией, Стайлз нацеплял на запястья девушки кожаные кандалы с длинной цепью. Джессика, осознав о чём подумал отец, увидев эту картину, едва сдержалась, чтобы не засмеяться, и пригубила из кружки горячий напиток. — Это не то, что вы... подумали, — неловко пробормотал Стайлз, глядя то на отца, то на сестру. — Даже знать не хочу, — спокойно ответил старший Стилински, уходя прочь. Сделав ещё глоток горячего чая, Джессика тоже ушла к себе в комнату. И Джессика, и старший Стилински, разумеется, знали об отношениях Стайлза и Малии и ничего против не имели. Особенно Джессика. Более того, она была рада, что её брат наконец вернулся к нормальной жизни и не закрылся в себе после всего пережитого. Но она прекрасно понимала, что даже несмотря на то, что Малия ему очень нравилась, он никогда не сможет полюбить кого-то также сильно, как Лидию. Уж Стайлза Джессика знает даже лучше, чем саму себя. Он остался тем же, кем и был. Сколько раз прежде он ходил на вечеринки, стремясь завести новые знакомства. Чтобы отвлечься. Но Лидия была первой и единственной девушкой, о которой Стайлз постоянно говорил, особенно с сестрой. Джессика мало что понимала в подобных делах, ведь у неё никогда не было отношений. Она даже никогда задумывалась об этом. Однако она видела, каким взглядом Стайлз смотрел на Лидию все эти несколько лет с начальных классов. Взгляд, в котором была видна влюбленность и одновременно отчаяние от осознания, что эта девушка, возможно, никогда не заметит того, что он к ней чувствует. Того, как сильно он волнуется и заботится о ней, стараясь всегда оказаться рядом, чтобы помочь и поддержать в любой ситуации, несмотря на то, что она в упор этого не замечает. Как бы Стайлз не старался полюбить Малию, какими бы ни были их отношения, Джессика знала наверняка — никто и никогда не заменит её брату зеленоглазую девушку с янтарными волосами. Такими же прекрасными, как лучи уходящего солнца. 

* * *

В школе. Погода по-прежнему оставалась ясной. Яркие лучи сквозь окна проникали в коридоры школы. Несмотря на то, что уже конец сентября, было тепло, а температура воздуха опускалась лишь по ночам. В одиночку Джессика направлялась в сторону кабинета, где должен пройти первый урок. Когда она шла по коридору, который уже был переполнен ребятами, спешащими в свой класс, её взгляд остановился на девушке, которую она прежде никогда не видела. Тёмно-каштановые, почти чёрные волосы, немного смуглая кожа и тёмные глаза. Рядом с ней шёл парень. Тот самый парень, который поддразнивал Скотта на прошлой тренировке. Кажется, его зовут Гаррет. Взгляд зацепился за странную сероватую цепочку с чёрным круглым кулоном и серебряного цвета краями на шее девушки. Казалось бы, ничего необычного. Возможно, древняя вещица, которая принадлежала её семье и теперь досталась ей. Или, может, она купила это в антикварной лавке. Однако Джессика, увидев это, вспомнила, что у Эллисон когда-то тоже была подобная цепочка с довольно необычным кулоном. А у неё семья охотников. Что, если эта девушка не так проста, как может показаться? И причина, по которой она перевелась в эту школу, тоже непростая... — Бред... — мысленно пробормотала Джессика, заходя в класс.

* * *

После уроков. Возле школьных автобусов. Когда уроки наконец закончились, Скотт, Кира, Малия, Лидия, Джессика и Стайлз встретились, чтобы обсудить, что им делать с Лиамом, тем более, что сегодня будет полнолуние. — Я не делюсь своим подвалом, — возмущённо сказала Малия. — Вообще-то это мой подвал, — напомнила Лидия. — И моя мама заметила, как вы его разнесли в прошлый раз. — Да ладно, она же ещё учится, — вступил в разговор Стайлз. — А для Лиама мы можем воспользоваться эллингом, там есть опорные балки. Мы можем приковать его к одной из них, — сообщил Скотт. — Но как мы затащим его в дом у озера, если он не доверяет нам? — задалась вопросом Кира. — А может, чтобы удержать этого мелкого засранца от убийств, усыпим его хлороформом и сбросим в озеро? — предложил Стайлз. — Я за, — поддержала его Малия. — Неудивительно, — тихо прокомментировала Джессика, слегка улыбнувшись. — Мы не будем его убивать или похищать, — отрезал Скотт. — Тогда сделаем по-умному. Мы скажем ему о вечеринке и пригласим его, — предложила Лидия. — Хочешь пригласить новичка на свидание? — поддразнил её Стайлз. — Нет, с меня хватит подростков. Но... Если мы уж и собираемся кого-то обмануть, нам нужен трикстер. Все пятеро пар глаз тут же устремились на Киру. — Кто, я? — удивлённо произнесла девушка. — Ни за что, не я... — Да, ты. Знаешь, как называют лисиц? Плутовками, — с лёгкой ухмылкой сказала Лидия, глядя на подругу. — Меня? — продолжила удивляться Кира. — Ты справишься, Кира. Будь плутовкой.

