ID работы: 14464071

Freedom through the stars | свобода сквозь звёзды

Слэш
NC-17
В процессе
14
автор
a.shh бета
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Эпизод 1 Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Губернатор Морияма стоял в затихшем конференц-зале, медленно перебирая в пальцах документы. Холодный свет от ламп обрамлял его лицо, подчёркивая острые скулы и залёгшие круги под глазами. Дверь в кабинет открылась, и в неё заглянул адмирал Монти. Мужчина оглядел помещение, а затем склонился в лёгком поклоне. — Мы прибыли в систему Альдебаран, ожидаем Ваших указаний. Губернатор довольно хмыкнул, поднимая ладонь вверх. — Мы ждём кое-кого. Адмирал кивнул и встал около стены, ожидая. Спустя несколько секунд сбоку от него раздался щелчок и двери снова распахнулись. Его виду предстала высокая стройная девушка в белом одеянии, полностью скрывающем её тело и руки. Она нахмурила свои светлые брови и окинула капитана недовольным взглядом. Рядом с ней шли два полностью вооружённых штурмовика в своих типичных белых доспехах, держа наготове пушки. — Элисон Джамайка Рейнольдс, — раздался за спинами чужой отфильтрованный голос. Из-за двери показалась сама Дарт Моудер. Губернатор оскалился, разглядывая девушку перед ним. — Я Тэцуджи… — Я знаю, кто Вы, губернатор Морияма, — перебила Элисон, — Ваше присутствие чувствуется. Знаете? У меня довольно сильное обоняние, я сразу почуяла смрад, исходящий от Вас, стоило мне ступить на борт этого корабля. — Вы крайне вежливы, — оборвал её Морияма подобным ею тоном. — Конечно. Как и Вы, ползая перед ногами Моудер. — Знаете, — передразнил губернатор, — мне было тяжело подписывать приказ о Вашей ликвидации, — на его лице промелькнуло притворное сожаление. — А ведь мы могли избежать этого. Он медленно сделал несколько шагов по направлению к девушке, продолжая говорить. — Если бы Вы одобрили наше предложение по сбору информации. — Вы говорите о том предложении, в котором фигурировали пытки невинных людей? — издевательски отозвалась Элисон. — Это слишком грубое название, — девушка хотела вставить что-то ещё, но Тэцуджи схватил её за челюсть и наклонил к себе. — А теперь прекратим эту игру в слова, лучше обратите внимание на наше местоположение. Элисон выдернулась из хватки мужчины и врезалась спиной в Дарт Моудер. По её телу прошёл холодок, она поспешила отпрянуть. Затем её взор упал на панорамное окно за Мориямой, а из её лёгких вырвался дрожащий вздох. — Что… — Вы всё верно подумали. Понимаете, я долгие годы служу на благо империи, — мужчина прикрыл глаза, словно предаваясь воспоминаниям, — и я хочу показать Вам перед Вашей казнью, каких высот мы достигли. Я покажу Вам боевую станцию империи и продемонстрирую мощь, которую жалкому отряду восстания не постичь ни за один световой год, ни за сотни. В далёкой тьме был виден шар. Изначально его можно было бы спутать с небольшой планетой, но, присмотревшись, становилось ясно, что это громадная груда металла, повисшая в невесомости. — Сердце нашей империи — «Звезда смерти», — с придыханием ответил мужчина. — С этим технологическим прорывом нас не сможет остановить ни Ваш Совет, ни Сенат. Наша Сила непостижима для таких, как Вы. — Сила не даст вам гарантию вечной власти, — с презрением выплюнула Элисон. — Сила никогда не сохраняла что-то достаточно долго. Вы будете повержены, потому что многие системы восстанут против вас и будут сопротивляться. Вы глупы, губернатор, а глупцы часто задыхаются в собственных сладких иллюзиях. — Надеюсь, я удостоюсь чести увидеть Вашу казнь. Мне очень интересно, какую из своего арсенала выберет Леди Моудер, — он злобно улыбнулся. — А сейчас, перед тем, как Вы покинете нас, я намерен продемонстрировать мощь нашей станции в полном объёме. Именно Вы подсказали нам, своим молчанием о базе повстанцев, какой объект выбрать. И мы выбрали для