ID работы: 14468690

Friendly Foreign Dimensional Exchange Student Spiderman!

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
124
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 40 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Знаете, что максимально отстойно? Просыпаться после драки. Не поймите неправильно, просыпаться после драки - это здорово, это признак того, что вы успешно выбрались из драки, это буквально сигнал к пробуждению. Однако, это отстойно. У вас болит все тело, буквально каждой частичке вас больно двигаться, вы хотите есть и пить, и так далее. Почему нельзя просыпаться после драки в тепле и уюте? Неужели это так сложно? Вы прошли через все трудности, чтобы оказаться, и разве вы не заслуживаете проснуться в комфорте? Ну знаете, получить какую-то компенсацию от того, что вам надрали задницу. К сожалению, даже в потрясающем костюме мистера Старка просыпаться все равно отстойно. — Ух, мистер Старк, в ваших костюмах не слишком-то удобно спать. Подождите, мистер Старк... Космос... Пришельцы... Танос... Акула! Большая задница! ... Чувство, как все тело немеет, когда смерть захлестывает его и обращает в- Питер ахнул и подпрыгнул, вцепившись в потолок, прежде чем смог остановиться. Из всех потолков, по которым он ползал, этот был не так уж плох. Чистый, но довольно безвкусный. К чести сказать, большинство камер все равно не отличаются изысканностью. Подождите-ка минутку, камера? Питер огляделся. Визоры его костюма фиксировали каждую деталь, которая попадалась ему на пути. Конечно же, он в тюремной камере. Одна койка вместо кровати, один туалет, одна лампочка, но нет ни окна, ни решетки? ...Разве это имеет значение? В любом случае, Питер упал с потолка. Ему нужно было кого-то найти, в голове у него крутилось слишком много вопросов. Первый и самый главный? Почему он не умер? Постойте, нет, это плохой вопрос. Вопрос получше: когда было так много супергероев? Неужели Мстители проводили вербовку, пока он был в космосе? И где, черт возьми, он? Почему вокруг были великаны и деревянные люди? Конечно, он уже встречал инопланетную леди с антеннами и Дракса, но это было еще страннее. Он шагнул было вперед, но тут же отскочил. Помотав головой, Питер моргнул и протянул руку. Он сделал шаг вперед, и его рука наткнулась на что-то твердое. — Невидимые стены? В коридоре раздались шаги, и перед Питером предстал самый жуткий мим на свете! Но почему он в полицейской форме? — Эмм... привет? — сказал он, помахав рукой. Мим в замешательстве наклонил голову. — 彼は起きていますか. — раздался голос. "Перевод: он проснулся?" К нему вошел еще один полицейский, на этот раз выглядящий как обычный человек, с черными волосами, азиатскими чертами лица и хмурым выражением лица. Питер моргнул. — О да, я только что встал, - сказал он, потирая плечи, — Эммм.. здравствуйте, офицер? Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не сделал ничего плохого. Ранее я помог спасти нескольких гражданских лиц от этого парня-монстра. Не то чтобы я указывал вам, ребята, как выполнять вашу работу. Продолжайте в том же духе, спасибо вам за вашу службу и за то, что вы… полицейские. Лицо офицера в замешательстве поморщилось, в то время как мим не сдвинулся со своего места. — あなたはこれのどれかを手に入れましたか? — спросил он своего партнера. "Перевод: Ты что-нибудь из этого понял?" Мим покачал головой. О черт, они его не понимают! Как же они собираются разговаривать? Как он собирается вернуться в Нью-Йорк!? Подождите, они достали телефон. Офицер кивнул парню-миму, и внезапно Питер перестал что-либо слышать. Они что, замутили его? Это просто подло! — Слушайте, это не круто вот так вот заглушать меня! — крикнул Питер, сев на край кровати со скрещенными руками. Он оглядел стены своей камеры... Возможно, он мог бы пробить себе дорогу или использовать лапы Железного паука, но он очень уважает полицию. Он не хочет создавать никаких проблем, не тогда, когда он может просто связаться с мистером Старком и… Мистер Старк... Питер вздохнул, и его плечи опустились. Он уставился в пол. Ему нужно было получить информацию. Наверное, все это было просто каким-то безумным сном, и он просто отключился в автобусе. Может, так оно и есть. Все, что ему нужно сделать, это дождаться, пока Нед