* * *

Ночью. Возле дома у озера. Стайлз, Джессика, Лидия и Малия уже были на месте. В скором времени приехал и Скотт на своём байке. — Я говорил с Кирой, она уже едет. Всё идёт по плану, — сообщил парень, слезая с байка. — Это не так, — ответил Стайлз, подходя к другу. — Есть кое-что ещё. Я тут поспрашивал насчёт Лиама и выяснил, за что его выгнали из прошлой школы. — Из-за чего-то плохого, да? — догадался Скотт, задумчиво нахмурив брови. — Он повздорил с одним из своих учителей и... — Стайлз начал что-то искать в своём телефоне. — У парня серьезные проблемы с гневом. — Насколько серьезные? — поинтересовался Скотт. — Ну... Это машина его учителя, — ответил Стайлз, передавая другу свой телефон, на экране которого была фотография, — после того, как он прошёлся по ней ломом, — добавил парень. Скотт, взглянув на экран телефона, опешил от увиденного. На фотографии была сильно побитая машина и надпись на ней заглавными буквами: ЭТО ТВОЯ ВИНА

* * *

Вскоре впятером ребята уже были в доме и ждали Киру. Спустя несколько минут девушка наконец приехала вместе с Лиамом. — Ну и какого черта? — после недолгой тишины возмутился Лиам, когда войдя в дом увидел вместо толпы подростков пятерых ребят, стоящих в комнате с выключенным светом. — Считай это дружеской помощью, — ответил Стайлз. — У тебя проблемы, Лиам. — И помочь можем только мы, — добавил Скотт. МакКолл начал объяснять Лиаму, кто есть кто. Немного помолчав и оглядев ребят, он наконец заговорил, глядя на Скотта. — Оборотень? — уточнил он. Скотт утвердительно кивнул головой, после чего Лиам обернулся к Малии. — Оборотень-койот, — Малия кивнула. — Банши, — сказал Лиам, глядя на Лидию. Обернулся к Кире, с которой приехал сюда. — Лиса? — Кицунэ, — осторожно поправила его девушка. — Но лиса тоже сойдёт. Парень наконец перевёл взгляд на Стайлза. — А ты кто? — Ну... Какое-то время я был одержим злым духом, — ответил Стайлз и добавил, уточняя: — Очень злым. Получив ответ, Лиам взглянул на девушку, стоящую рядом со Стайлзом. — И я тоже, — сказала Джессика, не дожидаясь вопроса. Обведя взглядом комнату, Лиам заметил на низком столике мешок, в котором лежали кандалы с металлической цепью. — Это для меня? — Нет, — ответила Малия, прежде чем её глаза засветились ярко-голубым. — Это для меня. Взгляд Лиама сменился удивлением, когда он увидел светящиеся глаза девушки. — Как ты это сделала?.. — Ты научишься, — заверил его Скотт. — Но сперва ты должен пройти через полную луну. — Луна уже взошла, — ответил Лиам. — И ты уже начинаешь что-то чувствовать, ведь так? — поинтересовался Скотт. — Я чувствую, что нахожусь в окружении кучки психопатов! — резко воскликнул Лиам. — Да у вас у всех съехала крыша! Не знаю, как вы провернули этот трюк с глазами, но мне плевать. Я выйду из этой двери прямо сейчас, и если кто-то из вас встанет у меня на пути, то клянусь богом, я!.. — не успев договорить, парень