Часть 5, Ноябрь 2023
26 февраля 2024 г., 16:18
Оглядываясь назад, Хальсин предпочитает называть эту ночь «инцидентом», но в сам момент он думает о ней как о катастрофе в замедленной съемке.
Астарион появляется у него как обычно, когда захочет. Этот дом стал для него местом для учебы и хандры, и Хальсин разрешает ему делать здесь и то, и другое. По крайней мере, на этот раз он явился, захватив сумку со сменной одеждой, и в пижаме расположился на диване: ноутбук лежит на животе, а сам он сосредоточенно что-то пишет, нахмурившись.
Спустя некоторое время Хальсин решает, что пора отдохнуть, поэтому он подходит к утке, которую оставил у себя, пока та не поправится, и усаживает ее на грудь Астариона.
– И что мне с ней делать? – шипит он.
– Держи ее в тепле и покое, – говорит Хальсин, нежно поглаживая утенка по голове. Он завернут в полотенце, и Астариону с трудом удается удерживать равновесие между ним и ноутбуком, поэтому Хальсин убирает ноутбук на стол, чтобы Астарион мог целиком сосредоточиться на утке.
– Что с ней не так? – спрашивает Астарион, глядя через спинку дивана.
– Наверное, шок... и сломанное крыло, – невозмутимо отвечает Хальсин, отправляясь за напитком.
Он видит, как Астарион и утка изучают друг друга, и улыбается.
– Веди себя хорошо, лисенок, – обращается к нему Хальсин.
Астарион издает раздраженный звук, а когда Халсин снова появляется, утка уже уселась на него и расправляет здоровое крыло, пока Астарион поглаживает ее шею и голову.
– Так вот чем ты занимаешься на работе? Обнимаешь уток?
Хальсин ухмыляется: «О, я обнимаю много всего разного».
Астарион кривится, а Хальсин смеется над его открытым отвращением и раздражением. «Как продвигается учеба?» – спрашивает он, усаживаясь на стул.
– Работаю над новой главой, и мне хочется покончить с собой, – говорит Астарион, – но я думаю, это нормально для аспиранта.
Хальсин пожимает плечами: «Примерно так и есть».
– Наверное, мне следовало бы попросить помощи у Гейла, но на этой неделе он вел себя странно, и я не хочу действовать ему на нервы, – говорит Астарион, слегка сдвигаясь и получая в ответ раздраженное ворчание от утки.
– Вот как? – Хальсин смотрит на него, – Не помню, чтобы он говорил, что что-то случилось…
– Думаю, его раздражаю именно я, – уточняет Астарион, – мы дурачились в библиотеке, обнимались и все такое, и, кажется, нас чуть не поймали.
– А, – кивает Хальсин, – тогда скорее всего, у него просто приступ ненависти к себе.
Астарион закатывает глаза: «Ну, он может переживать приступ и при этом продолжать разговаривать с людьми».
– Может, многозадачность – это не про него? – добродушно предполагает Хальсин.
Астарион хмыкает: «Исходя из того, что я видел, – нет, но кто знает, может, у него какая-то новая эра».
Хальсин вздыхает, когда Астарион немного перемещается, отчего утка просыпается и сердито крякает на него, взъерошив перья. Хальсин встает, чтобы взять ее, получше укутать в полотенце, не потревожив больное крыло. «Пойдем, уложим вас обоих в постель. Уверен, ясная голова пойдет вам обоим на пользу».
– Да-да... – бормочет Астарион, следуя за Хальсином. Хальсин смотрит, как Астарион берет из столовой свою сумку и ноутбук и отправляется с ними в постель – на случай, если его посетит вдохновение, но как только он сворачивается калачиком со Шкрябом, они оба тут же отключаются.
В итоге Хальсин оставляет утку в своей ванной комнате и усаживает ее в ванну, поскольку переживает за нее и хочет оставаться неподалеку на всякий случай.
Хальсин еще немного сидит на своей половине кровати и читает, но в конце концов засыпает, положив iPad на грудь; это обычная ночь – он ни о чем не думает.
Утром он просыпается, проверяет утку – она дремлет в ванне, а затем идет варить кофе, и тут-то все и начинает идти наперекосяк.
Он открывает дверь спальни, а в гостиной на диване лежит Гейл.
Хальсин моргает, останавливается. Поворачивается и через плечо смотрит на Астариона, лежащего в постели лицом вниз, а затем снова поворачивается к Гейлу, лежащему на спине на диване и закрывающему лицо подушкой.
– Хм..., – тихо мычит он, направляя Шкряба к двери, чтобы вывести его на задний двор. Он не шокирован, не обеспокоен... У Гейла есть ключ от дома на случай непредвиденных обстоятельств, и не то чтобы он никогда не заваливался сюда просто так, но...
