ID работы: 14431052

Запутанная история Сяньлэ

Слэш
PG-13
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Взобравшись в башню, Хуа Чэн закрыл окно и наконец смог отдышаться. — Теперь ты моя. - сказал парень, открыв сумку. И неожиданно кто-то ударил сзади по голове, и парень потерял сознание. — А-а! - пискнул Сяньлэ и спрятался за спинкой стула. Через пару секунд юноша подошёл к телу и сковородкой немного покачал голову. Никакой реакции. Тогда Сяньлэ ручкой сковородки перевернул голову на одну сторону. Поднял верхнюю губу, чтобы проверить есть ли клыки, ведь отец предупреждал что незнакомцы могут быть опасны. Но были обычные зубы, такие же, как и у него самого. Юноша думал куда лучше на время спрятать тело. И как хорошо, что по правую сторону от него стоит вместительный шкаф! Идеальное место найдено! С первой попытки получилось положить неизвестного, и на всякий случай решил подпереть стулом. — Я запер его в шкафу... - юноша повернул голову влево и смотря в зеркало продолжил: — Я смог запереть его в шкафу! Я сделал это! Говоришь отец, я не смогу постоять за себя? - сказал он, вертя в руке сковородку. Тут взгляд упал на что-то блестящее в сумке. Достав неизвестное, юноша рассматривал вещь - какие-то камушки, что-то большое блестело в центре. Он протянул через руку, посмотрел на Жое, та в отрицание помотала головой. Тогда обернувшись к зеркалу, Сяньлэ потянул вещь к голове и положил на свою макушку. Выглядело это всё так странно, необычно. — Сяньлэ! Сбрось свои волосы! Юноша сразу же снял эту штуку, положил в сумку, поднял дощечку от лестницы и спрятал туда. Сделав обычные действия, помог подняться мужчине. — У меня сюрприз для тебя! Я купил пару овощей и приготовлю твой любимый суп! - с улыбкой сказал Цзюнь У и поставил корзину на стол, плащ оставил на крючке. — Мне тоже нужно кое-что сказать тебе! Я подумал над твоими словами и.... - юноша медленно подходил к шкафу. — Я надеюсь, мы говорим не о твоих звёздах. - спокойно сказал мужчина. — Огоньках. - поправил юноша. — Я как раз и думал про это. — Я надеялся, что мы закрыли эту тему, милый.... — Но отец, я имею в виду, ты говорил о том, что я не смогу постоять за себя. - Сяньлэ уже касался стула, который держал дверцы шкафа. — Я точно знаю - ты не сможешь. — Дай мне только.... — Сяньлэ, этот разговор окончен. - повернувшись проговорил мужчина и свёл брови к переносице. — Но поверь.... — Сяньлэ. — Я хочу сказать.... — Сяньлэ. — Прошу.... Цзюнь У резко ударил рукой по столу с такой силой, что многие вещи подпрыгнули на месте, левая рука была сжата в кулак и смотря в глаза юноше громко произнёс: — Никаких огней, Сяньлэ! Ты будешь сидеть здесь и наблюдать за ними через окно! Ты никогда отсюда не выйдешь! Нико…. - его правая рука остановилась в воздухе. А ведь пару секунд назад он был готов дать пощёчину сыну. Юноша убрал пальцы со спинки стула, а Цзюнь У с поднятыми бровями от удивления еле нашёл рукой кресло, в которое сел. Сяньлэ стоял на месте, он не знал, что делать и говорить. Глаза его бегали то к шкафу, то к рисунку с огоньками. В голове промелькнул один план. — Я просто хотел сказать, что именно хочу на день рождение. - юноша провёл по своим волосам тем самым спрятав сзади себя всё. — И что это? - держа голову рукой спокойно спросил родитель. —Это...Та краска из белых ракушек. Помнишь, ты когда-то рассказывал мне о ней и обещал подарить. — Но за ними долго нужно идти. Не меньше трёх дней. — Просто....Я решил, что она мне важнее, чем эти звёзды. Встав с кресла, мужчина спросил: — Ты не боишься остаться один? — Нет. Ведь пока я здесь, я в безопасности. - сказал Сяньлэ и обнял отца. Собрав с собой всё необходимое, перед тем как покинуть башню Цзюнь У погладил своё сокровище: — Я постараюсь вернуться как можно скорее.

***

Хуа Чэн медленно открывал глаза. Походу, удар вышел достаточно сильный. Он ожидал увидеть много чего, но только не коричнево-бежевые волосы, которые были повсюду! Его руки и ноги были привязаны ими к стулу. — Как много волос... - прошептал он. Подняв голову выше, парень заметил большую тень, а потом услышал: — Сопротивление бесполезно! Послышалось как кто-то спрыгивает, и вот на свет выходит человек. Хуа Чэн смотрел сверху вниз и первое что он увидел - это большие медовые глаза. Дальше заметил простую белую рубашку, бежевые брюки и всё. Обуви на ногах не было. Неожиданно, в руках человек крепко держал сковородку. — Кто ты такой и как нашёл меня? Молчание длилось минуту. Хуа Чэн не знал, что ответить, Сяньлэ не понимал, что ожидать от незнакомца. — Я просто увидел башню и решил спрятаться. А зовут меня Хуа Чэн. - смотря в глаза юноше с улыбкой ответил Хуа. — Так ты пришёл не за моими волосами? Хуа Чэн начал смеяться от этих слов. — Да зачем они мне нужны, милый гэгэ. - сказал он с ухмылкой. — Милый гэгэ? Вообще-то моё имя Сяньлэ! - топнул он ногой и поднял сковородку к лицу парня. — А где...где моя сумка? - пропустив мимо ушей слова юноши, Хуа оглядывал комнату. На этот вопрос Сяньлэ убрал руку и гордо подняв голову ответил: — Я спрятал её, Хуа Чэн. И без моей помощи ты не сможешь её найти. Жое всё это время была спрятана за волосами, юноша подал свою ладонь чтобы она могла переползти. Отвернувшись, Сяньлэ начал говорить с ней: — Жое, это мой шанс. Выглядит он нормально, клыков нет, да и говорит вроде бы правду... Сяньлэ положил хамелеона на плечо и повернулся к парню. — У меня к тебе предложение. Потянув за волосы, юноша раскрутил стул на месте, поднялся к своему рисунки и отодвинул шторку. Хуа Чэн чуть не перевернулся и посмотрел на младшего: — Поаккуратнее, гэгэ! И что за предложение? — Ты знаешь, что это за огоньки? - указал он на рисунок. — Ты про фонарики в память о принце? — Завтра эти, фонарики, появятся на небе. Ты отведёшь меня туда, где их запускают, проводишь домой и тогда я отдам твою сумку. — Есть маленький нюанс - я не в ладах со всеми в королевстве. Сяньлэ спрыгнул на пол, подошёл и наклонил стул к себе. — Тогда можешь осмотреть каждый уголок, но без моей помощи ты не сможешь найти свою вещь. Подумав над этими словами, Хуа Чэн решил: — Если ты говоришь правду и после нашего маленького приключения ты отдашь мне сумку... я согласен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.