Часть 8 День переезда
25 февраля 2024 г., 18:58
В субботу утром Гермиона понимающе посмотрела на Джинни и мальчиков, стоящих в дверях. Они неохотно впустили Нарциссу в дом, чтобы она могла отправить багаж Гермионы в их новое жилище. Теперь, однако, казалось, что они не собирались позволять им уйти.
“Знаешь, никогда не поздно стать беглянкой”, - с надеждой сказала Джинни. “Ты провела последние семь лет, уклоняясь от закона”.
“И вам троим никогда не поздно признать поражение, когда вы это увидите”, - усмехнулась Гермиона. “Со мной всё будет в порядке”.
“О да? Что, если она отведет тебя на ненужный склад?” Джинни подняла бровь.
“Заброшенный” - О, я больше никогда не буду смотреть с тобой маггловские фильмы ужасов! Гермиона тихо огрызнулась. Затем она обернулась, потому что услышала стук каблуков Нарциссы по лестнице.
“Чемоданы отправлены. Мы можем пойти, когда ты будешь готова”.
Она сказала это так быстро, что никто не успел её предупредить. Гермиона инстинктивно закрыла уши руками, когда крики Вальбурги Блэк наполнили коридор.
“ПОДОНКИ! ПРЕДАТЕЛИ КРОВИ И ГРЯЗНОКРОВКИ, ПОРОЧАЩИЕ ДОМ МОИХ ОТЦОВ!”
Гермиона вздрогнула и потерла обожжённое предплечье. Гарри и Рон подбежали, чтобы задернуть шторы, но Нарцисса опередила их. Она уставилась на холст, выпрямив спину, с непроницаемым лицом.
“ЗАРАЖЕНИЕ ПАРАЗИТАМИ”...
Вальбурга перестала кричать, когда поняла, кто стоит перед ней. На несколько секунд в доме воцарилась тишина.
“Ну, если это не моя любимая племянница”, Вальбурга наконец заговорила бархатистым голосом, которого Гермиона никогда у неё не слышала.
“Единственная племянница, которую, вероятно, увидит этот портрет”, - холодно ответила Нарцисса. Её тетя, казалось, не возражала против тона.
“Годы изменили тебя. К лучшему. Как Люциус?”
Поза Нарциссы стала ещё более жёсткой.
“Понятия не имею, спасибо Цирцее”, - она говорила очень четко.
“Нарцисса Блэк! Как ты смеешь так говорить о своём муже? Как тебе не стыдно!”
“Патриархат устарел. Я развелась с Люциусом”.
“ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА?”
Крики Вальбурги вернулись, но Нарцисса нисколько не выглядела расстроенной.
“Я развелась с Люциусом. Ты что, ослышалась, тётушка?”
“Как ты смеешь позорить семью? Старейшую и благороднейшую...”
“Не забудь самого главного”.
Нарцисса веселилась, поняла Гермиона, когда губы женщины слегка изогнулись в ухмылке. Однако блондинка, казалось, быстро устала, потому что она вытащила свою палочку и со скучающим видом помахала ею. Занавески вокруг портрета с шумом закрылись.
“Эта женщина всегда была угрозой”.
“И до сих пор никому не удавалось её переубедить”, - сказала Гермиона с легким благоговением.
“Правда? Я помню, Сириус довольно хорошо отстаивал свою позицию против неё. Почему он не сжёг портрет?” Нарцисса спросила с улыбкой.
“Удалить его невозможно”, - вздохнул Гарри. “Но, надеюсь, то, что вы только что сделали, заставит её замолчать на некоторое время”.
“Очень немногие вещи невозможны там, где задействована магия, мистер Поттер”, - ответила Нарцисса. “Я подожду вас снаружи”, - она внезапно повернулась к Гермионе. Все четверо расступились перед ней, затем заговорил Рон.
“Я подержу Джинни, пока ты будешь уходить, Гермиона”.
“Думаешь я позволю тебе прикоснуться ко мне?”, - сердито парировала его сестра.
“Если вы трое перестанете драматизировать”, - пробормотала Гермиона, но в её голосе слышался юмор. “Я, вероятно, буду проводить с вами большую часть своего свободного времени”.
“Мы будем настаивать на этом”, - улыбнулся Гарри. “Теперь не заставляй Нарциссу слишком долго ждать снаружи, иначе Джинни может пересмотреть своё решение не начинать дуэль”.