вдруг схватился за голову и тяжело задышал. — Что такое, Лиам? — спросил Скотт, приближаясь к парня. — А ты что, не слышишь? Ребята притихли, напрягая слух. С улицы послышались звуки паркующихся машин, и в следующее мгновение мрак комнаты осветил ослепительно-яркий свет автомобильных фар. Лиам опустился на пол, сильнее схватившись за голову. — Ты кому-то говорил о вечеринке? — спросила его Лидия, глядя в окно. — Моему другу Мэйсону, — ответил парень. Кира подошла поближе к окну, чтобы разглядеть прибывших. — Ты же сказала, что тут будет вечеринка, — напомнил Лиам, переведя взгляд на Киру. — И... кого позвал Мэйсон? — поинтересовался Стайлз. — Всех... — взволнованно ответила Кира, глядя на ребят. Тихо зарычав, Лиам резко опустил руки вцепился когтями в пол. — Паркет!.. Уберите его с паркета! — обеспокоенно воскликнула Лидия, двинувшись к парню и вздрогнула, когда тот вдруг громко зарычал, а его глаза засветились ярко-жёлтым. Джессика, стоявшая рядом, опустила ладонь на плечо подруги, слегка оттянув её назад. Она знала, что мать Лидии выставила этот дом на продажу, и поэтому она была так обеспокоенна. — Давайте, надо оттащить его в эллинг, — сказал Скотт, и вместе с Кирой, которая вызвалась ему помочь, они утащили парня из комнаты. Лидия проводила их взволнованным взглядом, а Джессика, по-прежнему стоя рядом с ней, задумчиво смотрела в окно. — Стайлз... — нервно пробормотала Малия. — Да? Резко обернувшись к нему лицом, девушка громко зарычала, обнажая клыки. Глаза её уже горели ярко-голубым светом. — Ясненько... Срочно в подвал, — тихо сказал Стайлз, одной рукой придерживая Малию за плечи, а второй взял кандалы с цепями, лежавшие в мешке на столе. — И что вы предлагаете мне делать с толпой возле двери? — возмущённо спросила у них Лидия. Стайлз обернулся к девушке. — Лидия, кто закатывает самые лучшие вечеринки в Бейкон Хиллс? — Что?! — нервно воскликнула девушка. — Я... Конечно же. — Тогда тебе и карты в руки, — ответил Стайлз, прежде чем они с Малией покинули помещение. Раздражённая и взволнованная Лидия проводила их возмущённым взглядом. Джессика обернулась в подруге. — Слушай, если вдруг понадобится моя помощь, просто позови или напиши смс-ку, — сказала ей Джессика. — Буду либо здесь, либо на улице. На лице Лидии отразилось едва заметное облегчение. Ничего не ответив, она тяжело вздохнула и направилась в сторону входной двери. Открыв её, девушка выгнула бровь, увидев перед собой огромную толпу незнакомых и малознакомых ей подростков. — Привет, — поздоровался с ней темнокожий парень, улыбнувшись. Кажется, это был Мэйсон, друг Лиама. — Мы по адресу? — Вечеринка же тут? — уточнил светловолосый парень, стоявший рядом с Мэйсоном. Борясь со злостью, кипящей внутри, Лидия натянула на лице широкую улыбку. — Ну конечно, — наконец ответила она. Из толпы послышались радостные возгласы, и, толкаясь, толпа подростков протиснулась в дом.

