ID работы: 14422504

In His Language

Слэш
Перевод
R
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Большинство людей не тратят время на изучение жестового языка для меня. Они просто пытаются слушать мой голос, — Сэм одновременно и жестикулирует, и говорит, зная, что он все еще учится. Но он также замечает, как улыбка застывает на лице Гризза, когда он говорит — это не снисходительность или насмешка, а искреннее удовольствие от того, что говорит его парень. Они оба прогуливаются по своему новому обществу, уютно прижавшись друг к другу, но Гризз пока не готов проявить свою привязанность к их новому миру, и Сэм это понимает. — Но ты не такой, как большинство людей, я думаю. Ты лучше. Гризз улыбается и чувствует прилив жара к щекам, пытаясь подавить заметный румянец, который легко может перерасти в то, что он обвинит холодный ветер в том, что его щеки покраснели. Они оглядываются вокруг на все, что им придется поддерживать как группе, как обществу, и, хотя они оба ужасно скучают по своим родителям каждую ночь, в их сердцах живет волнение от совместного строительства того, что могло бы стать новым миром. Сэм надеется однажды присоединиться к Гриззу в экспедиции, как только они пройдут достаточно времени, чтобы проложить безопасный маршрут, а пока он остается, чтобы не подвергать Гризза какой-либо опасности. И только когда раздражающий, знакомый голос нарушает их молчание, и Сэм закатывает глаза, Гризз не упускает этого из виду. Когда они оба поворачиваются, Сэм за Гриззом, это Кэмпбелл, тот, кто, как они оба знают, может желать только неприятностей. Боже, Гризз знает, что его может ожидать, если Кэмпбелл узнает об отношениях между ними, но он больше заботится о Сэме, чем о себе. — Эй, мне нужно с тобой поговорить, — Кэмпбелл практически приказывает, и бровь Гризза недоверчиво приподнимается. Он вздыхает, поджав губы, и кладет руки на талию, когда Сэм прищуривается и приближается к своему старшему брату. — Один на один. Гриззу это не нравится. Требовательный подход, агрессивное выражение лица Кэмпбелла. Он подождет, чтобы понять, нужно ли ему вмешаться, но если он это сделает, то сегодня для него подходящий день, чтобы зачесать волосы назад. — Я разговаривал с Гриззом. — Ну, мне, блядь, все равно, — рявкает Кэмпбелл, и Гризз выглядит так, будто хочет врезать этому засранцу по его самодовольной маленькой мордашке. — Он что, один из твоих быстрых трахарей, педик? Кэмпбелл считает, что он поступает умно, подписывая последнюю часть, но он не понимает, что его брат часами проводит с Гриззом, изучая как можно больше. Когда Гризз понимает, что он говорит, и видит, как опускаются глаза Сэма, он выходит вперед, защищая Сэма от хулигана. — Не смей так с ним разговаривать, окей? — приказывает Гризз, и Кэмпбелл кажется по-настоящему ошеломленным. Настолько, что недоверчиво усмехается. — И не смей так говорить обо мне. Кэмпбелл наклоняет голову и оценивает то, что видит. — Дерьмо, я пошутил, но ты выучил жестовой язык? Я знаю, что вы, качки, блядь, слишком тупые, чтобы просто понимать это дерьмо. Вы двое — ни за что, блядь! Он издевательски смеется, и его ноздри раздуваются. — Просто подождите, пока все здесь об этом не узнают, с вас хватит. А ты, киска, просто подожди, пока я не поймаю тебя без этого придурка рядом, я заберу его школьную куртку и- Прежде чем Кэмпбелл успевает закончить фразу, его отбрасывает назад ощущение удара сжатого кулака Гризза по лицу, и он грубо падает на пол. Охранник находится не слишком далеко, когда они видят суматоху и подбегают, поскольку Сэм удерживает Гризза. — Не смей больше угрожать ему, придурок! Прежде чем Кэмпбелл успевает нанести ответный удар, Люк, Кларк и остальные хватают его и смотрят на Гризза. — Братан, что случилось? Этот придурок пристает к тебе? Ему больно шевелить губами, и еще больнее от того, что он не может рассказать всем секрет Гризза, не испытывая боли, поэтому он просто стискивает зубы от злости, когда Гризз приказывает им увести его, и наблюдает, как Сэм улыбается ему. Через несколько минут все вокруг них рассеиваются, и они снова одни, умиротворенные. Сэм поправляет куртку Гризза и его прическу, выглядя гордым. — Спасибо тебе за это. Не обращай на него внимания, он-Мудак, — показывает Гризз, перебивая. — Я рад, что теперь могу сказать это о нем на твоем языке. Его ухмылка вызывает у Сэма смех, и они продолжают идти, проживая еще один день вместе в своем новом обществе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.