этого Вашу родную планету, Альдераан. — Но вы не можете! Альдераан мирная планета! — девушка повысила голос, нервничая с каждой секундой всё сильнее. — А Вы можете предложить другую цель? Вероятно, какую-то военную базу? — Морияма покачал головой. — Я устал от Вашего молчания, назовите местонахождение повстанцев. Голос громкоговорителя в повисшей тишине звучал необычайно громко. Губернатор наблюдал, как перехватывает дыхание Элисон от звука о прибытии в систему Альдебарана. Неповиновение исчезло с её лица. Наконец Тэцуджи смог добиться того, чего не достигла Моудер за многочисленные пытки. — Дантуин, — прошептала девушка, её потухшие глаза уставились в пол, а несколько светлых прядей выбились из косы на голове и спадали ей на лицо, — база на Дантуине. Морияма сардонически улыбнулся, обращаясь к Дарт Моудер. — Вот видите, Леди Моудер? Рейнольдс может быть достаточно благоразумной, когда дело касается не её самой. Моудер промолчала, наблюдая за девушкой перед ней. — А теперь, господа, поспешите с действиями, нам ещё нужно успеть долететь до Дантуина. Прошло несколько мгновений, прежде чем слова губернатора дошли до девушки. — Что? О чём вы говорите? — Дантуин слишком далёкая от центра планета, — снисходительно объяснил мужчина, — нам всё ещё необходима демонстрация, чтобы до остальных систем всё дошло максимально быстро. И Альдераан превосходно подходит для этого. — Но как же… — девушка пошатнулась, пытаясь протестовать. — Уничтожение Альдераана было запланировано с самого начала, принцесса Рейнольдс, — довольно хмыкнул Морияма. — А теперь, — он щёлкнул пальцами, обращая внимание двух штурмовиков на себя, — проводите даму на наблюдательный пост и убедитесь, что она сможет наблюдать процесс от начала и до конца. Морияма победно ухмылялся, когда Элисон Рейнольдс с выражением ужаса на лице уводили лицезреть казнь собственной семьи. Ники раздражённо пыхтел, сидя за шахматным столом. Дроид напротив издавал хихикающее гудение, касаясь дисплея. Специальная фигурка засветилась и передвинулась на нужную клетку. — Какого хрена! — Хэммик вскочил, складывая руки на груди. — Ты жульничаешь! — В шахматах? — скучающе возразил Эндрю. — Мы не можем знать, какие программы встроены в его хитрый чип. Может, там есть справочник по фокусам. — У дроида, который не имеет даже нормальных конечностей? Конечно, — Эндрю хмыкнул и перевёл взгляд на другую часть отсека. Абрам недалеко от него крепко вцепился в свою меч-саблю. Его лицо напряжённо замерло, а глаза пытались уловить движения оппонента. Оружие тихо гудело, когда юноша взмахивал им, отражая удары Ваймака. Эндрю покосился на неуклюжую стойку Абрама и неловкие попытки уклониться. На его лице расплылась ухмылка. — Неженка. Юноша дёрнулся, спотыкаясь о собственную ногу. Он повалился на спину прямо к ногам говорившего и тяжело дышал. Его брови сомкнулись, а на лице расплывался гнев. — Beesga, ты отвлекаешь! — Я бы мог извиниться, но твоё оскорбление только подтверждает мою точку зрения. — Абрам, — перебил Ваймак, — поднимайся и продолжим. Парень фыркнул и бросил последний недовольный взгляд на Эндрю. — И попробуй делать не такие резкие движения, они должны быть плавнее, — наставлял мужчина. — Помни, что Сила везде. Она обволакивает тебя, а ты, как рыцарь джедай, должен чувствовать её. — Тогда это энергетическое поле. — Вероятно. Силу тяжело объяснить и тяжело изучить, — загадочно произнёс Ваймак, — она подчиняется тебе, но не забывает контролировать в ответ. В способах изучения Силы столько мистики, сколько науки. Скорее всего, достаточного понимания, что она из себя представляет, не постигнет никто и никогда. Абрам задумался над словами наставника, когда тот вытащил небольшой шар, умещающийся в его ладонь. — А сейчас попробуй ещё раз, — он включил его, и шар поднялся в воздух. Металлический механизм завертелся, крошечные антенки в