* * *

Решив немного прогуляться, Джессика вышла на улицу. Сегодня, в отличие от вчерашней ночи, небо было более ясным и облака закрывали собой луну лишь на очень короткое время, не мешая освещать темноту. Погруженная в мысли, девушка и не заметила, как забрела в лес. После разговора с Элайн в больнице всё изменилось. Теперь Джессика знала, чего она хочет от неё, и с тех пор мысли были заняты лишь тем разговором. — «Мы обе знаем, что ты не хочешь, чтобы кровь кого-то из твоих близких снова оказалась на твоих руках.» — эхом раздалось в голове девушки. Джессика резко остановилась, окинув взглядом окружавшие её деревья. Тишину леса нарушало лишь тихое завывание прохладного ветра, покачивающего листву, и шелест листьев под ногами. Она медленно опустилась на землю, прижавшись спиной к стволу дерева. Тихо и спокойно. Покой. То, чего Джессика лишилась снова, и вряд ли когда-нибудь сможет ощутить это вновь. С каждым днём оказывалось всё сложнее и сложнее натягивать на лице чёртову улыбку и произносить давно заученные слова, когда в голове творится настоящий хаос. Больнее всего было врать Стайлзу. Родному брату, с которым они столько всего пережили и никогда ничего не скрывали друг от друга. Тому́, ради безопасности которого она готова сделать всё, что потребуется. Джессика глубоко вздохнула, задрав голову вверх и глядя на кроны высоких деревьев, закрывающих собой беззвёздное чёрное небо. — «Жизнь твоих родных только в твоих руках, Джессика. Я дам тебе время подумать.» Девушка нервно сжала ладони в кулак. Элайн дала ей выбор. Но а каком выборе может идти речь, когда это вопрос жизни и смерти или страданиях кого-то из твоей семьи? Смерть Эллисон была неизбежной, потому что Элайн жаждала мести, но в смерти Стайлза или старшего Стилински нет никакой выгоды для неё. Она не тронет их просто так. И Джессика знает это наверняка. Настало время, когда нужно включить холодный разум. Возможно то, что сделает Джессика, значительно изменит её жизнь и оставит след на её душе до конца жизни. Точно также, как и то жертвоприношение, которое она совершила вместе со Стайлзом, Скоттом и Эллисон. Будь что будет. Если понадобится, она окунется во тьму с головой и разъедающим изнутри осознанием того, что пути назад уже не будет.

~~~

Возвращаясь обратно, девушка вдруг услышала поблизости чей-то голос. Взгляд остановился на мужчине, который стоял возле одной из припаркованных машин. Кажется, он приехал сюда, чтобы привезти пиво, которое, насколько помнит Джессика, Лидия не собиралась заказывать. До слуха донеслись ругательства. Девушка двинулась вперёд и опустилась на корточки возле машины позади мужчины. Судя по всему, у его машины сдулась шина, и поэтому он разозлился. Ничего необычного. Джессика уже было собиралась уйти, как замерла, услышав учащённое дыхание мужчины. Выглянув из-за машины, она заметила, что мужчина пристально смотрел на собственные руки. Прищурившись, она заметила, что вместо ногтей у него были когти, а глаза его горели ярко-жёлтым. Оборотень. — Три вещи надолго не спрятать... Солнце, луну, правду... — вдруг начал бормотать мужчина. В течение нескольких секунд он безостановочно повторял эти слова, словно мантру, прежде чем его когти вытянулись обратно, а глаза вернулись в прежнее состояние. Поразительно, как некоторые могут так хорошо справляться с собой и брать контроль над своей сущностью. Если бы только Джессике удавалось также контролировать собственное сознание. Совершенно неожиданно кто-то подкрался к мужчине сзади и сжал на его шее нечто похожее на удавку. Под лунным светом что-то сверкнуло. Приглядевшись, Джессика заметила, что на «удавке» висел кулон, который показался ей знакомым... Наконец ей удалось разглядеть лицо нападавшего. Это оказалась девушка. Та самая девушка, которую Джессика видела утром в школьном коридоре. Её подозрения, хоть и были мимолетными и необоснованными, подтвердились. — Что за... — тихо пробормотала Джессика и вздрогнула, заметив, что взгляд девушки тут же метнулся в сторону машины, за которой она пряталась. Джессика быстро скрылась за машиной, зажав рот обеими руками, чтобы случайно не выдать себя. Спустя несколько секунд она вновь выглянула из-за машины. Девушка к тому времени сильнее сжала на шее мужчины удавку, которая вдруг засветилась ярко-оранжевым светом, словно начала гореть. В следующее мгновение голова мужчины отделилась от шеи и рухнула на холодный асфальт. Взгляд Джессики застыл на свежем трупе, кровь которого стремительно залила асфальт. Сфотографировав обезглавленное тело жертвы на свой мобильный, девушка повесила удавку с кулоном обратно на свою шею и ушла обратно в сторону дома. Джессика проводила уходящую прочь фигуру пристальным взглядом. Сначала какой-то убийца с топором, теперь эта девушка, убившая оборотня... Что, если всё это как-то связано между собой?

* * *

В полицейском участке. В то время, как ребята были в доме у озера, шериф Стилински, Пэрриш и Дерек были заняты тем, что пытались вычислить местонахождение того самого убийцы с топором. Судя по словам Дерека, который рассказал, что убийца напал на Питера и чуть не убил его, он ещё и безо рта, однако с помощью какой-то штуки на его руке он сообщил Питеру, что Дерек следующий. — Что ж, кажется я вычислил IP-адрес, — сообщил Пэрриш, глядя на экран ноутбука. — Значит, мы сможем найти и его, да? — уточнил шериф, склонившись над столом. — Несомненно. Особенно если... — Пэрриш не договорил, потому что та штука, с помощью которой разговаривал убийца с топором и которую Дерек принёс с собой в участок, вдруг зашевелилась на столе. — Что это было? — удивлённо прошептал Дерек. — Кажется, я нашёл послание, — сказал Пэрриш, внимательно глядя на монитор ноутбука. — Вам что-нибудь говорит подпись «Благодетель»? — Деньги перечислены, — задумчиво пробормотал Дерек, не сводя глаз с экрана. — Что это значит? — Значит, этот парень не просто убийца, — ответил шериф, выпрямившись. — Он наёмник.

