ID работы: 14461747

Ещё раз

Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— Не передумала? — спрашивает Джет, как только они входят в гостиничный номер. Его сомнение раздражает. Мэй, может, и дура — раз так долго не замечала того, что, как оказалось, видели все, однако за свои решения отвечать вполне способна. Она скрещивает руки на груди, сдвигает брови к переносице — говорит холодно и сурово, чтобы у него не осталось сомнений: — Да. Как мне лечь? Просто на спину? — Эээ… да, — отвечает Джет, будто удивившись, и добавляет поспешно. — Ну ты только… одежду сними. Мэй кивает: вот так уже лучше — замечание по делу. Больше не глядя на Джета, она скидывает туфли, а затем тянется к завязкам своего длинного черного платья — темно-красные ленты скрепляют ткань на боках и одновременно служат украшением. Обычно их завязывали и развязывали служанки — Мэй всегда думала, что это просто, но почему-то ленты не поддаются. «Как же долго…» Мэй достает выкидной стилет из потайного кармана на юбке и разрезает проклятые завязки. Правда, рука почему-то слегка дрожит, и лезвие проезжается по коже — совсем немного, неглубоко, но пара капель крови все же выступает. Мэй не позволяет вспышке боли отразиться на своем лице. Говорят: та, другая, может заклинать кровь. Что если Зуко ей надоест — не навредит ли она ему? «Ну и пусть! — с раздражением отметает эту жалкую мысль Мэй. — Пусть всю кровь из него выкачает! Так ему и надо!» Она сдирает с себя платье и бросает его на стул, тут же ощущая неловкость из-за того, что сделала это столь яростно — позор какой. Если все продолжится в таком духе, то скоро Мэй опустится до слез и причитаний. Фу. Под внимательным взглядом Джета Мэй велит себе соблюдать спокойствие и ложится на кровать. Постель опрятная, насколько это возможно для гостиницы среднего класса. Мэй вдыхает идущий от простыни лавандовый запах и вдруг понимает, что едва не сжала пальцы в кулаки. «Я не боюсь. Я не должна бояться». Мысль о том, что идеального реванша над Зуко можно достичь, если переспать с Джетом, пришла к Мэй пару недель назад. Она как раз отдыхала с Тай Ли и прибившейся к ним Суюки в одном местечке в столице Страны Огня, известном как «подвальчик» — вина там было много, а закуска на вкус казалась более-менее терпимой. Под очередной бокал девушки твердили наперебой: мол, и хорошо, что вы с Зуко расстались сейчас, пока дело не дошло до свадьбы; и да, давно было видно, что он неравнодушен Катаре, а та — к нему… — Уверена, это к лучшему, — сказала тогда неприлично веселая Тай Ли, интенсивно тряхнув бокалом вишневого вина. — Ты встретишь того, кто будет тебя по-настоящему любить! В такие моменты Мэй казалось, что она дружит с Тай Ли ради многолетнего эксперимента: выяснить, когда подругу покинет ее нездоровый оптимизм. Тай Ли же, пьяно похлопав Мэй по плечу, постепенно перешла к рассказу о себе. — Сейчас тебе надо развеяться, понимаешь? Вот, когда я рассталась с Пао… ты ведь помнишь, как я его любила? Мэй ничего такого не помнила — по ее мнению, долговязый Пао был лишь очередным воздыхателем Тай Ли, с которым та играла. — В общем, я страдала ужасно! Но потом встретила Минга — пара ночей с ним… — Тай Ли заговорщицки хихикнула и подмигнула Мэй и Суюки. — Он из меня всю тоску по Пао выбил, если вы понимаете… Мэй тогда протянула холодно: — Хватит. Утомила. Однако те слова Тай Ли навели Мэй на важную мысль: за все время их отношений они с Зуко так и не зашли дальше поцелуев — не положено ведь; принц оставался девственником, как и она сама… и с Катарой он, конечно, тоже ничего не получит раньше свадьбы (может, и не будет еще никакой свадьбы). Выходит, если