Хальсин долго стоит на месте, пытаясь понять, что именно он должен делать в подобной ситуации, и, похоже, пора объявить внутри себя военную тревогу. Выгнав собак наружу, он тихонько возвращается в спальню, садится на край кровати рядом с Астарионом и легонько трясет его за плечо.
Когда он открывает глаза, то выглядит раздраженным, и Хальсин не может его винить: обычно он еще крепко спит в такое время.
– Что? – Астарион стонет, переворачивается, натягивает на себя одеяла со стороны Хальсина и зарывается в них поглубже.
– Гейл здесь, – шепчет Хальсин.
В одно мгновение настроение в комнате меняется, и мягкое утреннее посапывание Астариона прекращается, а сам он застывает на месте. Хальсин кладет руку на ком из одеял перед собой и говорит: «Может, ты останешься здесь, а я… задержу его в гостиной».
– А что, если он войдет сюда?! – спрашивает Астарион, в его голосе слышны нотки паники.
Хальсин вздыхает: «На самом деле он никогда сюда не заходит... не то чтобы я не предлагал ему... но, кажется, он невосприимчив к моим чарам».
Астарион фыркает, высунув голову из-под одеял с развратной ухмылкой: «И что же ты ему предлагал, Хальсин?»
Хальсин закатывает глаза, слегка встряхивая его, но все же улыбается: «Я принесу тебе кофе, пока он не проснулся. Постарайся вести себя хорошо».
– Назови пароль от iPad, и я буду вести себя очень хорошо, – парирует Астарион.
– У него нет пароля, – говорит Хальсин с забавным видом, – а у меня оплачена подписка на приложение с порно, если тебе так любопытно.
Астарион приглушенно смеется, утаскивая iPad под одеяло, когда Хальсин уходит.
Он успевает принести Астариону кружку кофе и круассан, прежде чем Гейл начинает шевелиться. Вскоре после того, как Хальсин приготовил себе кофе, он с ошеломленным видом поднимается.
– Доброе утро, Гейл, – говорит Хальсин, прислонившись к стене между кухней и гостиной, – какими судьбами?
– Я должен был... должен был позвонить, – говорит Гейл, потирая глаза, – но было уже поздно, и я... – он запнулся, нахмурившись, – я немного прогулялся вчера вечером, пытаясь прочистить голову, и... понял, что оказался уже ближе к твоему дому, чем к своему, когда выбился из сил.
Хальсин приподнял бровь, а Гейл посмотрел вниз, где Уизерс распростерся на полу перед ним: «Это... это была очень долгая прогулка».
– Должно быть, так, если ты оказался здесь, – говорит Хальсин, – Не хочешь рассказать об этом за завтраком?
– Может, и стоит, – говорит Гейл.
Далее следуют два самых напряженных часа в жизни Хальсина.
На кухне Гейл изливает ему душу и рассказывает о двух последних неделях, когда его едва не застукали с Астарионом, а в спальне Астарион занимается... одному богу известно чем.
– Не то чтобы он был мне безразличен, но все, что происходит между нами сейчас, так... так неправильно... – говорит Гейл, вертя в руках кружку с кофе.
– Я не думаю, что это неправильно, – говорит Халсин, – я думаю, что правила университета этого не одобряют, и руководство предпочитает, чтобы мы не создавали ситуаций, когда один студент получает преимущество перед другими... но это не похоже на ситуацию Астариона... Ты не ставишь ему оценки, а во многих отношениях даже относишься к нему менее благосклонно, потому что всегда оставляешь пространство между вами двумя.
Гейл морщится: «Я иногда беспокоюсь об этом... что он получал бы больше помощи, если бы я не был с ним таким сдержанным и настороженным, оттого что постоянно нахожусь в страхе, что меня поймают за слишком... дружелюбным поведением».
Хальсин кивает: «Все не так страшно, как ты думаешь... может, тебе стоит быть немного более открытым, хм?»
– Посмотрим, – говорит Гейл, опираясь на локти, а затем вдруг начинает оглядываться по сторонам, – Это что, вода течет?
У Хальсина дергается челюсть, и он пожимает плечами, пытаясь сохранить лицо: «А... похоже на то. Вода в пруду проходит цикл очистки, так что, возможно...»
Гейл кивает: «Я забыл, что у тебя есть пруд за домом».
Хальсин немного натянуто усмехается: «Я схожу за свитером».
– Я пойду сделаю еще кофе, – говорит Гейл, пока Хальсин возвращается в спальню и застает Астариона за принятием ванны.
– Ты же знаешь, он слышит, как здесь течет вода, – говорит Хальсин, глядя на Астариона, который сидит на краю ванны в халате и ждет, пока ванна наполнится.
– Ну, он никак не уходит, а я не могу подслушивать отсюда, так что мне пришлось занять себя хоть ЧЕМ-ТО, – дерзко отвечает Астарион.