~~~

Судя по IP-адресу, который Пэрришу удалось вычислить, этот наёмник сейчас находится в школе. В скором времени шериф вместе с Дереком поехали туда. — Знаете... То, что этот парень подключился к школьному вай-фаю, не означает что он всё ещё здесь, — сказал Дерек, нарушая напряжённое молчание, когда они с шерифом вошли в здание школы. — Это да, — согласился Стилински, одной рукой держа наготове пистолет, а второй — фонарик. — Но я достаточно видел в этой школе, чтобы держать в руке пистолет, заходя сюда после наступления темноты. Дерек на это ничего не ответил и они направились дальше по тёмному коридору, в котором единственным освещением служил свет луны, льющийся из матового окна над входной дверью, откуда они пришли, и из других окон, которые находились дальше по коридору. Шериф вдруг замер, заметив на полу возле одной из двери лужу крови. — Например кровь, — тихо сказал он, напоминая о своих недавних словах. — Это какой-то бред, — пробормотал Дерек. — Давай без шуток, — попросил его Стилински. — Я не про это... Я должен был уловить запах прежде, чем мы вошли. Шериф задумчиво посмотрел на собеседника и вновь обернулся к той двери. Хейл подошёл поближе, чтобы дёрнуть за ручку. — Стой, — остановил его Стилински. — Когда нервничаешь ты — нервничаю я. Встав напротив двери, он посветил туда фонариком, пытаясь сквозь стекло разглядеть тёмное помещение. Медленным, осторожным движением дёрнул ручку и слегка приоткрыл дверь. На ручке с внутренней стороны оказалась прикреплена растяжка, которая была натянула до стены. Дерек, заглянув в помещение и заметив на полу возле двери взрывчатку, удивлённо пробормотал: — Это взрывчатка... Направленного действия. Сразу после этого его слух уловил звук отдалённых шагов и он тут же обернулся в сторону коридора. — На пол! — воскликнул Дерек, оттащив Стилински от двери, и вовремя, потому как в следующее мгновение в небольшое пространство стены между шкафчиками и дверью воткнулся топор. С лестницы на пол кто-то спрыгнул. Этим «кто-то» оказался тот самый убийца с топором. Он был совсем лысым и у него на самом деле не было рта. Злобный взгляд тёмных глаз устремился на Дерека и шерифа, прежде чем он быстрым шагом двинулся в их сторону. Другого выбора, кроме как сражаться, не было. Наёмник резко толкнул шерифа в сторону шкафчиков, из-за чего тот больно ударился о них, а Дерек начал с ним сражаться. Преимущество было на стороне Хейла. Выбив с рук убийцы его топор, он завёл ему руки за спину как раз в то время, когда шериф поднялся на ноги, направив пистолет на убийцу. — Вы имеете право хранить молчание, — по привычке сказал шериф, прекрасно зная, что он ничего не сможет сказать. — Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката, — добавил он, подобравшись к мужчине сзади, чтобы нацепить на него наручники, — Если вы не можете себе его позволить... В этот момент Дерек заметил на том конце коридора, где была входная дверь, Питера, который увидев наёмника, тут же рванул в их сторону. — Нет, Питер, нет! — крикнул Дерек, прекрасно осознавая, что он хочет сделать, и резко толкнул шерифа в сторону, повалившись на пол вместе с ним. Накинувшись на наёмника и повалив его на пол, Питер принялся беспощадно раздирать тело когтями, ненавистно глядя на жертву горящими голубым светом глазами. Кровь брызнула на лицо, в то время как руки полностью утопали в ней. Наконец он остановился, довольно ухмыляясь, и резким движением когтей вырвал его сердце, прежде чем перевести взгляд на своего племянника, который без особого удивления наблюдал за его действиями, и шерифа, который инстинктивно направил на него свой пистолет. Выпрямившись, Питер вытащил из кармана белый платок и не спеша вытер им свои окровавленные руки. Его глаза вернулись в прежнее состояние, когти вытянулись обратно. Дерек и Стилински поднялись на ноги, глядя на выпотрошенное тело на полу. Шериф по-прежнему не опускал пистолет. Развернувшись, Питер не торопясь стал уходить обратно в ту сторону, откуда пришел, не обращая внимания на направленное на него оружие. — Можно было и по-другому, — бросил ему вслед Дерек. — Я человек привычки, — спокойно ответил Питер, не соизволив обернуться назад, и вскоре скрылся в темноте коридора, освещаемого голубоватым светом луны.