его разбудит. Ну что ж, жаловаться на это нет смысла. Офицер, похоже, вел оживленный разговор по телефону. Стоя к нему спиной, Питер понятия не имел, что он говорит. Может ли этот костюм читать по губам? Питер покачал головой. Это был один из костюмов мистера Старка, конечно же, он умеет читать по губам? Верно? Офицер убрал телефон и повернулся настолько, чтобы Питер мог увидеть, как он сглотнул. Затем он сразу же встал по стойке смирно, мим последовал за ним. Секундой позже зашел новый офицер в гораздо более красивой форме. Он был одет в смокинг, у него были короткие выцветшие рыжие волосы и глаза разного цвета. Один красный, другой черный. Он уставился красным глазом на мима, чьи руки начали строчить как пулемет, в то время как другой офицер поставил стул слева. Мужчина в смокинге сел и поправил галстук, проводя рукой по волосам. — Привет. Питер моргнул. — Вы говорите по-английски? — Немного, — он говорил с сильным акцентом, но связно. — О, слава богу, вы понятия не имеете, как долго я думал, что мне придется все время читать субтитры в моем костюме. Это очень отвлекает, потому что одновременно и люди разговаривают, и происходит что-то еще, так что на чем мне сосредоточиться, на словах или действиях? Это действительно сбивает с толку, чувак. Так что... спасибо. — сказал Питер, вскочив на ноги. Ему просто нужно продолжать говорить... пока он не проснется. Мужчина в смокинге воспринял всю эту безудержную болтовню спокойно, хотя и приподнял бровь. — Я уверен, что это так. Я шеф полиции Ботан Фукуда, я руковожу этим участком. — О, приятно познакомиться, сэр, — сказал Питер, кивнув. — Я Человек-паук. Ботан приподнял бровь. — Рановато придумывать себе геройское имя, не так ли, линчеватель? — А разве не первое, что вы делаете, это называете себя? В смысле, я не могу назвать свое настоящее имя, потому что, знаете, тайна личности и все такое. Ботан выглядел еще более смущенным. — Молодой человек, я полагаю, вы ошибаетесь, — его глаза сузились, отчего Питер занервничал. — Использование вашей причуды незаконно без лицензии героя. Мы проверили ваше лицо по базе данных, и лицензии нет ни у кого, кто соответствует вашему описанию или вашему костюму. Мы даже пытались снять его, но он не поддавался. — О, эээ… — Питер почувствовал, как наномашины скользнули обратно по его лицу, предоставляя внезапно удивившемуся Ботану и двум другим его офицерам четкое представление о нем. — Так нормально? — Ты можешь... управлять своим костюмом? — Ну да... наверное? Мистер Старк сделал его, и он... Он может все объяснить! Просто свяжитесь с Тони Старком и... — Спокойнее, молодой человек, — огрызнулся Ботан, что заставило Питера остановиться. Это... обескураживало. Питер думал, что после того фиаско во время встречи выпускников его имя, по крайней мере, будет известно. Что еще важнее... — Причуда? — Способности, — уточнил Ботан, как будто это было самой обычной вещью в мире. — Вы не слишком сильно ударились головой, когда ударились о тротуар? — О. Я… — молодой человек из Квинса сделал паузу. — Итак... почему у всех вокруг есть сверхспособности? — 彼は頭を強く叩いた, — сказал офицер позади него. Питер оживился. — Что он сказал? Ботан потер переносицу. — Ничего. Ты, американский подросток, оказался здесь, в Японии, и не знаешь даже слова из нашего языка? — раздраженно спросил он. Питер прикусил губу, покраснев. — Я ээээ... ну... в любом случае, это все сон, так что... да? — Питер пожал плечами. Рыжеволосый мужчина вздохнул. — Так вот, я не хочу поступать так с кем-то, кто помог свести ущерб к минимуму, поскольку СМИ случайно понравился ваш маленький трюк с оказанием помощи местным героям, и я хотел бы обойтись без того, чтобы меня распинали в таблоидах, но законы существуют не просто так. Все-таки вы совершили преступление. — Что я сделал не так?! — спросил Питер. — Значит, то, что я помогаю людям, является преступлением?! — Вы использовали свою причуду без лицензии героя. У вас есть опекун, которому мы можем позвонить? Бумажная работа пройдет намного быстрее, если мы свяжемся с вашими родителями. Питер помолчал, затем выпрямился. — Просто свяжитесь с Тони Старком. Ну, знаете, с Железным человеком. Ботан снова приподнял бровь. — Железный человек? ... Что? — Да, Железный