ID работы: 14432494

jjk headcanons

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
101
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

- как мужчины из jjk флиртуют со своими крашами

Настройки текста
-Тоджи •Этот мужчина определенно знает, как флиртовать, кокетничать. Как я уже говорила, у этого мужчины есть природный талант. •Ему есть что сказать. •И он горяч, он знает это, так что он использует это в своих интересах, и •Боже, как же это горячо, невыносимо. •Он флиртует, используя свои чары, в основном мимику, и ведет себя с помощью языка тела и слов. •И, черт возьми, он хорош в этом, он великолепен в этом. •Он знает, что стоит ему только подмигнуть своими смертоносными глазами, и вы окажетесь у него на ладони. "Я скучал по тебе, куколка". Его глубокий ворчливый голос почти шепчет, а горячее дыхание обдувает твое лицо. Да, он действительно был так близко к вам, и вы почувствовали, как жар мгновенно поднялся к щекам: "Ты скучала по мне?" Тебе потребовалось некоторое время, чтобы найти правильные слова, чтобы ответить черноволосому мужчине, стоящему перед тобой, - его фигура практически возвышалась над тобой. Его глаза смотрели на тебя с неким подобострастием. "С чего бы мне скучать по тебе, Тоджи?" - спросила ты. Мужчина со шрамом подносит свои большие мозолистые руки к твоей шее и прикасается к ней. Большой палец ласкает твои щеки под кожей. Кончики его пальцев касаются твоей шеи, и волосы на затылке встают дыбом. Он облизнул губы: "а с чего бы нет?" -Нанами •Он хитрец. •Он не вербально флиртует, а скорее физически, но, конечно, с твоего полного согласия. •Он знает свои границы, но тот факт, что его прикосновения заставляют твою кожу пылать, говорит о том, что ты, возможно, чувствуешь к нему то же самое. •Он знает, что не умеет говорить словами, но его действия могут быть оправданы, например, рука на твоей талии, поглаживание за ухом, поглаживание по голове и многое другое! •этот мужчина знают, как удержать женщину, это точно. •Несмотря на его неоспоримую силу, но если он берет в руки именно тебя, то кажется, что он держит самую хрупкую вещь во всей Вселенной. "Нанами, рада тебя видеть!" - восклицаешь ты с улыбкой, пока блондин входит в лифт вместе с тобой и устраивается рядом с тобой. "Да, я тоже", - холодно отвечает он, поворачивает к тебе голову и смотрит своими лисьими глазами прямо в твои, от чего у тебя перехватывает дыхание, одного его взгляда уже достаточно, чтобы схватить себя за горло. "Хотя я устал". "Правда? Тогда тебе стоит отдохнуть", - советуешь ты ему. Ты была такой заботливой, такой милой, правда? Всегда заботилась о людях, всегда говорила им, что для них хорошо, а что плохо. Именно за это ты и понравилась Нанами. Блондин-трудоголик подходит к тебе ближе, мгновенно сокращая расстояние между вами, когда ваши груди соприкасаются друг с другом. Ты была застигнута врасплох внезапным смелым движением, "Нанами?" - пытаетешься позвать его, пытаясь придумать слова, чтобы спросить, что он делает. Он не посмел прикоснуться к тебе без твоего разрешения: "Можно?" - и, получив от тебя согласие, его руки мгновенно переместились на бока твоей талии, прижимая твой торс к себе. Ты тихо вскрикнула от неожиданной силы. Прошло некоторое время, прежде чем ты пришла к выводу: Нанами, несомненно, флиртовал с тобой в лифте. -Сатору •теперь этот человек. Он просто громкий. •Он много чего знает. Он использует это в своих интересах, когда ему кто-то нравится, он осыпает его похвалами или просто раздражает, чтобы привлечь его внимание. Он - любвеобильный парень, неважно, говорит ли он это всерьез, его слова всегда так долговечны, что могут в один миг вызвать улыбку у женщины. •Он определенно знает, что делает. Ты только что наслаждалась отдыхом в уютном офисе, а тут "доброе утро, детка!". "Убирайся, Сатору!" - огрызаешься ты, желая выкроить часок-другой для себя, но этот человек, этот серебристый дикобраз постоянно впутывается в твое время. "И перестань меня так называть", - еще раз говоришь ты ему, и Сатору резко вздыхает, прежде чем занять место прямо на столе в кабинете, который стоял перед тобой. "Как, детка?" - он сделал акцент на имени, и это заставило тебя поднять на него глаза, правый из которых дернулся, - "Не будь таким напряженной, я знаю, что тебе это нравится". "Чт... что?" - это единственное слово, которое сорвалось с твоих губ, - "пытаешься найти слова, "красивая"?" Сатору приблизил свое лицо к тебе после того, как слез с твоего стола и подошел к тебе, теперь он смотрел на тебя практически сверху вниз. Только представьте себе эту чертову разницу в росте, к этому моменту ты встала со своего места, - "просто встречайся со мной уже". -Сукуна •Я думаю, что Сукуна больше похож на дерзкого флиртующего человека, который обязательно скажет то, что придет ему в голову, и сделает все, что захочет, когда ему захочется. •Он хочет, чтобы его чувства были очевидны, и какой смысл быть трусом в любом случае, вот что он думает. •Он очарователен и, конечно, знает это, и он определенно знает, как управлять своими словами и действиями. "Ты знаешь, на что я способен", - его голос был глубоким и, по сути, предупреждал тебя, - "и все же ты здесь, проводишь со мной ночь". Ты не знала, на самом деле у всех сложилось впечатление, что Сукуна - хулиган, и они не ошиблись. Но для тебя он был другим. Но, по правде говоря, в твоих глазах он был другим, потому что относился к тебе иначе, чем большинство других, и только потому, что ты ему нравилась. "Я не против, су́ки", - говоришь ты ему, и он мысленно охает от того, как ты произносишь это его прозвище. Он хватает тебя за подбородок, чтобы ты подняла на него глаза, и его взгляд пронзает тебя до глубины души. Ты была такой невежественной, ты не понимала, что ты с ним делаешь, "такая хорошая девочка, куколка". Он испытывал к тебе чувства, а ты была глупа, ты думала, что Сукуна так относится к большинству людей, но... ты не смогла быть умной задницей. От его слов и от того, что между вами было всего несколько сантиметров, у тебя мгновенно поднялся жар на щеках: "Ты неравнодушна ко мне, девочка, это очевидно".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.