ID работы: 14448949

Майор и Генерал

Слэш
NC-17
В процессе
347
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 30 Отзывы 153 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
ㅤГарри встретил мага, представившегося как Сангвини. Он был и вампиром, и волшебником, так же, как и Гарри. Сангвини продемонстрировал ему множество красивых трюков, заставив Гарри стремиться овладеть ими как можно скорее. Однако старший волшебник заявил, что ему еще рано заниматься магией, и до этого момента Гарри должен научиться контролировать «стихийные выбросы», а не подавлять их. ㅤ— Здравствуйте, доктор Каллен. — приветствовал мальчик, садясь напротив опытного вампира. ㅤ— Здравствуй, Гарри, рад видеть тебя. Как настроение? — весело спросил Карлайл, закидывая ногу на ногу и с весёлыми искорками глядя на ребенка. ㅤ— Хорошее. — кивнул Гарри и уставился на Карлайла любопытными глазами. ㅤКогда лучи солнца прикоснулись к коже мужчины, она загорелась светом, заставив малыша восторженно выдохнуть, вызывая у доктора усмешку. Но как только лучи коснулись голых коленок мальчика, он отпрянул с больным стоном. ㅤ— Немедленно закройте шторы! — на приказ доктора, охранник судорожно исполнил его. Карлайл подбежал к маленькому вампиру. — Гарри, что произошло? ㅤ— Как будто пламя коснулось, — мальчик зашипел, потирая коленку. ㅤ— Дай я взгляну. — Гарри неуверенно убрал ручки, позволив осмотреть. С коленом было всё в порядке, белая кожа не выдавала следов ожога. Вероятно, кожа мальчика чрезвычайно чувствительна к солнечному свету. Кивнув самому себе, Карлайл записал это в свой блокнот. — Я думаю, что твоя кожа чувствительна к солнечному свету, поэтому, одевай закрытые одежды или не выходи на солнце, хорошо? ㅤ— Хорошо. — улыбнувшись мальчику, Карлайл мысленно отметил себе рассказать об этом Аро.

***

ㅤМальчик постепенно взрослел, окруженный бесконечной волной любви и заботы, нежности и ласки, которые не прослеживались в каждом моменте его детства. Однако, несмотря на это благополучие, в его душе всегда присутствовала тень неуверенности, время от времени проявляющаяся в небрежности и недоверии. ㅤДядя Маркус, человек с бесконечным запасом терпения, часто устраивал чтение для мальчика. За каждой страницей книги скрывалась не только история Вольтури, но и кусочек тепла и безграничного воображения. В то время как дядя Кайус стремился воспитать в мальчике чувство правильного этикета и общественных навыков. Несмотря на некоторое ненавистные чувства, Гарри был готов переносить это, видя гордость и улыбку на лице дяди. ㅤВ жизни Гарри неотъемлемо было присутствие двух заботливых вампиров – Джейн и Алека. Они были как надёжные опоры, всегда рядом, за исключением тех случаев, когда их задания требовали отлучения. Алек не только учил мальчика тонкостям красивого письма, но и делился своим опытом и знаниями. С другой стороны, Джейн внимательно помогала ему в искусстве заплетания кос, создавая из этого простого акта своего рода ритуал и связывая их дружбу еще крепче. ㅤАро проявлял периодическую прилипчивость, всегда держа Гарри на руках, заботливо подавая ему кровь и укладывая спать, словно ребенка. И хотя Гарри иногда жаловался на избыточную опеку, он не мог отрицать, что глубоко внутри него эта забота и внимание вызывали приятные чувства. В каждом жесте Аро проявлялась забота, словно создавая своего рода уютный кокон вокруг мальчика, который, несмотря на свою независимость, иногда нуждался в этом нежном уголке в своей жизни. А Аро сполна хватило того, что Гарри называл его «Отец». ㅤКарлайл проявлял себя великолепным врачом, и со временем между ними складывались теплые отношения. Гарри не мог не замечать, что старший вампир относился к нему как к своему сыну, и это приносило ему удовлетворение. Особенно Гарри радовался, когда вместе с Карлайлом они направлялись на наблюдение за жизнью людей. ㅤГарри всегда выбирал закрытую одежду, накидывая на себя мантию с капюшоном, чтобы укрыться от солнца. Эти прогулки были захватывающими, позволяя ему наблюдать за людьми, ощущая их сердцебиение, дыхание и течение крови в их венах. В такие моменты Карлайл крепко держал его за руку на всякий случай, но Гарри ни разу не потерял контроль над собой, наслаждаясь уникальной перспективой, которую даровала ему его особенная магия.

