Мир номер бесконечность

PG-13
Завершён
168
Размер:
81 страница, 23 442 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 238 Отзывы 49 В сборник

Мир наоборот

Настройки
Примечания:
Впервые Цингэ-цзюнь (тогда ещё просто Цингэ) увидел этого демона, когда вернулся из похода на северные племена севера. Демон подал ему холодный улун и остывшее мясо (всё, как Цингэ любил) и скрылся в темноте. Очнулся Цингэ через неделю, под охи и плач дворцового лекаря и гарема. Прогнал всех и вскочил с кровати в удивительной бодрости. Неделя сна помогла с усталостью после битв (Что, это была неделя сна после особого яда и Цингэ не должен был проснуться? Ерунда, право слово) и Цингэ бодро побежал сражаться дальше прямо из окна. Жаль конечно, что теперь не узнать рецепт, убийцу должна была казнить Минъянь ещё неделю назад. *** Второй раз таинственный демон попался на глаза Цингэ после возвращения от змеиных демонов с самых провальных переговоров за всю жизнь. Отец мог бы и догадаться, что так выйдет. Теперь у них будет назначена война, если Цингэ не возьмёт замуж младшего сына третьей наложницы. Он не возьмёт только потому что хочет войну. И этот сын слишком змеиный на взгляд Цингэ, они не уживутся. Точнее, он же потравит весь гарем, а отец просил хотя бы пару лет всех жён сохранить. Цингэ вошёл в покои с твердым намерением просто упасть на кровать и вырубиться на денёк-другой. А потом уже начать войну. Демон, стеливший постель низко поклонился, пряча лицо, и прошмыгнул мимо на выход. Через денёк-другой душащее одеяло сдалось само. Жаль, душило оно в самый раз, чтобы хорошо отдохнуть и никто не смог достать из кокона. Только вторая жена, подло проникшая в постель, чуть не осталась без руки. А Цингэ предупреждал ещё до свадьбы - не входить к нему в спальню. Жаль, что демона того должна была казнить Минъянь. Опять. Очень смело для того, кто избежал первой казни, вернуться. *** Третий раз оказался незапланированным. Цингэ завернул за угол в одном из коридоров дворца и столкнулся с тем самым демоном, наблюдающим за тем, как кто-то задыхается. — Странно, а на этом сработало, — пробормотал демон, почёсывая макушку. — Вы же завтракали яйцами ледяной куропатки? — Сегодня особенно удались, — Цингэ съел три порции. — Новая приправа? — Новая, — тут до демона дошло, с кем говорит, и он сбежал через тайный проход в стене. Цингэ взвалил задыхающегося на плечо и понёс к лекарю. Это был хороший работник, зачем зря терять. *** В четвёртый раз они столкнулись на сватовстве. Змеиные демоны не теряли надежды и привели своего младшенького прямо во дворец. Они с Цингэ посмотрели друг на друга с тоской. — В каждом гареме должен быть специалист по ядам, — заливался ледяным соловьём глава змеиного клана. — Мой младшенький — лучший. — У меня уже есть, — буркнул Цингэ не подумав. Он хотел отвязаться (он не помнит имена последних двух жён, хватит его женить). Младшенький хотел отвязаться (у него вся комната была обклеена плакатами Цинъюань-цзюня, его отдают явно не в тот гарем). Отец бы тоже был не против отвязаться, но змеиный глава очень хотел сплавить хоть кого-то из своего выводка. — Кто? — глава змеиного клана усмехнулся. — Он, — выхватил Цингэ из толпы первого попавшегося демона. И не прогадал. Из рукава демона выпала склянка, разбилась и по полу потёк сизый дымок, обжигая каждого, к кому прикасался. — Такой план испорчен, — пробормотал демон. — Вы испортили моему зятю план отравления, — укорил отец всех, на кого упал взгляд. — Пошли вон. Жаль, демон сумел вырваться и сбежать до того, как отец успел ему сказать, что свадьба должна случиться в ближайшие дни. Минъянь обещала не казнить, если увидит. По крайней мере, сразу. *** — Войска Цинцю-цзюня у ворот! — Кто-то предал нас и открыл ворота! — Цинцю-цзюнь не входит в открытые настежь ворота и ждёт принца для поединка! Цинцю-цзюнь кинул Цингэ под ноги знакомого демона и проворчал: — Жалкий предатель подумал, что мне нужна помощь. Победитель нашего поединка сможет содрать с него шкуру. Конечно же, к концу поединка демон сбежал. Обидно, Цингэ победил для него. *** На шестой раз они расстались. Теневой портал засбоил и Цингэ перенесло в царство людей. Там Цингэ уже ждала засада из заклинателя с Байчжаня и этого странного демона. Ну, демон просто стоял в стороне и смотрел на сражение. И даже не попытался напасть. Даже со спины. Цингэ заморозил байчжанца и с обидой посмотрел на демона. Вмешивать заклинателей в разборки демонов — последнее дело. Низко даже для демона. И тем более не подходит для ухаживания. — И зачем? — Что ты хочешь, чтобы я сказал? — Зачем позвал третьего? Ты прекрасно справлялся сам. — Ага, как же. — Мне понравилось одеяло. Продолжал бы в том же духе. — Я пытаюсь убить тебя. — А, — разочарованно сказал Цингэ. А мать уже свадьбу начала готовить. Придётся