Сучасныя беларускія паэты – Дар'я Бялькевіч
11 сентября 2024 г., 01:00
р’я Бялькевіч (Даша Бялькевіч) нарадзілася 30 студзеня 1993 у вёсцы Жыровічы Слонімскага раёна, Гродзенскай вобласці.
«Свой першы верш я напісала ў 4 класе. Гэта было дадатковае заданне па рускай літаратуры: напісаць верш пра восень. Я напісала, атрымала добрую адзнаку і зразумела, што ў пісанні вершаў ёсць нейкая прыемнасць», – настальгуе Даша.
Дар'я скончыла Беларускі дзяржаўны эканамічны ўніверсітэт і ўстанову нефармальнай адукацыі «Беларускі калегіюм» на аддзяленні «Філасофія і літаратура».
«Самымі карыснымі былі індывідуальныя заняткі, дзе спадар Валянцін Акудовіч разбіраў мае вершы. Ён мне параіў пісаць верлібры, адпусціць сябе ў форме. Пасля гэтай парады і разбораў я стала пісаць нашмат лепш і тэксты я ўжо магла назваць вершамі», – успамінае жанчына.
Дар'я працавала арт-менеджарам і рэдактарам сайта культурніцкай арганізацыі «Арт Сядзіба». Зараз працуе малодшым навуковым супрацоўнікам у Літаратурным музеі Максіма Багдановіча.
Жанчына ўдзельнічала ў розных літаратурных вечарах Беларусі, Украіны і Расіі, фестывале «Вершы на асфальце», "Мистецького фестиваля «Ї». З'яўляецца пераможцай слэмаў «Сильное слово» (2014) і «Беларускага калегіюма»(2015), адной з арганізатараў паэтычных вечароў «Плохиехорошие стихи», «Дорогой поэт» і паэтычнага конкурса «Рухавік». Таксама ўдзельнічае ў арганізацыі фестываля інтэлектуальнай кнігі Pradmova.
Дар'я была намінавана на прэмію «Залаты апостраф. Дэбют» часопіса «Дзеяслоў» (2017). Таксама была фіналісткай беларуска-нямецкага конкурса сучаснай паэзіі фонда Роберта Боша для маладых паэтаў (2017) і ўдзельніцай "Рэзідэнцыі маладога літаратара" ў Вільно (2017)
Дар'я Бялькевіч друкавалася ў часопісах «Маладосць», «Полымя» і «Дзеяслоў», газеце «Знамя юности» і «Вечерний Гродно».
У 2021-м у выдавецтве "Янушкевіч" выйшла дэбютная кніга паэткі пад назвай "Слёзы на вецер". У зборнік увайшлі выбраныя вершы, напісаныя ў 2016–2021 гадах.
Некаторыя вершы Дар’і Бялькевіч увасабляюцца ў песнях, такія музыкі як Пётр Клюеў, UZARI, K3TYVANА, Lear, гурт «Дрымон» спяваюць песні на тэксты ці пераклады паэткі.
Песні на вершы Дар’і Бялькевіч:
1.Пётр Клюеў (удзельнік гурта ЛСП) «Мона Лиза»
2. UZARI «Стыцамэн» (кавер на песню Івана Дорна, Дар’я пераклала тэкст песні на беларускую мову)
3. K3TYVANA «Толькі джаз» і «Тваё сола»
Любімымі паэтамі Дар'і з'яўляюцца Вальжына Морт, Віталь Рыжкоў і Андрэй Хадановіч.
***
«Ці то помста, ці жарт – не ведаю,
Гісторыя паўтараецца.
Лёс, што было тваей мэтаю?
Ці ты хмурышся, ці ўсміхаешся?
Другі шанец, другая спроба –
Памылкі патрэбна выправіць?
Лёс, я прымаю тваю прапанову:
Перапісаць, чорнае выбеліць.
Час з нас смяецца. Неверагодна.
Ільецца жыццё халоднай вадой.
Ты можаш ісці куды заўгодна,
Адкажы: мне ісці за табой?»
«Падарункі»
Што рабіць з падарункамі
Ад мужчыны, які ажаніўся
З іншай жанчынай?
Вяселле, пасля наваселле
Гадавіна шлюбу, дзіця нараджэнне…
А я сяджу на падлозе
І перабіраю падораныя табой рэчы.
Рэчы – сустрэчы.
У рэчах – пустэча,
І без рэчаў – пустэча.
Дык што рабіць з падарункамі?
Выкінуць?
Дык што рабіць з сабою?
Выкінуць?
У цябе свая Вера,
У мяне – свая.
Толькі прашу
Не насі шэры,
Шэры табе не пасуе.
У астатнім у цябе бездакорны густ,
Асабліва на ўпрыгожванні:
На брошкі, музыку, кампліменты
І МУЗ.
«Мурашы»
Калі ў мяне боль ці сум на душы,
Мяне прыходзяць суцяшаць мурашы.
Яны выпаўзаюць са сваіх хованак,
Танюткія, бурштынна-чырвоныя,
Дакранаюцца вусікамі да маіх пальцаў,
Абдымаюць ледзь бачнымі ножкамі,
Прыносяць травінкі і дробкі,
Водзяць ланцужковыя карагоды,
Становяцца ў клін і шэпчуць:
“Мы пераносім рэчы, у 10 разоў цяжэйшыя за нас,
І ты зможаш стаць цяжкаатлетам.
Мы будзем тваімі трэнерамі,
На алімпіядзе выйграеш золата”.
Мурашы мяне любяць, нягледзячы на тое,
Што я ў дзяцінстве любіла
Смаліць запальнічкай
Іх братоў, якія жылі пад ганкам.
Яны мне кажуць,
Што мае чалавечыя звычкі –
Прыдуманыя, што я – мураш,
Я – крайні правы воін…
Калі ў мяне боль ці сум на душы,
Я ем салодкае
І мурашоў частую.