Хальсин вздыхает: «Просто… будь осторожен с Бернардом».
– Бернардом?! – спрашивает Астарион. Хальсин показывает на злобно выглядящую утку, которую Астарион пересадил на пол в кучу полотенец. – Он пытался меня укусить, – говорит Астарион.
Хальсин усмехается и достает из шкафа свитер, за которым он пришел: «Только постарайся вести себя потише, чтобы Гейл ничего не заподозрил, мне и так сложно выдерживать вас обоих здесь одновременно».
На кухне Гейл стоит у раковины, вежливо моет посуду, оставшуюся после завтрака, и смотрит в окно на сад. «Твои подопечные там отрываются по полной», – говорит он.
Оглянувшись через плечо, Хальсин видит, как лисы кувыркаются в листве, опавшей с деревьев. Он улыбается им и мысленно делает памятку проверить позже, есть ли у них еда.
– Чувствуешь себя лучше после еды? – спрашивает Хальсин, убирая остатки еды – джемы и прочее – в холодильник.
– Мне стало легче после того, как я поговорил с тобой, – говорит Гейл, – больше мне не с кем это обсудить... это не совсем безопасная тема.
Хальсин усмехается: «Да уж, полагаю, о таком не принято сплетничать за обедом для сотрудников».
Гейл хмыкает и оглядывается через плечо: «Не думаю, что декан будет в восторге от этого».
Когда последняя тарелка остается сохнуть на полке, Гейл вытирает руки полотенцем и оглядывается по сторонам, стараясь выровнять дыхание: «Полагаю, мне следует...» – он замирает и вертит головой из стороны в сторону, и Хальсин понимает, что тоже это слышал.
Чертово кряканье.
– Это...
Гейл выглядывает в окно на задний двор, но в пруду нет уток.
– Это один из моих пациентов, – быстро говорит Хальсин, – он прилетел вчера вечером со сломанным крылом и теперь отдыхает у меня в ванной.
– О нет, – говорит Гейл с таким сочувствием, что становится почти больно, – бедняга, с ним все в порядке?
Хальсин старается не вспоминать, как этим утром утка устроила Астариону настоящий ад, и кивает с важным видом: «Думаю, да, он был в легком шоке, но судя по уровню громкости, ему уже гораздо лучше».
– Можно посмотреть? – спрашивает Гейл.
Вот он, тот самый ужасный сценарий, которого, честно говоря, Хальсин боялся больше всего. «Не уверен. Думаю, ему будет страшно в окружении стольких людей...» – начал Хальсин.
– Я могу глянуть одним глазком? – Гейл говорит, глядя в сторону закрытой двери спальни Хальсина, и от одного этого движения у Хальсина учащается пульс.
– Не сегодня, – говорит Халсин, - я… ээ… лучше заглянуть к нему завтра, когда он немного успокоится... – раздается еще одно кряканье, и Хальсин задумывается, может ли он сейчас потерять сознание, – мне кажется, он сегодня не в настроении.
Гейл кивает с понимающим видом и обводит взглядом гостиную: «Что ж, думаю, мне стоит вернуться домой... Тара сейчас, наверное, уже вся извелась».
Через пять минут Гейл уже сидит в машине и едет домой, а Хальсин стоит в дверях ванной комнаты и наблюдает, как невероятно злая утка держит в заложниках Астариона.
– Как он вообще туда забрался?! – полукричит Хальсин.
– У него есть ОДНО ЗДОРОВОЕ КРЫЛО, – кричит в ответ Астарион, прячась за ковриком для ванной, когда на него летят агрессивные брызги, – ХАЛЬСИН, ЗАБЕРИ СВОЮ ГРЕБАНУЮ ПТИЦУ!
Бернард не слишком рад, что его вытаскивают из личного пруда, но Хальсину удается справиться с ситуацией с минимальными потерями с обеих сторон, хоть он и получает ответный столп брызг от Астариона, раздраженного перспективой вновь сливать и наполнять ванну, потому что в ней полно перьев.
– Ты мог бы просто принять душ, – замечает Хальсин, заворачивая Бернарда и качая головой.
– Я пытался хоть как-то расслабиться, пока эта кровожадная птица не набросилась на меня, – говорит Астарион, отчего Хальсин против своей воли начинает улыбаться, – Ты уверен, что они не плотоядные? Он жаждал крови!
Хальсин хихикает и качает головой: «Знаешь, ты и Гейл – единственные из всех моих знакомых, на кого напали мои утки».
Астарион усмехается: «И что это значит?!»
– Только то, что у вас есть что-то общее, и то, что утки, очевидно, настроены против вас, – говорит Хальсин с сухим смешком.
– По крайней мере, ЭТА точно, – говорит Астарион, заходя в только что наполненную чистую ванну и откидывая халат в сторону, – А что сказал Гейл? Я ничего не расслышал.