человек! Лидер Мстителей, величайших героев Земли? — たぶん彼は病院に行くべきです, — заявил обычный офицер, стоящий за шефом полиции. Питер начал немного паниковать. — Я знаю многих героев, но я никогда не слышал об этом Железном человеке. — Генеральный директор Старк Индастриз, крупнейшей технологической компании на планете! Кто его не знает? — Успокойтесь, — рявкнул Ботан. — Послушайте, мы ничего не знаем об этом... Старк Индастриз или даже самом Тони Старке, — он оглянулся на полицейского и пробормотал: — メモ帳してください, — Офицер вручил ему блокнот и ручку, и он откинулся на спинку стула, готовый записывать. — А теперь скажите мне... как вас зовут? — Я Чело... — Ваше обычное имя, — проворчал Ботан, покачав головой, когда Питер прикусил губу, вцепившись руками в простыню. Он вздохнул. — Если вы беспокоитесь о своей личности, не стоит, — Ботан постучал по значку на лацкане, — Я дал клятву, когда надевал этот значок, ничто не покинет эту комнату, если вы этого не хотите. Молодой человек, — его взгляд смягчился. — Я всего лишь хочу помочь вам. Но я смогу сделать это, только если вы ответите на мои вопросы. Понимаете? Питер вздохнул с облегчением и прикусил губу. — Хорошо... Меня зовут Питер Паркер, — когда он произносил эти слова, находясь в костюме Железного паука при таких обстоятельствах, ему казалось, что изо рта у него выходит токсин. Теперь у него никогда больше не будет шанса стать героем, если он когда-нибудь вернется домой. — Возраст? — 16, — Ботан начал записывать. — Место рождения? — Квинс, Нью-Йорк - постойте, все же ведь обратились в пыль! — закричал Питер, вскочив в бешенстве. — О чем вы говорите? — спросил Ботан. — Танос, он... он победил и ушел, и... все обратились в пыль и… — Питер обнял себя за плечи, тяжело дыша. Его разум начал работать. Он не был на Титане и даже не вернулся в Нью-Йорк. Он был в каком-то городе в Японии с каким-то полицейским-мимом, где по улицам разгуливали великаны и деревянные люди. Они говорят о причудах и лицензиях героев, как будто для них геройство - это так же просто, как водить машину. Они не знают ни о мистере Старке, ни о Мстителях. Что... Что, черт возьми, происходит? — Мистер Паркер, — раздался голос Ботана. — Что вы имели в виду, когда сказали, что люди обратились в пыль? Точно... Он тоже обратился в пыль. Он не смог избежать того, что сделал Танос... Он умер. Он... буквально умер. Он умер и... проснулся в... в каком-то новом месте. — Можно… — раздался слабый, почти рыдающий голос Питера.. — Можно я просто... запишу свои контакты, и... посмотрю, сможете ли вы с ними поговорить? Шеф полиции не поверил своим ушам, но, увидев выражение лица Питера, смягчился. Набухшие слезы, подростковый энтузиазм, рассыпающийся перед ним, это была неподдельная приливная волна эмоций. Он щелкнул пальцами, и мим сделал еще несколько жестов руками. Коллега-офицер положил руку на пистолет, когда шеф полиции подошел к разбитому Питеру и протянул ему блокнот и ручку. — Запишите. Тогда мы сможем сделать все возможное, чтобы связаться с ними. Пожалуйста... Пожалуйста, пусть это будет какой-нибудь сон. — Вы можете ущипнуть меня? — спросил Питер, когда начал писать, глядя на него снизу вверх. — Мистер Паркер? — Сделайте это! — крикнул Питер. — Где угодно! Просто... разбудите меня… — Ботан щелкнул Питера по лбу, и Питер почувствовал небольшое раздражение... Но он почувствовал это. Он не проснулся. Все это произошло на самом деле. Пришельцы. Доктор Стрэндж. Космический Пончик. Помощь мистеру Старку в спасении волшебника. Путешествие на Титан. Встреча со Стражами Галактики. Сражение с Таносом... И проигрыш, когда он обратился в пепел. — Это было на самом деле, — он продолжил писать, даже когда Ботан навис над ним. Закончив, Питер передал ему список контактов. Пожалуйста... пожалуйста, просто... пусть он вернется домой, без всяких странностей. Это единственное, о чем он просит. Ботан взял блокнот и направился к двери. — Мы посмотрим, сможем ли мы связаться с вашим опекуном или родителями, — он щелкнул пальцем, и мим сделал еще несколько жестов руками. Он повернулся к офицеру. — 彼に食べ物をもらおう。. — ハイ, — после этих слов офицер ушел, а Питер повернулся, чтобы лечь на свою кровать. — Мы сделаем все, что в наших силах, мистер