***
— Слушай, Полиана, ты из какой-то знатной семьи или родственница кого-то из наших? — Нет, с чего ты это взяла? — с лёгким испугом посмотрела Полиана на девушку. — Кого попало личные служанки Седрика не купают, — усмехнувшись, ответила та. — А как давно ты стала рабыней? — Рабыней?! — возмущённо и с недоумением воскликнула служанка. Сделав небольшую паузу и выдохнув, она продолжила. — Похоже, ты и вправду не знаешь Саламандр и самого Седрика. Большинство мирных людей, которые тут находятся, он спас, в том числе и меня. Так что все оказались тут по собственной воле. — Извини, — осознав свою ошибку, произнесла гостья. — Ничего страшного, но если мы не успеем на обед с Седриком и его приближенными, то я тебя убью. Так что поторопимся.***
Так как на улице была хорошая погода, местом для обеда был выбран просторный открытый балкон, расположенный на третьем этаже особняка Седрика Грейса. Сам балкон был пустоват: единственное, что тут находилось — стол, который был рассчитан, примерно, на 10-12 человек, но сейчас был накрыт на 7 персон. Во главе стола находился предводитель Саламандр, по левую руку от него — трое военачальников. Они были очень опытными, а главное, верными Седрику. Он мог доверить любому из них возглавить крупную операцию, но, в большинстве случаев, командовал на поле боя лично, ведя солдат за собой. По правую руку сидел Генри Райт, а за ним были ещё два накрытых места, предназначенных для Полианы и служанки. Стол был богат на блюда, на нём было так же множество фруктов, которые считались редкими в этих краях, ну и, конечно же, выпивка. Когда все собрались и приступили к трапезе, мужчины увлечённо обсуждали какие-то личные вещи, находя место и шуткам. Их общение больше походило на весёлую дружескую беседу, чем на общение командира со своими подчинёнными. Тем временем, если служанка увлечённо слушала беседу мужчин (ей было так интересно, что она переодически забывала про еду), то Полиана была далека от всего происходящего за столом, её переживания мешали наслаждаться вкусом невероятных блюд. Мысли о том, что её судьба может решиться за этим столом, буквально в следующее мгновение, сильно пугали девушку, но целиком захлестнуть её страху мешал голод. Путь от столицы до логова Саламандр занял примерно две недели, девушке повезло присоединиться к торговому каравану, благодаря которому большую часть пути провела в безопасности. После двадцати минут весёлой беседы за столом, один из военачальников Седрика обратил своё внимание на девушек, спросив: — Командир, вы взяли себе новую служанку? — А? — глава Саламандр вопросительно посмотрел на своего подчинённого, а после на Полиану. — Нет, Нейтан, это моя гостья, подробней пока сказать не могу. — А что насчёт второй дамы? — Кстати, напомни своё имя, а ещё подскажи, когда ты к нам присоединилась? — Меня зовут Энни, я из поселения Шаррайе, почти год с вами уже. — Ну и заварушка там была. Генри, ты слышал эту историю? — Нет, буду рад услышать. — Итак, Султан Хасим переоценил свои силы, развязав войну одновременно с двумя соседними государствами, полномасштабное вторжение одновременно на двух фронтах. Поначалу у него всё получалось, передовые крепости пали быстро. Но чем глубже его войска продвигались, тем более яростное сопротивление встречали. В следствии чего, войска стали слабеть и потерпели несколько сокрушительных поражений, война затянулась. Враги султана объединились и выступили единым фронтом, а тем временем в Султанате появились внутренние проблемы: недовольство и восстания, причины которых — голод и высокие налоги. Появился человек, который воспользовался суматохой, собрал себе войско из дезертиров из армии Султана в таком количестве, что с ними пришлось считаться—они принялись разорять поселения, грабить караваны. Хасим оказался в тяжёлом положении, он не мог разделить свою армию. Сделай он это, преимущества его войск перед захватчиками исчезнут, любое сражение станет фатальным, а если и дальше игнорировать армию дезертиров, то они просто уничтожат всю экономику страны. Даже при победном сражении противники восстановятся быстрее, следующее вторжение может стать успешнее для них. Но сам Султан Хасим был по-прежнему богат, поэтому обратился к нам. Нашей целью стали дезертиры. Я собрал достаточно большое