Мэй первой с кем-нибудь переспит, она его обыграет — докажет, что быстро его забыла да и вообще… она уже станет женщиной, а он так и будет мальчиком. План настолько ей понравился, что Мэй пару дней даже ощущала предвкушение и нечто, подозрительно напоминающее радость жизни. И если сначала она просто хотела договориться с каким-нибудь незнакомцем, то потом поняла — тут нужен кто-то особенно неприятный Зуко… в идеале — бывший Катары. Ведь, если верить опыту Тай Ли, мужчины ненавидят парней, с которыми девушки встречались до них. Там было что-то завязанное на ревности — Мэй сильно не вникала. Как удалось узнать нанятому агенту — до Аватара, с которым Мэй спать совершенно не хотелось, Катара встречалась с Джетом. История там была какая-то мутная, но вроде как он ее бросил из-за неверности — наверное, эта девица уже тогда заглядывалась на Зуко. Не иначе. Джет нашелся довольно быстро — согласно сведениям ее источников, он жил в Ба Синг Се и пытался подрабатывать уроками воинского мастерства. В пятницу вечером Джет выпивал в одной пивной, где его и нашла Мэй. Чтобы скорее добиться желаемого, она кратко изложила ему суть дела и спросила, согласится ли он ей помочь. Джет, очевидно, удивился, но ответил согласием. И вот он лежит рядом с Мэй — абсолютно голый. Изучает ее тело взглядом, а потом пытается поцеловать в шею — Мэй уворачивается. Зачем это? Мэй проштудировала вопрос — такие нежности к процессу не относятся. Лицо Джета кривится от недовольства, но он ничего не говорит и тянется к груди Мэй — та бьет его по руке. — Это необязательно. Просто приступай к делу. Джет срывается: — Я тебе — что? Член на ножках?! Взгляд Мэй устремляется к достоинству Джета — какое-то оно поникшее. На картинках, которые Мэй просмотрела, возбужденный член выглядел иначе… А вот сам Джет, надо признать, сложен хорошо. Кубики пресса вырисованы четко, да и руки у него мускулистые, фигурные — под одеждой было не понять. — Просто… — начинает Мэй. — Я думала, ты мне поможешь. И разойдемся. — А я и не собираюсь с тобой свадьбу играть, — огрызается Джет. — Но и чтобы меня использовали, не привык. Мэй не знает, что ему ответить. Она смотрит на дурацкую картину, которая висит на стене, — маги земли дружно строят замок. Кому это вообще интересно? — Знаешь, зря я вообще согласился, — говорит Джет, поднимаясь с постели. — Просто подумал, зачем красивой девушке отказывать, когда она сама предлагает? Но ты… не пойму — вся в мечтах о бывшем? Или просто по жизни такая холодная? — Второе, — сухо отвечает Мэй. Так странно он ее назвал «красивая девушка». Зуко давно не говорил ей подобных слов — может, вообще никогда. Он обычно называл Мэй верной, надежной или еще «моя честная Мэй», «моя смелая Мэй». А красивой… «Да я разве красивая?» Но слова Джета отзываются в душе смутной тревогой, волнительной возможностью. — Про красивую… это ты правда так думаешь? — спрашивает Мэй и тут же понимает — нельзя было откровенничать, слишком заинтересовано это прозвучало. Джет кивает: — Да. Он присаживается на кровать и произносит с приятной хрипотцой в голосе: — Ты такая… мрачно красивая — будто из тех сказок про мертвых принцесс, которые я в детстве слышал. Мэй понятия не имеет, о каких сказках он говорит. Да и на самом деле комплимент довольно сомнительный. Но ей почему-то нравится. И она решает уступить Джету: — Ладно. Можешь потрогать грудь. Он усмехается: — Только грудь? И, не дожидаясь ответа, нависает над Мэй — внезапно оказывается, что и на лицо Джет довольно симпатичный. Черты погрубее, чем у Зуко, но он и не принц. У него и манеры так себе — в пивной жевал какую-то соломинку, хорошо хоть в гостиницу без