Как выкрутить лампочку. И не только
14 июля 2024 г., 15:34
Примечания:
От Кэси Макклинток, и тут она теперь соавтор, ура!
Спойлер к котоверсу
Как поступить в Цанцюн:
— Тебе надо выкопать ямку.
— Х-хорошо!
— На Аньдин.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Какой лопатой?
— На Ваньцзянь.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Да, господин! Смотри, младший брат, если делать вот так, то рыть будет проще…
— О, Цюндин подъехал.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Как бы так, аккуратно?.. Чтобы подорожник не задеть?
— Цяньцао.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Эй вы, смерды! Копайте!
— Цинцзин.
— Тебе надо выкопать ямку.
— А можно после обеда?
— Цзуйсянь.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Там крот?
— Дунъюань. …Там и правда крот?!
— Тебе надо выкопать ямку.
— …
— Ты меня слышишь?
— …
— Ты в порядке вообще?
— …
— На Кусин.
— Тебе надо выкопать ямку.
— А смысл?
— На Цзысян.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Там что-то спрятано?!
— Цзуйхоу.
— Тебе надо выкопать ямку.
— …
— Ты меня слышишь?
— Да.
— Тебе надо выкопать ямку…
— Ну нафиг! Я сюда драться пришёл!
— …На Байчжань, животное.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Шиди, ты же не будешь заставлять…
— Не надо! Я понял. Сяньшу!
— Тебе надо выкопать ямку.
— Амитабха!
— Лучше иди в Джаохуа.
— Тебе надо выкопать ямку.
— Согласно нашей вере, эта ямка будет расположена неверно!
— В Тяньи!
— Тебе надо выкопать ямку.
— Да ты знаешь, кто я?!
— Ху… аньхуа.
Как вкрутить лампочку (котоверс):
Лорд Аньдина
Выпивая ведро успокоительного и плача, идеально вкручивает лампочку.
Лорд Цюндина
Тайком заменяет идеально вкрученную лампочку на работающую, потом бежит утешать лорда Аньдина.
Леди Сяньшу
Медитирует на погасшую лампочку в новом тёмном месте.
Лорд Дунъюаня
«Глупый автор, глупый роман! Откуда лампочки в древнем Китае?!»
Лорд Цзуйсяня
Так рыгнул, что лампочка снова перегорела. И ее тоже вкручивал лорд Цюндина.
Лорд Байчжаня
Как простой, рукастый мужик. Берет и вкручивает.
Леди Цинцзина
Продает погасшую лампочку каким-то жуликам, прежде чем взять на Аньдине работающую лампочку и послать кого-нибудь ее вкрутить. Бесплатно.
Лорд Цяньцао
Ругается так громко и витиевато, что лампочка вкручивается сама.
Как вкрутить лампочку (вселенная ЛЦиС):
Юэ Цинъюань
Прежде чем вкрутить новую лампочку, извинился перед старой сто тридцать два раза. Потом пытался спрятать и сохранить перегоревшую, пока кто-то на нее не наступил.
Лю Цингэ
Проигнорировал перегоревшую лампочку. В темноте тоже хорошо.
Ци Цинци
Вкручивала лампочку красуясь, как настоящая горная фея, с помощью полетов и ци.
Му Цинфан
Сначала пытается вылечить старую лампочку. Возможно, у него получается.
Шан Цинхуа
Трясясь над каждой копейкой, где-то ворует лампочки. Потом вспоминает что умер от розетки и впадает в ПТСР. Не путать с ПГБД. Хотя туда он тоже уже впал.
Вэй Цинвэй
Приносит меч, который вкручивает лампочки.
Чжу Циньи
Разбивает все лампочки.
Ли Цинминь
Лампочку он, конечно, вкрутит. Но после того как попытается вас соблазнить. А потом накормить. И возможно одновременно.
Цин Цинцин
Вкручивает лампочку, рассказывая ей сорок историй про жену.