его отверстиях задрожали. Абрам принял стойку и внимательно присмотрелся к беспорядочным движениям. Шарик дёрнулся вперёд и резко замер в метре от чужого лица. Он всё кружил вокруг него, когда Абрам заново менял позицию, подстраиваясь под его движения. В какой-то момент юноша сделал выпад и постарался попасть в зону вне видимости передних сенсоров. Он отклонил меч-саблю, готовясь к удару, когда шар повернулся и, прицелившись в чужое бедро, выпустил из отростка тонкий росчерк красного света. Абрам упал, тяжело постанывая от боли в спине. Он чувствовал, как та начинает неметь, поэтому окончательно лёг на пол, ударив свободной рукой по полу. Эндрю стоял, прикрывая рот рукой, тогда как Кевин разразился хохотом. — Теперь ты убедился в том, что пистолет на бедре будет гораздо полезнее волшебной палки? — с издёвкой произнёс он. — Ты не веришь в Силу? — уточнил Ваймак, пока Ники помогал Абраму подняться на ноги. Тот зашипел, но парализующий эффект от луча быстро исчез. — Я много лет провёл, путешествуя по разным системам. И, хочу сказать, ни разу не видел ничего подобного в своих поездках. Ваймак задумался и подошёл ближе к парню. — Я чувствую от тебя странную энергетику. Что-то знакомое, но не могу вспомнить, откуда это чувство. Кевин завис, рассматривая старика перед собой. — Что это должно значить? — Не могу быть уверен. Ты говоришь, что ни разу не сталкивался с Силой, но мне кажется, что это не так, — он кивнул в сторону Миньярда, с интересом наблюдавшего за ними, — я помню, что вы довольно много времени провели вместе, но от него я не чувствую ничего подобного. Они стояли какое-то время, пока каждый думал о своём. — Мы не всегда были вместе, — пробормотал Кевин, не глядя на мужчину перед ним, — я попал в приют лет в пять. — Что случилось с твоими родителями? — Про отца я ничего не знаю. Но мама умерла, я плохо помню её, — он притворно легкомысленно пожал плечами. — Мы жили недалеко от сената, она иногда приводила меня с собой на работу, чтобы я мог поиграть с ребятами там. Думаю, это была обучаемая группа. Ваймак напрягся рядом с ним, но, чуть помедлив, вымолвил: — Ты помнишь её имя? — Кейли. — Кейли… — повторил старик. В стороне послышался чужой смех, Ники пытался снять с Абрама его белую рубаху. — Мы должны осмотреть твою спину! — Ники, прекрати, — Хэтфорд оттягивал ткань вниз, мешая Хэммику отдернуть её, — ты как наседка! — Я знаю, о чём говорю, — он ещё раз потянул. Абрам ущипнул его за руки и, спотыкаясь, отбежал в сторону, заходя за спину забавляющегося Эндрю. — Прячешься? — Тактически отступаю. Ваймак отошёл от Кевина и повернулся в их сторону. — А теперь попробуй ещё разок. — Ещё? — удивился Абрам, — меня снова поджарят. — Тогда ты должен отпустить контроль, здесь важно чувствовать. Отпусти напряжение и пробуй действовать без акцента на визуале или мыслях. Сила поддастся тебе, когда ты расслабишься и позволишь ей в ответ управлять тобой, — мужчина поднял шарик и покрутил его в руке, — тебе нужно войти в состояние, при котором ты будешь действовать согласно инстинктам, а не плану, что ты обдумал заранее. Абрам задумался, уходя в свои мысли и переваривая сказанное Ваймаком. Он бы не смог заметить металлический шарик при всём желании, но что-то в его подсознании зашевелилось, и он резко обернулся, прописывая мечом дугу. Красный луч был отбит в сторону. Сам механизм потух, и упал юноше в ноги. Парень протёр глаза руками и в удивлении уставился под ноги. — Видишь? Ты можешь это сделать, — Ваймак опустил руки в неизвестный ящик и достал оттуда старый шлем, — теперь тебе нужно научиться призывать Силу осознанно, — он подошёл ближе и нацепил его на голову юноши. — Я ничего не вижу, — он помотал головой, заставив людей вокруг расступиться, чтобы не быть располосанными лучом-саблей. — В этом и заключается смысл, — хмыкнул Ваймак, — ты не видел шар, когда он