войско, но преимущества в численности не смог получить. Пришлось подготовить засаду на дороге. И это сработало, место засады было выбрано удачно, у и нас получилось остаться незамеченными до самой атаки на дезертиров. Залп стрел с обеих сторон дороги, а после атака. Удалось застать их врасплох. Они были настолько не готовы, что даже не верится. Большинство дезертиров чувствовали такую безнаказанность, что их оружие и экипировка была в повозках. Естественно, за такую ошибку они поплатились. Через непродолжительное время сражения предатели потеряли чуть ли не половину своего состава. А мы потеряли только 10-20 новичков. И того соотношение потерь: один новичок с нашей стороны, к нескольким десяткам воинов со стороны дезертиров. Это была невероятно успешная операция. — Всегда поражался твоему везению, такие заказы умудряешься практически без потерь выполнять. А где вы успели Энни подцепить? — с нескрываемым интересом прокомментировал Генри. — Да не перебивай ты, дальше самое сложное. Предводитель дезертиров скомандовал всем отступать в ближайшую деревню под названием Шаррайе. Естественно, мы погнались за ними. В процессе погони удавалось сокращать их численность, не все были расторопны. Достигнув деревни, предатели взяли жителей в заложники, а всех, кто пытался сопротивляться или сбежать, сразу же убивали. Деревня была невелика, к тому же большинство мужчин Султан призвал в армию, жители оказались беззащитны. Я не решился атаковать во избежание жертв из числа мирного населения, поэтому мы окружили поселение и ждали их требований. Дезертиры загнали всех оставшихся заложников, включая детей, в какой-то сарай или сеновал и грозились сжечь. Когда они раздобыли десяток лошадей, то потребовали выпустить их, мне пришлось согласиться. Но как только мы сняли окружение, они подожгли деревянную постройку с запертыми там людьми, а командир отряда со своими приближенными бросился прочь из деревни. Его солдаты тоже пытались сбежать, но лошадей им не хватило. Мне пришлось разделить наше войско, основная часть бросилась в погоню за ними: нам нужна была его голова, если бы он скрылся, то вся операция не имела бы смысла. Другая часть наших солдат и я сам ринулись вызволять людей из огня. Но, к сожалению, мы опоздали, из нескольких сотен жителей деревни выжило всего два десятка, многие получили тяжёлые ожоги. Нам не всем удалось помочь, некоторых пришлось избавить от страданий. Что касается предводителя этих дезертиров, то нам удалось его схватить. Перед тем, как открыть им путь, я подготовил засаду, зная в какую сторону они направятся. Я собственноручно обезглавил предводителя предателей, когда мне его привели. По возвращении в столицу с докладом и за вознаграждением, мы смогли найти новый дом в других деревнях для спасённых людей. Но одна девушка меня лично попросила о возможности остаться с нами, звали её Энни. Такая вот история, очень успешная для нас и невероятно трагичная для Энни. После того, как Седрик закончил рассказ, все устремили свой взгляд на служанку Энни. Она сидела, опустив голову, закрыв лицо руками. История разбудила в ней воспоминания, от которых она долгое время пыталась избавиться, чтобы жить дальше. Повисла непродолжительная пауза, никто не знал, что сказать, чтобы разрядить обстановку. Всё-таки Энни решилась высказаться. Когда она подняла голову, все увидели слёзы на её лице. Далее она произнесла: — Простите за это, просто я увидела эти ужасы как наяву.— людей, сгорающих заживо, их предсмертные крики меня до сих пор преследуют в кошмарах. Вся моя семья погибла в огне. Спасибо вам, что расправились с этими разбойниками. До нас доходили слухи о их жестокости, но сделать ничего не могли, молили всех богов, чтобы они не заявились к нам. Благодаря вам, на моей родине стало чуточку спокойнее. Господин Седрик, спасибо вам, за то что приняли меня к себе. Готова исполнить любое ваше поручение, также я буду на вашей стороне, даже если весь мир ополчится на вас, — после чего девушка широко улыбнулась сквозь слёзы, смотря на своего господина. — Громкие слова, — ухмыльнувшись, произнёс Седрик Грейс. Подойдя к своей служанке, вытер слёзы с её лица, — но я ценю это. А сейчас тебе лучше отдохнуть. Полиана, проводи Энни, а после сама отдохни в своей комнате. Ближе к вечеру нам нужно будет побеседовать. Седрик со своими военачальниками и заместителем ещё около получаса оставались за столом, беседуя на отвлечённые темы и отдыхая от дел.***