брать того младшенького, чтобы зря не пропадало. Потом сплавит его Цинъюань-цзюню, когда Цинцю-цзюнь осуществит свой коварный план освобождения. Цингэ схватил демона за руку и открыл портал в замок. Шагнул. — Стой, яд ещё действует! — закричал демон. Не успел, они вышли из портала в какой-то пустыне. *** — И в чём был план? Цингэ сидел в единственном тенёчке на несколько ли вокруг. Гнусный предатель суетился рядом, пытаясь охладить окресности. Он оказался даже не ледяным демоном, поэтому Цингэ с легким сердцем выкинул его на солнце. Они заключили временное перемирие, пока яд не выйдет из крови Цингэ и они не смогут вернуться в ледяное королевство. А там Минъянь его казнит. А то она уже начинает чувствовать неуверенность в своих силах и разочарование в своей тайной страже. — Убить наследника, жениться на его сестре и стать королём после смерти их родителей. Демон вытер со лба пот и с тоской посмотрел на тенёк. Нет уж, пусть страдает. Цингэ не доверит ему один тенёк на двоих теперь. — Минъянь сожрёт тебя, она самая умная в семье. Ты мог выйти за меня, я всё равно не собираюсь править. — И быть младшим мужем в твоём гареме? Нет уж, лучше рискнуть. — У тебя плохо получается. — И что ты хочешь, чтобы я тебе ответил? — разозлился демон. — Что ты излишне удачливый кретин, который даже умереть нормально не может? Это были отличные яды. Я испытал каждый и до тебя они прекрасно работали! — Но в замке никто не умирал за это время? — Я что, дурак, гадить там, где ем? Или ты думаешь, то восстание демонов-лягушек заглохло само собой? Цингэ помнил то восстание. Оно действительно заглохло после того, как их вождь умер при таинственных обстоятельствах. Очень удачно вышло, отец был занят, а Цингэ подавлял другое восстание. Они постоянно случаются. Эх, хороший был бы старший муж из этого демона. Опять же, одеяло. Цингэ подвинулся к краю тенёчка и притянул охнувшего демона к себе. — У тебя есть шанс наговорить сейчас на отсрочку казни. Кого ещё из наших врагов ты уничтожил? *** — Итак, наш план. Кто-то отравил тебя и мы случайно оказались посреди мира людей. Ценой невероятных усилий и хитростью я спас тебя от толпы заклинателей и мы пешком шли в замок. Понятно? Хотя, нет, я буду говорить. Яд закончил действовать и Цингэ смог вернуться. И, возможно, был готов дать демону второй шанс. Пусть начнёт ухаживания заново, вдруг получится. Их встретила Минъянь и её тайная стража. Настолько тайная, что их не было заметно никому, кроме самой Минъянь и Цингэ. Они должны нападать из теней на каждого, кто не так посмотрит в сторону наследников. — Где ты пропадал, брат? — Он опять хотел меня убить, на этот раз почти получилось. Демон поднялся на цыпочки и дал Цингэ подзатыльник. Цингэ не оборачиваясь пнул его ногой, отпихивая на пару чжаней. — Я даже не сказал, что ты предательски договорился с заклинателем, — возмутился Цингэ на злобный крик. — Он договорился с заклинателем? — очень зло прищурилась Минъянь. — Нет, я же не сказал этого, — усмехнулся Цингэ. Они с Минъянь переглянулись и кинули друг другу. Она поняла и будет следить. Осталось обрадовать мать, что свадьба состоится. Было два способа отсрочить казнь и на лишение конечностей демон не согласился. *** — А предыдущие ночи никто не наблюдал. Я точно знаю, я следил. Демон натянул вуаль ниже. Цингэ знал, что сейчас он думает над тем, как потом убить старейшин, чтобы никто не подумал на него. Все всё равно подумают, он избавился от половины гостей на свадьбе при всех. Хотя, Минъянь сказала, что все посчитали падение балки несчастным случаем. Который совершенно случайно зашиб их главного врага, да. Цингэ собственноручно посадил его на это место. — Предыдущие были просто жёнами. Ты — старший муж, они должны убедиться, что ты не отлыниваешь от супружеского долга и сможешь родить крепких детей. — Каких детей? — Правила писались для жён, — пожал плечами Цингэ. Его не смущало наблюдение. Пусть эти старики умрут от зависти. — Детей я запланировал через семь лет, как раз укрепим позиции. И возьми того младшенького в гарем, эти связи нам пригодятся. Не сейчас, примерно через год. — Ага. Я должен снять вуаль. — Она пропитала ядом, любой ледяной демон, который до неё дотронется, умрёт через три шичэня. — Зачем? — Три советника побледнели, смотри. Цингэ посмотрел, действительно побледнели. А ведь никто не может касаться его мужа. Это была одна из самых интересных первых брачных ночей Цингэ. Он с мужем и четвёртым советником наблюдали за жуткой смертью трёх остальных. Оставшегося в живых назначили главой совета, который его муж соберёт потом сам. А потом они сожгли вуаль в священном ледяном огне и занялись страстным животным сексом. А потом Цингэ спросил имя своего мужа.
Примечания:
168 Нравится 238 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (17)