– О, так теперь ты хочешь посплетничать, – передразнивает Хальсин, бросая на пол полотенце и усаживаясь на него, чтобы поболтать с комфортом.
– Я заслужил это, – хмуро отвечает Астарион, – особенно потому, что вы, скорее всего, говорили обо мне.
– И почему ты так уверен... – Хальсин прижимает Бернарда к груди и чешет затылок, – честно говоря, он сказал, что беспокоится, что оказался плохим куратором для тебя... что он слишком строг к тебе.
Астарион опускает взгляд в воду и кивает, выглядя задумчивым: «Похоже на то».
– Я сказал, что ему следует быть с тобой помягче, и что то, что вы двое делаете, не настолько против правил, и что ему следует успокоиться, – говорит Хальсин.
Астарион кивает ему: «Спасибо. За это... ты не должен быть в центре событий...»
– Я не в центре, – говорит Хальсин, устраиваясь поудобнее, – кроме того, ты же не думаешь, что я не думал об этом после того, как мы с тобой... когда это было? Весной?»
Астарион кривится, и Халсин смеется: «Неужели все было так плохо?»
– Нет! Просто... нет, это было очень хорошо, заткнись уже, – ворчит Астарион, а Хальсин смеется. – Наверное, я просто... – он останавливается, и они смотрятся друг на друга из разных концов комнаты, пока Астарион складывает руки на краю ванны и кладет на них голову.
Кажется, они общаются без слов, и Хальсину хочется придвинуться поближе, но нынешнее расстояние кажется более безопасным.
– Это так странно – испытывать такие сильные чувства к двум людям. Я знаю, что ты... просто любишь всех и всегда...
– Это не так работает, – говорит Хальсин, бросая на него взгляд, и Астарион отводит глаза, что означает, что он не хочет говорить об этом. Как плохой игрок в покер, которому выпал шанс, но он отмалчивается.
– Но мне показалось, что, если бы мне пришлось выбрать кого-то из вас, Гейл не смог бы быть просто моим другом, а ты был бы... ты знаешь, как делать это, – Астарион показывает рукой то на себя, то на Хальсина, и взгляд Хальсина смягчается.
Это как в одно мгновение стать лучшими друзьями, с первого взгляда понять, что вы родственные души. Глупо так думать, но это правда. Иметь одинаковое чувство юмора и цели по жизни, двигаться в одинаковом темпе и иметь возможность спокойно сидеть часами вместе, не испытывая ни раздражения, ни желания заполнить пространство, ни странного ноющего зуда, что это все как-то неловко. С Астарионом он чувствует себя совершенно непринужденно, и это взаимно: глубокая молниеносная связь, полное доверие и уверенность.
Отношения Астариона с Гейлом движутся медленно и больше напоминают процесс ковки стали: сначала металл нужно нагреть, затем охладить, чтобы в конце получить правильную деталь. Все по-другому. Возможно, и он, и Гейл одинаково заботятся об Астарионе, испытывают к нему одну и ту же симпатию и обожание, просто они по-разному подошли к нему, по-разному проявляют это.
Возможно, Астарион и Хальсин испытывают к Гейлу одинаковые чувства, но выражают их совершенно по-разному и по-своему влияют на жизнь Гейла. То, что они встретились отдельно от Гейла, – просто забавное совпадение; а то, что они оказались так близки между собой...
Хальсин не хочет называть это случайностью, потому что ему хотелось бы, чтобы это было нечто большее. Он хотел бы посадить это в своем саду и наблюдать за тем, как оно растет, но его также устраивает и то, что он остается в стороне.
– Что будет, если однажды он даст тебе это, – говорит Хальсин.
– Ты имеешь в виду, что если бы он действительно меня хотел, – усмехается Астарион и качает головой, – зачем ему это? Ему от меня больше хлопот, чем пользы, а он и так получает все самое лучшее, верно?
Хальсину приходится постараться, чтобы сохранить нейтральное выражение лица: «Все самое лучшее?»
– Секс, Хальсин, – Астарион откидывается на бортик ванны, закрывает глаза и опускается вниз, его колени поднимаются над краями, словно он пытается полностью уйти под воду, – У него уже есть все, что он хочет, зачем ему еще напрягаться?
– Астарион, – Хальсин придвигается к нему, за что получает от Бернарда раздраженный удар клювом, но ему все равно: он смотрит через край ванны на Астариона, который смотрит на него поверх воды. – Это – все самое лучшее, а Гейл – идиот. Заставь его потрудиться над этим как-нибудь... Ты ведь тоже должен быть счастлив, ты же знаешь?
Астарион просто смотрит в сторону, а Хальсин знает ответ, но больше ничего не говорит, просто сидит там со своей сломанной уткой и потерянным лисом.
Примечания:
Ох, Астарион... мы снова тебя понимаем.