“Я почти побила её вонючего мужа, я справлюсь с ней!” Джинни горячо заявила.
“Бывшего мужа”, - поправила Гермиона, решив избавить подругу от мысли, что Нарцисса, вероятно, была в десять раз сильнее дуэлянта Люциуса.
“Ладно, извини, не могу говорить гадости о своей новой невестке”, - фыркнула рыжая.
После последнего объятия, от которого на глаза Гермионы навернулись слезы, брюнетка наконец вышла из дома.
“Ты готова?” - Спросила Нарцисса, увидев её.
“Да”, - коротко ответила Гермиона, игнорируя добрый тон женщины.
“Ты позволишь мне взять тебя за руку?”
Почему она была такой вежливой? Взгляд на Нарциссу не дал ей никакого ответа. Идеальное лицо было похоже на непроницаемую маску.
“Да”, - повторила Гермиона, пытаясь улыбнуться. Она не была уверена, что это сработало, но Нарцисса промолчала. Старшая женщина просто протянула ей руку. Гермиона осторожно взялась за неё. Аппарация закончилось прежде, чем она осознала это, и мягкая рука Нарциссы мгновенно отпустила её руку.
“Добро пожаловать”.
Гермиона поняла, что они приземлились прямо в комнате, которая, казалось, была гостиной Нарциссы.
“Спасибо”.
“Твой сундук в комнате для гостей”, - спокойно сказала Нарцисса. “На втором этаже, вторая дверь справа”.
“Спасибо”, - искренне сказала Гермиона. Она заметила попытку Нарциссы дать ей пространство. “Я просто пойду переоденусь”.
“Мне нужно выполнить одно поручение в городе. Я куплю немного еды на обратном пути. Какие предпочтения?”
“Мой желудок не согласен с индийской кухней. Всё остальное в порядке”.
“Принято к сведению”, - сказала Нарцисса с легкой улыбкой. “Увидимся позже. Не стесняйся использовать всё, что тебе нужно для обустройства”.
“Хорошо”, - брюнетка кивнула и вышла из комнаты. Она была благодарна за всё, что Нарцисса делала до сих пор, но почему она была такой милой, оставалось загадкой для молодой женщины.
Она увидела мраморную лестницу с деревянными перилами и начала подниматься на второй этаж, где каждая из пяти или шести дверей была из цельного дерева с латунными ручками. Итак, Нарцисса Блэк по-прежнему вела свой комфортный образ жизни за закрытыми дверями. Когда Гермиона открыла дверь, на которую ей указали, она не могла сказать, что возражала против этого. У противоположной стены стояла большая кровать. Письменный стол стоял у окна в одной части комнаты, а в другой стоял самый большой шкаф, который Гермиона когда–либо видела в комнате - он занимал большую часть пространства. Прямо рядом с ним была единственная дверь, которая, как правильно догадалась брюнетка, вела в смежную ванную комнату. Гермиона на мгновение окунулась в большую ванну, прежде чем вернуться в комнату и ещё раз осмотреть её. Стены были выкрашены в бежевый цвет, а шторы - светло-голубые. Она уже могла представить в уме – как из большого окна открывался превосходный вид на закат. Гермиона больше любила восход солнца, но и на это жаловаться не собиралась. Пока всё хорошо, сказала она себе, одеваясь в более непринужденный наряд. Она выбрала джинсы и блейзер. Она не могла расслабиться больше, зная, кто скоро вернётся.
Когда ей удалось повесить кое-что из своей одежды в шкаф, Гермиона решила сделать перерыв и познакомиться с домом. Она спустилась обратно в гостиную и заметила кофейный столик и два кресла. Это определённо была необычная столовая обстановка. Она некоторое время бродила по коридору, пока не увидела стол в одной из комнат. Стол красного дерева, мраморный камин и красивая картина, висящая над каминной полкой. Столовая. Гермиона поняла, почему Нарцисса вела себя так мило: Гермионе было достаточно жить в этом доме, чтобы она увидела, какой маленькой и бессмысленной она была по сравнению со всем этим.
Прежде чем ее разум успел переключиться на работу, брюнетка услышала звук используемой каминной сети. Она обернулась, чтобы поприветствовать Нарциссу, смущенно разглаживая свою одежду. Фигура, которая появилась и вышла из камина, однако, принадлежала не Нарциссе. Она в ужасе наблюдала, как появился Драко Малфой, за которым следовала не кто иная, как его жена Астория.