целился в твои ноги, но, тем не менее, смог отразить удар. Попробуй сделать так, чтобы это ощущение снова возникло в твоей голове. — Ощущение… Как я могу довериться чему-то подобному, если меня уже успело потрепать? — Иначе Силы не достигнуть, Абрам. — Но!.. — юноша прервался и закусил губу. Он нервничал, помня о ещё трёх наблюдателях помимо Ваймака. Но если он хотел уметь защищать то, что ему дорого, он обязан научиться использовать Силу. Парень вздохнул и с готовностью кивнул. Дэвид посмотрел на него и бросил взгляд на Кевина, откинувшегося на стену. Он молчал с того разговора о его матери, и Ваймак сам не мог перестать размышлять об этой информации. О том, что человек перед ним является сыном его давней, запретной и незавершенной любви. Он встряхнул головой и пообещал себе обдумать всё позже. Шар поднялся в воздух и завертелся вокруг Абрама. Юноша повернулся и махнул в его сторону, сама попытка была неплохой, но механизм рухнул вниз, пуская красный луч прямо в чужую пятую точку. Абрам вскрикнул, отскочив. Его луч-сабля сразу устремилась в место, где, предполагаемо, висел его мучитель. — Успокойся, — посоветовал Ваймак, — двигайся свободнее, не зажимайся. Абрам рвано вздохнул и замер с оружием в руках. Вдруг юноша покачнулся, самонаводящийся прицел за его спиной готовился к выстрелу. В то же время он размахнулся, пускай и неуклюже, но попал по красному лучу. Шар не упал, однако отлетел от него на некоторое расстояние, после чего завис в воздухе. — Получилось? — Абрам тяжело дышал, немедленно стаскивая шлем с головы. Он выглянул наружу и осмотрелся вокруг. — Да, всё получилось, — Ваймак хлопнул его по плечу, — несколько тренировок, и ты сможешь делать это, не напрягаясь. — Я бы назвал это везением, — проворчал Кевин. — Такой вещи не существует в нашем мире, — наставлял Ваймак. — Существует лишь исключительно благоприятное сочетание множества факторов, склоняющих ход событий в чью-нибудь пользу. — Называйте это как угодно, — его прервал крик Абрама. — Звёзды! — он отскочил от Ники, прикрывая руками болезненное место, на которое совершалось покушение. — Впервые видишь их? — усмехнулся его ругательству Эндрю. — Отвали, — юноша продемонстрировал ему средний палец, однако на его губах плясала лёгкая улыбка. Спустя минуту раздался сигнал, а лампочка над проходом загорелась красным. — Мы прибыли в систему Альдебарана, — информировал Кевин, глядя на панель приборов. Миньярд моментально оказался рядом. Множество различных приборов гудело и создавало шум вокруг. — Переходим на досветовую скорость, — Кевин повернул несколько переключателей и кивнул, — приготовься. Система «Сокола» заработала, включая те или иные программы. Эндрю ткнул на что-то, и перед их лицами появилось смазанное изображение гигантских раскалённых глыб. Мужчина распахнул глаза и, не медля, проверил защитные механизмы корабля. «Тысячелетний Сокол» вздрогнул от перегрузки, заставляя всё больше систем взорваться беспорядочным пищанием. — Что за дерьмо? — Кевин испуганно пялился на картину перед ним. Сидящий рядом с ним Эндрю промолчал, переключая пульт управления. Только предусмотрительность Кевина, который выводил корабль из сверхсветового потока под защитными механизмами, спасла их всех от неминуемой гибели. — Что не так? — спросил Абрам, когда Эндрю ввалился в рубку. — Мы на месте. Но Альдераана нет. — Как это «нет»? — взволновано подскочил юноша. — Я даже не буду спорить. Просто иди и посмотри на это, — Эндрю схватил его за локоть и подвёл к иллюминатору, — видишь? — мрачно произнёс пилот. — Я несколько раз проверил координаты, навигационный компьютер также в порядке. Мы в системе Альдебаран, но самой планеты здесь нет. Она была уничтожена. — Уничтожена, — прошептал Абрам. Он бы упал, не придерживай мужчина его за локоть. Юноша сглотнул ком в горле, ошарашенный размерами этой