Паркер, — сказал Ботан. — Обещаю, — он вышел из камеры и пошел по коридору, оставив Питера наедине с его мыслями. Это, должно быть, просто сон... Должно быть. Питер обнял подушку и прижал ее к лицу. — Пожалуйста, проснись... пожалуйста, проснись... (X) — Ну ладно, — пробормотал Фукуда Ботан, выйдя из камеры и глядя на офицеров Фудживару Тошио и Кимихито Сей, которые сидели в общей рабочей зоне полицейского управления Мусутафу. Другие офицеры были на работе и возились со своими терминалами. Шеф полиции потер переносицу. — Это что-то новенькое. — Позвольте сказать, шеф? — Тошио фыркнул. — Думаю, иностранец лжет. Это просто крокодильи слезы, — Сей, мим, недоверчиво посмотрел на своего партнера. — Я серьезно! К нам постоянно попадают дети и... — Он казался искренне смущенным, когда я рассказал ему информацию базового уровня. О причудах. Незнание правил о причудах, которые применяются даже в Соединенных Штатах. Это становится все более и более запутанным. — Тогда объясните его костюм. Должно быть, это его причуда, верно? Мы даже не могли ее снять! И вы видели, как она скользила по его лицу, как... как песок! — Тошио рассказывал все в преувеличенных деталях. — Иного объяснения и быть не может. — Я не знаю, что-то подсказывает мне, что этот парень либо слишком сильно ударился головой об асфальт, когда столкнулся с тем злодеем, либо... что-то определенно не так, — пробормотал Ботан, обхватив подбородок. — Эй, Ханазава-Кун! — Да, сэр? — сказала подошедшая молодая стажерка в очках, похожая на мышку. У нее даже были на голове большие мышиные уши. — Не могли бы вы передать эти контакты в посольство США? Это контакты, которые нам дал наш линчеватель, — он протянул ей блокнот, в котором Паркер сделал свои записи, и Ханазава поспешно удалилась. Возможно, это рискованно и не стоит затраченных усилий... Но не помешало бы проявить должную осмотрительность. И, кроме того... Паутина. Этот его костюм и то, как он двигался. Как он предотвратил незначительные травмы, если вообще не все, когда его подняли и провели через сканер в машине скорой помощи по пути в участок. На камере была отчетливо видна его акробатика и сила тела. Поначалу у него были симптомы сотрясения мозга... но когда они прибыли, у него ничего не было. Как будто он подсознательно исцелился. Ни у кого не должно быть больше одной причуды. Регенерация, контроль над каким-то веществом, из которого состоит его костюм, который даже переводил для него то, что говорил Тошио... — Я собираюсь позвонить старому другу. А ты иди и убедись, что... — Наконец-то, вот и вы! — произнес женский голос, заставив троих сотрудников правоохранительных органов повернуть головы. Навстречу им шла не кто иная, как Такеяма Юу, новая героиня, дебютировавшая в их регионе на прошлой неделе плюс по прозвищу Леди Горы. Прямо за блондинкой стоял Нишия Шинджи в темном спандексе и с деревянными руками, также известный как Древесный Камуи. — Я искала вас, шеф Фукуда, — уточнила женщина, когда несколько офицеров уступили ей дорогу. — Я не получила никакого ответа касательно моего отчета, так что передаю его лично вам. — Ах, Леди Гора, добро пожаловать, — Ботан вытянулся по стойке смирно, когда новенькая героиня протянула ему папку. Он открыл ее, бегло просмотрев. — Странно, что наша группа реагирования не перезвонила в вашу фирму. Должно быть, это наша оплошность? — Скорее всего, с нашим Интернетом ведь все в порядке, — заявила Леди Гора, махнув рукой. — Камуи, по крайней мере, хорошо в этом разбирается, и он убедился, что наша пропускная способность и сеть работают. Верно? — Да, — ответил Камуи, закатив глаза. Ботан уже видел запись инцидента с камеры, на которой злодей был задержан и помещен под наркоз, чтобы снова не превратиться в гиганта. Древесный Камуи проделал хорошую работу, сдерживая злодея, а затем появился Паркер и допустил несколько явных ошибок новичка, прежде чем снова ввязаться в драку, раздражая злодея. Он врезался прямо в Леди Гору, которая и взяла на себя ответственность. — Итак, этот подонок задержан? — спросила она, уперев руку в бедро. — Кто из них, злодей или тот, кто залетел тебе в задницу? — фыркнул Тошио. Древесный Камуи хихикнул, заставив женщину разозлиться. — Я имела в виду злодея! Кроме