День близится к вечеру, Седрик устроил Полиане экскурсию. Они гуляли по территории логова Саламандр и общались на самые разные темы. Грейсу удалось разговорить девушку, но к интересующим темам он пока не переходил. Седрик с Полианой побывали на тренировочной площадке, посмотрели, как тренируются совсем неопытные ребята. Суровый мастер Ярик не щадил их, ведь любое неотработанное действие могло стоить им жизни. Далее зашли к местному кузнецу Алвору, он рассказал историю, как оказался тут. Алвор был достаточно известным мастером, оружие изготовленное им, очень ценилось. Последнее время он работал исключительно на заказ, к нему обращались разные лорды и другие влиятельные люди. Но произошла одна неприятная ситуация, про которую он умолчал, и прославленного кузнеца приговорили к казни, во время которой он и познакомился с Седриком. Глава Саламандр предложил ему присоединиться к своему клану прямо возле висельницы. Естественно, Алвор согласился, тем более выбора у него особо не было, после чего Седрик Грейс просто увёл его с собой. Это произошло в столице небольшого государства Картмар, где влияние Саламандр было очень велико. После беседы с кузнецом встретили несколько играющих детей разных возрастов. На базе было достаточно много детей, так как у многих наёмников были семьи, и они вместе жили тут, потому что лишь у единиц было право покидать логово.***
Седрик с Полианой расположились в комнате, которую выделили девушке. Грейс был намерен выяснить всё и сейчас. — Полиана, тебе придётся всё рассказать. Как ты к нам добралась и с какой целью? — произнёс глава наёмников уже без какого-либо дружелюбия. — Извините, но если я не скажу, то вы меня прогоните? — голос девушки дрожал, она сидела на кровати, сжавшись и как будто боясь пошевелиться. Полиана ждала этого разговора всё это время, но при этом надеялась, что он случится как можно позже. — Послушай, похоже, ты не понимаешь, никто не должен был знать про наше логово. Но теперь оказывается, что кому-то известно наше местоположение, все люди находящиеся тут уже в опасности. У нас множество врагов, поэтому мне нужно знать, кто ты такая и зачем здесь? Девушке было очень и страшно, она дрожала и смотрела в пол. Никак не могла решиться раскрыть себя, но, похоже, время пришло. — Я Полиана Кхорнейс, — неуверенно полушёпотом произнесла гостья. Седрик Грейс поменялся в лице— то что он был удивлён, это мягко сказано: — Кхорнейс? То есть, ты дочь Тревора Кхорнейса? Дочь великого палача и вожака кровожадных Церберов? — Всё именно так, — с какой-то печалью произнесла девушка, а после посмотрела на Седрика, с трудом сдерживая слёзы. На континенте были всего три крупных клана наёмников. Самый первый и самый сильный — это Церберы. Они были невероятно жестоки и кровожадны. Почти все члены этого клана являлись преступниками, убийцами и маньяками. Кхорнейс считается уже полумифической фигурой, он изменил правила войны на континенте, ведь теперь была сила, которая за достойную плату могла уничтожить целое королевство. Второй по силе клан — сокрушители небес, но это уже не совсем наёмники. Они стали личным войском объединения торговцев. Многие правители унижались перед ними, в надежде получить их поддержку, ведь они были богаты, а следовательно, властны и сильны. Но обычно им не было дела до войн королевств, но если кто-то переходил им дорогу, то их противнику приходилось иметь дело с сокрушителями. Они были прекрасно экипированы и дисциплинированы, в отличие от церберов, но их численность была в разы меньше. Третьим кланом являлись Саламандры, этот клан был самым молодым из всех, но в последние годы становился известным. Возможно, за счёт лояльности к мирному населению. Но при всей своей славе, Саламандры сильно уступали в могуществе церберам и сокрушителям. — Полиана, ты должна мне всё рассказать. — Он со мной попрощался и сказал, что всегда меня любил, а я его ненавидела, — уже рыдая произнесла девушка. — Тише-тише, — Седрик приобнял девушку, вытирая слёзы с её лица. — Попробуй успокоиться, и расскажи всё с самого начала. — Хорошо. Я жила всегда одна, отец купил мне домик