***

1705 год. Вольтерра, Италия. ㅤОхранники распахнули дверь, впуская Гарри большой зал, где по центру уютно расположились его отец и Карлайл. ㅤ— Добрый день. — приветствовал мальчик, медленно приближаясь и занимая место по правую руку от отца, который ласково взглянул на него. ㅤ— Здравствуй, Гарри. Откуда ты? — спросил Карлайл. ㅤ— Брат показывал мне холодное оружие, честно говоря, увлекательно. — ответил Гарри. ㅤЗаметив в руке Карлайла бокал, Гарри протянул руку, чтобы попробовать, и, понюхав вкус крови, поморщился, отдавая его обратно. ㅤ— И как вы пьете эту кровь? — задал вопрос Гарри, покачивая головой, в то время как Аро рассмеялся, соглашаясь со своим сыном. — Меня она вообще не насыщает. ㅤКарлайл лишь ухмыльнулся. Он знал, что кровь обычного животного не насыщает Гарри, ведь ее количество недостаточно для прокорма и его собственной магии. Поэтому в рационе мальчика присутствовала исключительно человеческая кровь, тщательно отбираемая самим Аро. ㅤ— Даже обычному вампиру кровь животного не достаточно, она делает нас слабыми и наш дар менее мощным. — проговорил Аро, обращая взгляд на Каллена. ㅤ— Для меня человеческая жизнь имеет большое значение, и я могу потерять контроль. — сказал Карлайл, внимательно разглядывая свой бокал. ㅤ— Человеческие жизни ничего не стоят. Люди слишком глупы и наивны. — проворчал Аро, гладя волосы своего сына. ㅤКарлайл обречённо вздохнул. Этот разговор повторялся уже несколько раз, но Аро по-прежнему не признавал ценность человеческой жизни, несмотря на усилия Карлайла. В таких моментах Аро бывал чрезвычайно упрям. ㅤ— Не совсем так. Многие вампиры также могут быть глупы и наивны. Люди постоянно совершенствуются, творят что-то новое, изысканное и утонченное. Вы согласны, отец? — спросил Гарри. ㅤ— Думаю, это так. — с поражением вздохнул Аро, на что Гарри широко улыбнулся. ㅤКарлайл с шоком смотрел на мальчика. Ему потребовалось много времени, чтобы изменить мнение главы клана Вольтури, и то неудачно, а Гарри, казалось, справился с этим всего лишь за секунду. В этом абсурде было что-то, что заставляло его хотеть рассмеяться всем горлом. Этот мальчик способен изменить многое. ㅤ— Кстати, папа, посмотри! — Гарри спустился на пол и отошёл на несколько шагов. Карлайл и Аро с нетерпением ожидали, что он им собирается показать. ㅤС момента, когда мальчик прыгнул, раздался мягкий звук, облако дыма, и вместо Гарри появилась маленькая летучая мышь. Аро и Карлайл оба широко раскрыли глаза, удивленно наблюдая, как Гарри, махая своими крыльями, легко взмывает в воздух. Их лица выражали смешение из удивления и восхищения перед тем, что они видели. Аро удивленно приподнял брови, а Карлайл улыбался, испытывая гордость перед проявлением уникальной способности своего «сына». ㅤЛетучая мышь легла на правое плечо Аро, а отец взял Гарри на руки, внимательно рассматривая форму этого необычного существа с благоговением на лице. ㅤ— Восхитительно, — произнес Аро, и Гарри счастливо замахал руками, радуясь успеху. ㅤС хлопком вернувшись в свою человеческую форму, Гарри взглянул на Карлайла. ㅤ— Так, ты можешь превращаться в различные существа? — спросил уже в роли учёного Карлайл Каллен. ㅤ— В книге, которую дал мне Сангвини, говорилось, что вампиры способны превращаться в летучую мышь, змею, волка или крысу. Летучая мышь оказалась самой простой. — ответил Гарри, махая ногами. Он хихикнул, когда Карлайл кивнул, принимаясь за записи в свой блокнот.