того, я видела ленты в соцсетях. Парень прилетел на место раньше, чем я, — и она подчеркнула это "я". — Уложила этого монстра мощным ударом ноги. — Ты опоздала на место происшествия, — заметил Древесный Камуи. — Что тебя так задержало, что ты пропустила свою первую встречу с гигантским злодеем? — Ну извини, мне нужно было найти достаточно открытое место, чтобы разбежаться для атаки Каньон Кэннон! — рявкнула она в ответ. — Кроме того, все прошло без какого-либо урона! В конце концов, никто не пострадал! — За исключением миллионов иен сопутствующего ущерба из-за того, что злодей и ваши ноги разрушили железнодорожные пути, — уточнил Ботан, заставив Леди Гору побледнеть. — Но будьте уверены, департамент общественного транспорта и правительство все отремонтируют. Они убедились, что пути были застрахованы. А злодей был пойман. Его будут судить в течение недели, и нам понадобится ваш отчет, чтобы помочь прокуратуре посадить его в тюрьму. — Все это замечательно, — со вздохом заявила Леди Гора. — Но что насчет парня? Он выглядит как новичок, — она оглянулась на Камуи, который пожал плечами. — Я поговорил с другими соседними фирмами и агентствами. В их списке нет никого, кто соответствовал бы описанию его костюма, с темно-синей и красно-золотой отделкой и пауком на груди, так что он Линчеватель, — сказал он. — Я так понимаю, его отпустят с предупреждением? Он говорил как подросток, да к тому же иностранец, учитывая его английский. Может быть, он американец? — В том-то и дело, — Ботан скрестил руки на груди. — Это... сложная история, но вы попали в точку, мистер Древесный. — Шеф полиции жестом подозвал стажера и протянул ей папку. — Наш линчеватель действительно американец, и еще подросток с... уникальными обстоятельствами. Смотрите... Он рассказал им все, от отсутствия знаний Паркера о причудах до его высказывания о "Мстителях, величайших героях Земли" и других странных терминах, которые Паркер передал ему. И у Камуи, и у Леди Горы широко распахнулись глаза. — Он действительно ударился головой об асфальт. Сотрясение мозга? — задумался Камуи. — Парамедики держали его под сканерами, пока пытались вылечить. Они не смогли проникнуть сквозь его костюм, как бы ни старались. Кроме того, он, казалось, вылечился сам, несмотря на симптомы. — Человек, одновременно обладающий суперсилой, умением метать паутину и способностью к самовосстановлению? Это невозможно. — Это все его костюм, мистер Древесный, — ответил Тошио. — Если бы мне пришлось угадывать, он сделал все это за него. Мы получили визуальное изображение, как он смог заставить ранения исчезнуть. — Как странно… — Кануи обхватил подбородок своей деревянной маски. Леди Гора изогнула бровь. — Раз он подросток, почему, вы, ребята, еще не позвонили его родителям? — Мы сейчас как раз в процессе. Это... — Шеф Фукуда! — это была Ханазава, заставившая Тошио поднять глаза. — Это было быстро. — Да? — Я вернулась... мы проверили имена, которые дал нам наш линчеватель. Вот отчет, который нам предоставило посольство США. Камуи скрестил руки на груди. — Итак, ваши сервера работают нормально. Тогда это оплошность с нашей стороны. Приношу извинения. — он ущипнул себя за переносицу, и Леди Гора хихикнула. — Надо было вовремя оплатить счет, Камуи. Надо следить за такими вещами, как счета... и призы. — О, заткнись уже, дылда. — Никаких результатов? — пробормотал Ботан, прерывая потенциальный спор этих двоих, и они посмотрели на него. Тошио и Сей заглянули ему через плечо. — Это невозможно. Посольство, должно быть, издевается над нами. — скептицизм Тошио рассеялся, когда он увидел документы, возвращенные из посольства по электронной почте. Мэй Паркер. Место жительства: Квинс, Нью-Йорк. Замужем за Бенджамином Паркером. Результаты поиска по Японии или Соединенным Штатам не найдены. Эдвард "Нед" Лидс. Место жительства: Квинс, Нью-Йорк. Сын Леонарда и Белл Лидс. Результаты поиска по Японии или Соединенным Штатам не найдены. Мишель "Эм Джей" Джонс. Место жительства: Квинс, Нью-Йорк. Дочь Брока и Мэри Джонс. Результаты поиска по Японии или Соединенным Штатам не найдены. Энтони "Тони" Старк. Место жительства: Малибу, Калифорния и Манхэттен, Нью-Йорк. Основатель Старк Индастриз и Мстителей. Супергеройское имя: Железный человек. Результаты поиска по Японии или Соединенным Штатам не найдены. — База данных посольства напрямую связана с правительством США, а также с нашим, — пробормотал Ботан, прикусив губу. По базе данных можно было проверить все слова, записанные Паркером, чтобы найти хоть какую-либо связь. Тот факт, что ничего не нашлось, был невероятным. — Он солгал, — заявил Тошио. — Он... — Не солгал, пока я не скажу, — зарычал Ботан. — Я собираюсь позвонить старому другу, посмотрим, сможет ли он помочь нам прояснить ситуацию. У него даже нет визы, так что он находится здесь, в этой стране, нелегально, без опекуна или родителей, с которыми можно было бы поговорить. — он глубоко вздохнул. Итак, Питер либо невероятный лжец... либо здесь происходит что-то странное. — Вы остаетесь? — просил он у двух профессиональных героев, доставая свой телефон. — Мне нужно вернуться в патруль. Такеяма, ты останешься здесь и проследишь за ситуацией с нашим линчевателем. — А-а-а?! — простонала Леди Гора. — Почему? Я тоже могу пойти в патруль! — Я позвоню, если мы будем в тебе остро нуждаться, но мне нужен кто-то, кто сможет отредактировать наш отчет для отправки в этот участок. Я не оставлю дело этого линчевателя без внимания, и я хочу, чтобы кто-нибудь все здесь записал, дабы показать, что мы справились с этой ситуацией и знаем в полной мере, что произошло, — заявил Древесный Камуи, поворачиваясь спиной. — Считай это небольшим уроком, перед отправкой на охоту за славой. Я нанял тебя в свою фирму не для того, чтобы создавать плохую репутацию из-за сопутствующего ущерба, — он вышел вон, а Леди Гора скрестила руки на груди и надулась. — Вы можете подождать в комнате отдыха. Если хотите, можете осмотреть участок, — сказал Ботан, когда телефон зазвонил еще о раз. — Тц, — Леди Гора усмехнулась. — Неважно. Я все равно планировала сделать обеденный перерыв. Пойду проверю, как там этот парень-линчеватель, но перед этим перекушу. Хотелось бы отведать Ваха-гриль... Но не думаю, что в вашем кафетерии он будет… — кивнув на ее ворчание, Ботан проследил, как профессионал спускается к камерам, и услышал щелчок телефона. — Лучше бы это был хороший Фукуда, а не какой-нибудь скучный телефонный мошенник, — проворчал старый раздраженный голос. — Сэр? Вы звоните тому парню? — спросил Тошио. Ботан кивнул и сделал жест рукой, приказывая ему заткнуться. — Здравствуйте, Хю-сенсей. У меня есть для вас уникальный случай, и я хочу, чтобы вы его для нас изучили. — Продолжай. — Подросток-иностранец с возможными множественными причудами или же только своим костюмом, утверждающий, что он ничего не знает о причудах или законах нашей страны, и не имеющий каких-либо родителей или опекунов, — уточнил Ботан. На другом конце провода воцарилось молчание. — Ты серьезно? — Спросил Хю, подняв глаза к концу очереди. — Зачем мне врать? Снова тишина. — Я буду через десять минут. Это звучит... немного лучше, чем все прочие ваши дела. Надеюсь, оно того стоит. — Спасибо. Мы будем ждать вас в ближайшее время, — Ботан повесил трубку и посмотрел на Тошио. — Сходи в почтовую комнату и захвати побольше бумаги. И ручек. Ты тоже, Сей, — Сей отдал честь и побежал в почтовую комнату. — Сколько? — спросил Тошио, подняв взгляд. — Много. (X) Как она и опасалась, в кафетерии не было разнообразия. С тяжелым вздохом Такеяма Юу взяла свой сэндвич и опустилась на ближайший свободный стул. Вгрызаясь в еду так, словно та ее оскорбляла, она позволила себе нахмуриться при виде новостей. На экране появился Шинджи, отправляющийся на патрулирование. На его месте должна быть она. У Шинджи может быть своя фанатская база, но она принесла агентству все деньги благодаря папарацци. В результате к ней и к фирме будет приковано больше внимания. Пережевывая, по общему признанию, хороший ростбиф, она покачала головой. Было о чем подумать, кроме еды или славы. Должна ли она извиниться перед Шинджи? Может быть, он оставит это без внимания. В конце концов, это был ее дебют. Не-а, слишком много работы. Кроме того, она должна была произвести огромное впечатление! В конце концов, она должна стать культовым, востребованным и впечатляющим профессионалом! А особенно сильно она производит впечатление на бедных одиноких мужчин, старых или