* * *

В подвале. Малии становилось всё сложнее контролировать себя. В конечном итоге она разорвала кандалы на руках и резко двинулась вперед, попытавшись наброситься на Стайлза, но цепи не позволили ей отойти от стены дальше двух метров. — Ладно... Малия, я знаю, что ты меня слышишь. Просто слушай мой голос, — сказал Стайлз, даже не думая о том, чтобы уйти. — Слушай мой, — резким голосом ответила девушка, и, не контролируя себя, изо всех сил тянула за цепи, пытаясь оторвать их от стены. На короткое мгновение обернулась лицом к Стайлзу. — Беги, — рыча, проговорила она. — Я никуда не уйду, — спокойно ответил Стайлз, — потому что ты не навредишь мне. Заметив, что Малия перестала дёргать за цепи в попытке вырваться, он продолжил: — Уверен, ты и сама боишься навредить мне из-за того, что сделала со своей семьёй. Девушка вновь обернулась к нему лицом, прежде чем отвернуться, тихо зарычав. — Я знаю какого это, Малия. Я помню всё, что сделал. И худшее это то, что я помню, как мне это нравилось... — произнёс Стайлз, погружаясь в болезненные воспоминания, и нервно поджал губы. — Потому что я чувствовал власть. Чувствовал бесстрашие. И главное — будто всё под контролем. Малия вновь зарычала, борясь с собой. — Но когда же всё кончилось, я понял ещё кое-что, — продолжил Стайлз, подходя к девушке. Та обернулась к нему, ожидая, чтобы он закончил предложение. — Контроль переоценивают... Стайлз сделал еще один шаг навстречу и взял девушку за запястья, чтобы высвободить их от цепей. Как только он это сделал, Малия резко двинулась на него, вцепившись за его плечи. Стайлз не особо испугался резких движений девушки, потому что ожидал чего-то подобного. Однако в следующее мгновение, тяжело дыша, Малия отпустила его. Взглянув на свои руки, она обнаружила, что когти уже вытянулись обратно, и перевела взгляд, полный облегчения, на парня. — Ты справилась, — с лёгкой улыбкой на лице сказал Стайлз. Окончательно успокоившись, она крепко обняла его за плечи.