катастрофы, — как? — Империя, — твёрдо произнёс Ваймак за их спинами. Эндрю кивнул. Казалось, даже его шокировала эта ситуация. — Я не знаю, кем нужно быть, чтобы решиться на уничтожение целой расы, — в его глазах читалась глубокая ярость. — Какое зверство, — сзади раздался всхлип. Ники сидел, прикрыв лицо руками, — погубить планету… — Но для этого нужно невероятное количество энергии… Как они умудрились сосредоточить столько в одной точке? — бормотал Абрам. Аварийная лампочка слабо замигала, оповещая о проблеме. — Эндрю! Блять, тут… — Кевин ругался, пальцами переключая сразу несколько кнопок, — здесь боевой корабль империи! Собравшиеся переглянулись и поспешили в кабину пилота. — Как он здесь оказался? — Может, затерялся? Он мог видеть нас, нельзя его упускать. — Вы уверены, что не проще проигнорировать? Какова вообще вероятность, что он заметил нас здесь? — Ники облокотился на панель, вглядываясь в быстро удаляющийся корабль. — Без разницы, догнать его не проблема, нельзя допустить утечки нашего местоположения сейчас, — Кевин махнул Эндрю рукой, прося сесть на место, — несколько минут, и они наши. Пилоты принялись нажимать на нужные кнопки, управляя «Соколом». Остальные пассажиры напряжённо молчали, всматриваясь в иллюминатор. Имперский корабль пытался маневрировать, но скорость «Сокола» затмевала все попытки этого. Через какое-то время другой корабль активировал двигатели в полную мощность. Дэй уверенно усмехнулся на старания другого пилота оторваться от погони. Абрам наклонился ближе. Его взору предстала звезда, странно становясь ярче и ярче. Ни одно небесное тело, как бы быстро они ни летели, не могло приближаться к ним с такой скоростью. Юноша нахмурился и ткнул пальцем в неизвестный объект. — Что это? — Кажется, звезда? — Ники прищурился, — может, там их база? — В атласе не было сказано о спутниках, — Дэй задумался, — хотя галактография никогда не была моим любимым предметом. Мне интересны только те планеты и спутники, на которых есть мои потенциальные клиенты. Неважно, мы почти догнали его, он не успеет долететь до звезды. — Нет, — резко вклинился Эндрю, — здесь не может быть звезды. Он приостановился и потянулся ко второму пилоту. — Кев, немедленно тормози! — Что? Почему? — Это космическая станция, — выдохнул Ваймак, — нам надо уходить! — Но она слишком огромна! — Кевин возразил, но попытался остановиться. Всё-таки сомневаться в словах человека с феноменальной памятью он не намерен. — Разворачиваемся, Кев, давай, — Эндрю кинулся к пульту управления, зажимая нужные кнопки. Корабль задрожал, а затем… ничего не произошло. — Почему не работает? — Ники взглянул на Artoo-Detoo, который начал гудеть. Эндрю выругался, отключая вспомогательные двигатели. Как пилоты ни старались, предотвратить приближение было невозможно. — Что случилось? — испуганно прошептал Абрам. — Слишком поздно, — Эндрю принялся вставать с кресла, — нас притягивает, ничего не сделать. — И мы совсем ничего не можем предпринять? — Нет, — произнёс Кевин, — все наши приборы работают на полную мощность. А если не отключить двигатели, всё сгорит. Смысла в них сейчас никакого, в любом случае, мы не можем сдвинуться даже на сантиметр, — он тяжело вздохнул. — Это бесполезно, — Дэй злобно стукнул по панели и собирался встать, — но я не дамся так просто. Хер им, а не моя голова. На его плечо легла тяжёлая рука, прося остаться на месте. Ваймак посмотрел на Кевина печальным взглядом. — Это не тот бой, в котором ты сможешь победить, мальчик мой. «Сокол» приблизился вплотную к станции. Они увидели гряды металлических гор, причалы, которые поднимались вверх километра на два над поверхностью. Один из таких причалов втянул в себя, как соринку, корабль и поглотил его. Металлическая плита закрыла входное отверстие, и космическое судно исчезло, словно его никогда и не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.