молодых~. Она не виновата, что опоздала. Имел ли он хоть малейшее представление о том, во скольких местах она могла бы обеспечить безопасность, пускай даже только в районе Мусутафу? Она лично пересчитала их все. Конечно, как правило эти участки постоянно пустые, если не считать железнодорожных путей, но кто знает, когда очередной злодей выбежит на улицу и начнет все крушить? Но единственное, что о чем были ее мысли, это парень-паук, который врезался в ее зад после ее специальной геройской атаки, Каньон Кэннон. И который весьма болезненно упал. Этого было достаточное объяснение, почему он ничего не знает о причудах. Она покачала головой. Откуда он взялся? Ну, теперь, когда она подумала об этом, зачем он это сделал? Конечно, шеф сказал, что он ничего не знает о причудах, что, откровенно говоря, было смешно с объективной точки зрения. Любой, кто не знал о причудах, либо жил под скалой, либо сошел с ума. Но тогда где он взял свой костюм? Сделавший так, чтобы он не пострадал. Где он научился контролировать свою причуду? Способность метать… усиленный паучий шелк и совершать эти акробатические трюки. Он должен был тренироваться усердно и сверхурочно. Нельзя было просто встать с кровати и сделать это. Юу застонала. Все было слишком сложно! Этому должно быть простое объяснение. Может быть, он оказался втянут в какой-то подлый заговор с целью подорвать те самые институты, за которые она боролась! Может быть, он был тайным пришельцем! Или, может быть, он просто был испуганным ребенком, который не знает, где он находится. Но все равно нашел время, чтобы помочь, даже если это означало нарушить закон. Ход мыслей Юу резко оборвался. Это... не невозможно. Несмотря на то, как усердно они работают, герои были всего лишь людьми, несмотря на то, что некоторые причуды изменили их внешность. Они не могли быть везде одновременно, и иногда случались несчастные случаи. Ребенок, оставшийся без родителей из-за активной причуды, это не невозможно. Ребенок-иностранец, безусловно, тоже находится в сфере возможного. И они не обязательно должны были быть злодеями. Это может случиться с кем угодно. Иногда… причуды не проявлялись до определенной поры. Даже под руководством родителей. В конце концов, она была тому живым доказательством. Она схватила себя за руку. Еда перед ней с каждой секундой выглядела все менее аппетитной. Резкий крик вырвал Юу из ее мыслей. По коридору бежал стажер со стопками бумаги до подбородка. Они чуть было не упали, прежде чем тот вовремя спохватился. Кому вообще нужно столько бумаги? (X) Араки Хю. Рисователь Снов. Никакие слова не вселяли большего ужаса в глаза офисного работника, чем "бумажная работа" или "новый злодей". Этот человек был легендой для тех, кто имел честь служить с ним. Его причуда превращала то, что было беспочвенными зацепками, в твердые доказательства. Он постоянно нуждался в круглосуточной защите от преступных группировок и злодеев, стремящихся не быть разоблаченными. А потом на сцену вышел Всемогущий, и поток обращений к нему, поскольку у Всемогущего был точный нюх на неприятности. К тому же Араки хотел как можно меньше находиться в центре внимания. Его работа может привлечь внимание людей с сомнительным прошлым... Когда все ломали головы, пытаясь разобраться в деле, он раскрывал все дело за час. Все, что ему было нужно, - это подозреваемый, и только он мог предоставить доказательства, виновен ли он, невиновен или является соучастником. Каждый сотрудник полицейского управления Мусутафу смотрел на его табличку каждое утро, когда шел на работу, хотя мало кто из них знал, что она за собой скрывает. Или, наоборот, показывает, учитывая хмурый взгляд, который Араки всегда бросал на указанную табличку. В конце концов, бывший детектив с радостью вышел на пенсию после дебюта Всемогущего. Он собрал свой опыт и жизненные истории из многих дел, которые он помог раскрыть, или же спас тех, кого несправедливо обвиняли, и перенес все это на бумагу, став мангакой. Ботан читал кое-что из работ своего бывшего наставника, когда его сын показывал ему очередной номер Seinen Leap. Ему действительно следует сказать своей жене, чтобы она была более внимательной к тому, что читает его сын. Манга в этом журнале иногда бывает