* * *

В отличие от Малии, с Лиамом всё было не так гладко, как ожидалось. Он оказался довольно силён для новообращённого оборотня, и, в то время как Кира и Скотт танцевали медляк, пытаясь скоротать время, ему удалось высвободиться от цепей, удерживающих его. Пронесясь мимо них, он выпрыгнул через окно, разбив его вдребезги, и сорвался в сторону леса. Скотт тут же побежал следом за ним, намереваясь догнать его. Он бежал некоторое время, но вскоре остановился наверху небольшого холма и начал оглядываться, пытаясь найти парня. Как вдруг позади донёсся громкий рык. Подобравшись к Скотту сзади, Лиам прыгнул на него, и вдвоём они покатились вниз по склону холма. Когда они рухнули на землю, Лиам, забравшись на него сверху, со злости начал колотить его кулаками, прежде чем прижал к дереву, злобно рыча. — Лиам... Лиам, перестань! Остановись! — воскликнул Скотт, глядя в ярко-жёлтые глаза напротив. — Что ты сделал со мной?..  — гневно прошипел.он. — Лиам... — Это ты виноват. Ты во всём виноват!.. Ты виноват! Парень уже было замахнулся на него когтями, как вдруг в дерево, к которому он прижал Скотта, вонзилась стрела. В следующее мгновение пространство вокруг осветилось ослепительно-ярким белым светом. Сорвавшись с места, Лиам убежал прочь, в то время как Скотт начал озираться по сторонам, пытаясь найти того, кто выпустил стрелу. Его взгляд остановился на вершине холма, на котором стоял мужчина с большим арбалетом в руках. Когда он начал спускаться вниз, Скотт окончательно убедился в том, что зрение его не обмануло. К нему шёл Крис Арджент, который всё это время находился во Франции. — Как вы узнали? — удивлённо спросил Скотт, когда Арджент оказался рядом и помог ему подняться с земли. — Я получил твоё сообщение, — с улыбкой на лице ответил он, прежде чем перевести тему. — К северу отсюда есть поляна. Тебе нужно загнать его туда. Об остальном я позаботился. — Что вы собираетесь делать? — Он твой бета, Скотт, — ответил Крис. — Вопрос в том, что ты будешь с ним делать. — Он не станет меня слушать... — Станет, когда ты ему всё объяснишь. Внезапно издалека раздался громкий крик, принадлежавший парню. — Держи, — сказал Крис, протягивая Скотту нечто на подобии пульта с одно-единственной кнопкой и, ободрительно похлопав парня по плечу, добавил: — Вперёд.

~~~

Прибежав на поляну, откуда исходили крики, Скотт заметил, что вокруг этой поляны были расставлены излучатели, которые довольно сильно вредят слуху оборотней. Кажется, про это поляну и говорил Арджент. Только загонять Лиама сюда не пришлось. Он сам оказался здесь. Взглянув на небольшой чёрный предмет в своей руке, который передал ему Крис, МакКолл нажал на кнопку, и в следующее мгновение действие излучателей прекратилось. Лиам наконец перестал держаться за голову, но всё ещё тяжело дышал. Скотт не спеша двинулся в его сторону. Заметив это, Лиам поднял голову. — Что со мной происходит? — растерянно спросил тот. — То же самое, что было со мной, — немного помедлив, ответил Скотт, прежде чем опуститься на корточки напротив парня. — Они не должны узнать об этом. Ни мама, ни отчим... Я не могу снова так с ними поступить. — Что значит снова? — спросил его Скотт. — Меня исключили из школы... — признался он. — И я это заслужил. Они так смотрели на меня... Когда узнали, что я сделал с машиной. — Лиам, всё нормально, — спокойно ответил Скотт, пытаясь ободрить парня. — Они не должны увидеть меня таким... — обеспокоенно прошептал тот. — Я... я же... — Монстр? — прошептал Скотт, угадав его мысли. Затем медленно поднялся на ноги. — Ты не монстр. Ты оборотень. Лиам, немного успокоившись, поднял голову. Глаза Скотта загорелись ярко-красным. — Как и я, — с лёгкой улыбкой на лице добавил Скотт.

* * *

Вернувшись в дом, Джессика была настолько погружена в собственные мысли, что шумная музыка и вид веселящихся подростков моментально отошёл на второй план. Почему всё это с ней происходит? Почему на её плечи рухнула такая большая ответственность? Чёрт возьми, у неё даже не было достаточно времени, чтобы прийти в себя после всего пережитого, а Элайн снова напомнила о себе и усложнила жизнь своему Двойнику. Джессика перевела взгляд на девушку, которая всего несколько минут назад на её глазах обезглавила мужчину. Рядом с ней стоял Гаррет, который о чём-то с ней разговаривал. Гаррет... Замешал ли он в этом убийстве или же просто не знает о том, что его девушка является убийцей? С одной стороны, у Джессики было странное предчувствие, что он каким-то образом с этим связан. Но с другой — у неё не было на это абсолютно никакого доказательства. Есть лишь подозрения, которые могут оказаться либо правдивыми, либо ложными. Громкая музыка и голоса вокруг начали действовать на нервы. Чувствуя, что больше не выдержит и минуты здесь, Джессика развернулась и ушла обратно на улицу, где её встретил прохладный лёгкий ветер и тишина — как раз то, что нужно, чтобы освободить голову от всех мыслей и на время избавить себя от напряжения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.