нее пошел. Однако… Джет берет сосок Мэй в рот, начинает лизать его и небольно покусывать — она рвано выдыхает. Ощущения… приятные. Но странные. Все это странно. Джет сильный, напористый, привыкший добиваться своего. Он начинает теребить тот бугорок между ног Мэй, который она сама трогала несколько раз в одиночестве под одеялом — его движения резкие, точные, он будто стреляет на поражение, нисколько не сомневаясь в своих действиях. Мэй чувствует, как кровь приливает к щекам, как все тело охватывает… нет, не огонь — она не хочет думать ни о чем огненном сейчас… это мощная, дикая сила, первозданная и грубая, как сам Джет, тяжело дышащий, пахнущий мускусом и горькими травами. Мэй выгибается дугой и даже открывает рот, но с губ ее не слетает ни звука — лишь тяжелое дыхание. Джет не дает ей перевести дух — входит в нее резко, одним толчком. И это больно, однако Мэй лишь прикусывает щеку изнутри. Джет окидывает ее нечитаемым сложным взглядом, а потом начинает двигаться медленнее, но Мэй это не устраивает — чем меньше нежности, тем лучше. Иначе будет соблазн представить, что над ней сейчас не Джет. Точно угадывая мысли Мэй, Джет встречается с ней взглядом и целует жадно, пытаясь завладеть и подчинить. В ответ Мэй впивается ногтями в его плечи, желая оставить глубокие царапины. С Зуко она бы никогда так не поступила. И реагируя на ее грубость, Джет начинает двигаться все быстрее… в последний момент он выходит из нее и кончает Мэй на живот. Она смотрит на белую лужицу, от которой пахнет Джетом, и кривится: — Обязательно было? Джет грубо смеется: — А ты хотела залететь, родить мальчика и назвать его Зуко? Мэй бьет его в плечо со всей силы: — Урод.

***

Смыв с себя его сперму — но не его запах, который въелся в Мэй безнадежно сильно, — она берет со стула свое испорченное платье. — Ты порезала правый бок, — вдруг говорит Джет. Значит, заметил, пока они… Джет все еще лежит на кровати и явно никуда не собирается. Его руки и ноги раскинуты в стороны, точно он ребенок, который пытается изобразить звезду. — Неважно. — Довольна тем, что сделала, принцесса? — Я не принцесса. — Вопрос не о том. Мэй пожимает плечами. Откуда ей знать — довольна она или нет? Она сделала, что собиралась: судя по ноющей боли между ног, Мэй теперь женщина, а Зуко, если не случилось чего-нибудь из ряда вон выходящего, — по-прежнему сопливый мальчик. Вот и все. Теперь ей нужно уходить отсюда — и поскорее. Мэй вертит в руках платье, пытаясь понять, можно ли его надеть… Гм. Вряд ли — оно фактически развалилось на несколько лоскутов ткани. Вдруг Джет поднимается с постели и, сделав быстрый и ловкий выпад, обнимает Мэй со спины. — Ты… — начинает она. Не дав Мэй и слова сказать, Джет, точно дикарь, бросает ее на кровать и говорит: — Не суетись, принцесса. Полежи тут. Потом придумаем, что делать с твоим платьем. Мэй открывает рот, чтобы снова заявить: «Я не принцесса», чтобы сказать: «Мне надо торопиться». Но если подумать, то куда ей бежать? Мэй сказала всем, что намерена отдохнуть в Ба Синг Се, и уехала без долгих прощаний. Вернуться она всегда успеет. Но вот кое-что сказать все-таки надо: — Не думай, что можешь мной командовать, — заявляет Мэй, перевернувшись на бок, чтобы лучше видеть Джета, который снова растянулся на постели. — Не думай, что я тебя послушаю, — парирует Джет, и усмешка искривляет его губы, неожиданно придавая этому дикарю шарма. И Мэй думает: может, она все-таки не достигла цели? Может, чтобы наверняка взять вверх над Зуко, растоптать его и обогнать, стоит переспать с Джетом еще раз? Кажется, сам Джет совершенно не против.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.