в столице и приставил своего головореза, который не давал мне влезть в неприятности и обеспечивал деньгами. Но когда он приезжал ко мне, то был очень строг и относился как к служанке. В последнюю нашу встречу папа сказал, что его предали, нехорошие люди узнали, что у него есть я, и теперь мне тоже грозит опасность. Дал сумку, где были деньги и карта, на которой отмечено ваше логово. Ещё отец сказал, что ты мой единственный шанс выжить, нужно любыми способами убедить тебя взять меня к себе, даже в качестве рабыни. А ещё мне нужно скрывать свою фамилию, даже от тебя. Папа сказал, что несмотря на то, что ты кажешься достаточно благородным человеком, насколько это возможно для наёмника, ты всё равно можешь меня продать недоброжелателям, так как сумму они могут предложить достаточно большую. Папа не успел сказать всё, что хотел, городская стража сыпала требованиями и угрозами, а после начала выбивать дверь. Оказывается, в доме был потайной выход, отец попрощался со мной и столкнул в туннель под полом, а после запер. Он обнял меня первый и последний раз в жизни, — уже как-то безэмоционально и с пустым взглядом вела рассказ Полиана. Только в самых важных моментах подрагивал голос, придавая некую искренность этой истории. — Теперь ты знаешь всё, и, похоже, моя судьба полностью в твоих руках. — Мда, добавила же ты мне забот. Если твой отец и правда Тревор Кхорнейс, то я уверен, что он жив. Как только им надоест выпытывать информацию, они устроят праздник, в основе которого будет стоять казнь твоего отца, — сказал Седрик, после чего заглянул в глаза девушки. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. Отметив для себя прекрасные зелёные глаза, а также милые черты лица, Грейс сказал: — Ладно, ты меня уговорила, я отправлю людей в столицу выяснить все подробности. Мы освободим его, если это ещё возможно. Будем считать, что ты нас наняла. — Но у меня нет денег, чтобы заплатить вам. — Ты сказала, что твоя судьба принадлежит мне, пусть так остаётся, этого будет достаточно. — Спасибо большое, господин Седрик. — Наедине не нужно формальностей. Мне уже пора, а ты отдыхай. Доброй ночи. После того, как Седрик Грейс попрощался с Полианой, он вышел в коридор. Встретив первую же служанку, приказал срочно найти Генри Райта и направить в его кабинет.***
Когда Генри зашёл в кабинет, он увидел, что Седрик Грейс сидит за рабочим столом в глубокой задумчивости. По выражению его лица казалось, что командир сильно озадачен, как будто все его планы рушатся, и он пытается решить, что можно предпринять в первую очередь, чтоб это исправить. — Седрик, ты меня звал? Что-то случилось? — произнёс слегка обеспокоенный Генри Райт. — Слушай, возможно, церберы знают расположение нашего логова. Поэтому тебе придётся организовать патрули. Ещё отправь одного из свободных военачальников нанять дополнительно солдат, пусть расположатся где-нибудь на видном месте на пути между ближайшим городом и деревней Уолсмит. — Церберы? Откуда у тебя такая информация? — Помнишь эту Полиану, которая заявилась к нам с утра? — Конечно помню, а она тут причём? — Оказалось, что она дочь Тревора Кхорнейса. Более того, он сам её отправил к нам, чтоб защитить от своих врагов, — с какой-то усмешкой ответил Седрик. — Серьёзно? Хотя всё сходится. Несколько дней назад прошёл слушок, что палача Тревора свергли, власть в клане занял его сын. Тревор бежал, но почему-то решил не залечь на дно, а направился в столицу, где его и схватила королевская стража. Если Полиана жила в столице, то всё сходится. — Да, она говорит, что оттуда. Придётся отправить людей, чтоб узнать судьбу Кхорнейса. По возможности надо его вызволить. — Зачем нам спасать нашего врага? Тем более мы поссоримся с Савадийским королевством. — Нужно выяснить, знают ли Церберы о нашем логове, или его местоположение известно только главе клана. А если нам всё-таки придётся менять местонахождение, то нужно сначала найти предателя, иначе это не имеет смысла. В поход я отправлюсь на день раньше, а людей возьму вдвое меньше запланированного. Логово сейчас терять никак нельзя. — Седрик, ты уверен, что справишься? У лорда Гамрота серьёзная стража, тем более без войска ты его не выкуришь из замка. — Успокойся, я знаю, что делаю. Иди исполнять приказ, нельзя терять время.