Ван Цинчжи
Обвешивает комнату талисманами, которые светятся в темноте. Настал их час!
Мо Циншоу
Очень боится лампочку. И свой меч, который наверняка виноват в том, что она перегорела. Пока ее не могут найти, лампочку вкручивают.
Шэнь Цинцю
Ловит искажение ци от злости на то, что тут все такие идиоты, что даже лампочку вкрутить на могут и гневно убегает. Потом тайком возвращается и вкручивает лампочку, но так, чтобы его никто не заметил.
Лин Чжи
Вкручивает лампочку левой рукой.
Ян Исюань
Вкручивает лампочку стоя на гиганском котёнке, предварительно отобрав её у всех остальных заигравшихся котов.
Яо Цзянь
Кует меч который мог бы вкрутить лампочку. Но этот проклятый меч выкручивает все лампочки на районе.
Яо У
Радуется перегоревшей лампочке как перерыву в работе, и курит.
Цин Тин
Дрессирует голодных птиц шизуня вкручивать лампочки.
Цзи Дуань
Он единственный, у кого есть лампочки для вкручивания. Потому что он их все украл.
Бай Мэйли
Категорически нуждается, чтобы лампочка горела. Или вывернуть другие лампочки чтобы получился порядок.
Чжан Янь
Вкручивает и выкручивает лампочки для Бай Мэйли. Это он может.
Сюн Чо
Обещает вкрутить лампочку круче всех и падает с лестницы.
Ляо Пинь
Еще один человек, который может просто вкрутить лампочку как надо.
Лю Миньянь
Пишет необузданную порнуху с лампочкой. С комнатой в которой перегорела лампочка. С человеком, пришедшим заменить лампочку. С человеком который бил лампочки. С лампочковым монстром…
Мин Фань
Руководит вкручиванием лампочек, одновременно пытаясь навести порядок. Или хотя бы прогнать котов и змей.
Нин Иньин
Три змеи, Мин Фань и веревка. И лампочка вкручена. Так же завоёван Байчжань.
Ши Лянхуа
Испуганно ищет в перегоревшей лампочке скрытый смысл и строит теории. Быстро переходит от испуга к воодушевлению. Потом разочаровывается, потому что лампочку вкручивает Лю Цингэ, и уходит к жене.
Мобэй-цзюнь
Замораживает лампочку.
Мобэй-гунян
Замораживает лампочку. Потом зажигает талисманы. Потом втаскивает в дело Лю Шаня и Фэн Хуана. И попутно раскрывает заговор.
Лю Шань
Просит вкрутить лампочку друзей, потому что у него на лампочки аллергия.
Фэн Хуан
Приносит не замороженную лампочку с Аньдина и вкручивает.
Шэнь Юань
Парное совершенствование под сгоревшей лампочкой.
Ло Бинхе
Тот, кто испортил лампочку.
Ша Хуалин
С удовольствием бы украла лампочку, но вкручивает ее ради Миньянь.
Чжучжи-лан
Его змеи способны вкрутить что угодно.
Таньлан-цзюнь
Для него лампочку вкрутят другие.
Лао Гунджи
Плетёт заговор, против заговора Шэнь Цинцю, из-за которого перегорела лампочка.
Сяо Гунджи
Требовательно бьет лампочку кнутом.
Гунъи Сяо
Терпеливо вкручивает лампочки за первыми двумя.
Настоятель У-Ван
Амитабха! Будда спасет эту лампочку!
Цю Хайтан
Не понимает, что делать с лампочкой.
Мэн Мо
Сочиняет с перегоревшей лампочкой свой новый кошмар.
Мадам Мэйинь
Снова застигнута Цинге. Теперь за вкручиванием лампочки.
Синьмо
«Убей всех мужчин. Овладей всеми женщинами. Вкрути все лампочки»
Два Пьяных Мужика
Воруют. Пьют. Изгоняют из лампочки настоящего злого духа…
Цензура.