***

ㅤВ ночь тридцать первого июля тысяча семьсот пятого года Гарри отметил свой одиннадцатый день рождения. Гарри, окруженный заботой и вниманием своих близких, не мог сдержать радости и счастья в этот особенный день. Его глаза сверкали восторгом, а улыбка не покидала его лицо. Каждый подарок был не только символом заботы, но и доказательством того, как сильно его любят. ㅤПолучив книги от Сангвини, он уже видел бескрайний мир темных существ и магии, открывший перед ним новые горизонты. Кинжал от Алека и Джейн представлял собой не только острое оружие, но и проявление их преданности и защиты. Наручные часы от Карлайла не только были полезными, но и наполняли воздух красивой мелодией, при открывании. ㅤОсобенно волнующим оказался кулон от Аро – изумруд, который в его глазах стал символом связи и любви. Слыша слова Аро о том, что изумруд напоминает ему глаза сына, Гарри почувствовал внутри себя тепло и невероятную радость. ㅤИ, наконец, дом в Британии от дяди Маркуса и Кая – это было нечто большее, чем просто подарок. Это был символ новых возможностей и свободы, что вызвало у Гарри несказанную радость и благодарность ㅤПосле всех праздников, уставший Гарри лег на постель и попросил Алека устроить его сон. С улыбкой на лице, он закрыл глаза. ㅤНо лучше бы он не спал. ㅤСны охватили его полностью. Воспоминания о дяде Верноне и тёте Петуньи, их жестокость, голод, пустота, холод и страх. Появление Хагрида, ведущего его в Хогвартс, где начались все его приключения. Одиннадцатилетний Гарри Поттер, убивший Квиррелла и Волан-де-Морта, разрушивший дневник Тома Реддла в тайной комнате, овладевший Патронусом в тринадцать лет, чтобы защитить Сириуса от дементоров, участвовавший в Кубке Огня, преданный всеми, возвращение Волан-де-морта, смерть крёстного, шрам. Поиск крестражей и воскрешение Волан-де-морта. Смерть Гарри Поттера. ㅤГарри, с криком, проснулся, прижав ладони к лицу, стараясь отогнать последствия кошмарного сна. В тёмной комнате он ощущал привычную обстановку, но тени, отливающие от уголков, казались навязчивыми воспоминаниями. В этот момент Гарри осознал, насколько тесно прошлое и настоящее переплетены в его жизни. Сны напоминали о его героических подвигах, но также таили в себе боль и утраты. ㅤ"Это просто сон, это просто сон, это сон, сон..." повторял в мыслях снова и снова, как в мантру. ㅤНо в след за болью на ладони Гарри услышал стон и несчастливо прижал ладонь к себе. «Я не должен лгать» – прокричала надпись на тыльной стороне ладони, витиеватым почерком. Его почерком. Шрам, как беспокойный свидетель, напоминал, что всё это не сон – всё это его прошлое или будущее. ㅤ"— Куда ты хочешь? — прозвучал ласковый голос. ㅤВокруг было слишком светло, не было никакой темноты. Рядом стояло существо, обретающее неясную форму. Гарри сидел рядом с Кингс-Кроссом, вглядываясь в поезд Хогвартс-экспресс. ㅤ— Куда-нибудь далеко отсюда, где я могу быть свободен от участия в этой войне. — ответил Гарри, его глаза уставшие и выражающие полную пустоту. — Я сделал, что они хотели, теперь я хочу жить для себя. ㅤ— Как пожелаешь, но помни, ничего не бывает бесплатным, за всё приходится платить. ㅤ— Что угодно. — добавил Гарри, в ответе звучала неопределенная решимость и готовность к неизвестному. А после, он услышал смех и исчез." ㅤИ теперь, что ему делать? Если это не сон, как ему поступить? Решиться на уничтожение Волан-де-Морта ещё в детстве? Или оставить все события в прошлом? Рождение Гарри Поттера – стоит ли ему произойти? И что, если возникнет парадокс времени? Что он делает в этом времени? ㅤ— Что мне делать? — прошептал Гарри, уставившись в потолок, а кровавые слезы бессильно скатились по его щекам. Невероятный груз выбора и ответственности ложился на его плечи, и это душило его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.