немного… пикантной и жестокой. Но каждое полицейское управление вызывало Араки столько раз, что это выходило дороже, чем платить зарплату любому из их бухгалтеров. Араки был хорош, но со временем его услуги становились все более недешевыми, чем он охотно пользовался. Один этот звонок, вероятно, сократит бюджет на сверхурочную работу. Будем надеяться, оно того стоило. — Все готово? — Ботан спросил Тошио, который кивнул. — Да, сэр, бумага находится в камере вместе с линчевателем, Сей за ним наблюдает. — Хорошо, — пробормотал Ботан, протирая усталые глаза и бросая взгляд на единственные часы на своем столе. Араки должен был появиться с минуты на минуту, но в голове старого копа возник гораздо более насущный вопрос. — Как он? — Линчеватель? Парень даже не взглянул на нас, когда мы принесли бумагу и ручки. Он просто сидит на своей кровати. — Он даже не спросил зачем? Тошио покачал головой. — Не издал ни звука. Не похоже, что мы можем его понять. И наоборот. Ботан тщетно пытался согнать хмурое выражение со своего лица. Питер с каждой минутой впадал во все большее уныние. — Шеф, он здесь, — сказала Ханазава из-за двери. Тошио ощетинился. Ботан его не мог винить. — Он спрашивал о допуске? — Это было первое, что он спросил. Ботан вздохнул. По крайней мере, он не изменился. Шеф вышел из своего кабинета, и не успел он сделать и двух шагов, как раздался громкий голос. — Фукуда! Шеф сохранял каменное выражение лица, даже когда Тошио рядом с ним начал закипать. Араки Хю был выше, чем можно было ожидать от человека его возраста. Длинные растрепанные седые волосы закрывали его лицо и обрамляли старое пальто, которое он носил уже много лет. Он прихрамывал на правую ногу, предательски постукивая тростью, и шел к двум полицейским, как человек, у которого есть план, который нужно выполнить. В свободной руке он держал портфель. — Хю-сенсей, спасибо, что пришли... — Избавь меня от любезностей, — с рыком прервал его Хю. — Уже вечер, поезд был битком набит чертовски надоедливыми сопляками, восхищающимися взрывной причудой какого-то панка, а моя муза испытывает жажду. Где мальчик? — В отделении, — последовал краткий ответ Тошио. — Мы готовились к встрече с вами и... Глаза старого художника блеснули отвращением, когда он, наконец, понял, что здесь был и другой полицейский. Его взгляд скользнул по его значку, и он ухмыльнулся. — А, юный Фудживара-чан, я вижу, ты все еще лейтенант. Полагаю, слишком рано поднялся на вершину? Глаз Тошио дернулся, и Ботан ущипнул себя за переносицу. — По крайней мере ты больше не возглавляешь чарты, старик. Хю усмехнулся. — В отличие от тебя, моя работа не сваливается мне на голову. — Джентльмены, помните, зачем мы здесь, — прервал его Ботан, прекращая дальнейшие споры. — Хю-сенсей, не могли бы вы последовать за мной. Старик закатил глаза. — Я помню, где находятся камеры. Моя память еще не окончательно стерлась. — К сожалению, — проворчал Тошио. Его ворчание было пресечено одним-единственным взглядом шефа. Несмотря на то, что они были старшими офицерами, им двоим пришлось смириться с взглядами младшего персонала, поскольку гражданский, хотя и детектив в отставке, ходил по участку так, словно он здесь хозяин. У Хю был четкий нюх, которого Ботан давно не видел. Он явно клюнул на описание того, что тот ему сказал. — Что происходит? — спросила Леди Гора, поставив свой поднос. Она заметила, что Ботан со своей группой возвращается в зону предварительного заключения. — У нас будет интервью с Паркером, — ответил Тошио. — Араки собирается облегчить нам задачу и использовать свою причуду, чтобы прочесть его мысли. — Араки… подождите, Араки Хю, Рисователь Снов? — Я не рисую сны, — прошипел Хю. — Я делаю наброски воспоминаний. И сегодня у меня будет аудитория, так что когда я приступлю к работе, вам всем лучше заткнуться, — он начал хромать более быстрым шагом. — Он еще более сварливый, чем я себе представляла, — пробормотала Леди Гора. — Поверь мне, он может быть гораздо хуже, — добавил Тошио, когда они вошли в двери. — Надеюсь, это стоило моего времени, или я выставлю тебе двойной счет, Фукуда, — Проворчал старик, когда они проходили через камеру. Сей поприветствовал их, отдав честь, поскольку Паркер все еще был в постели. — Это он? — спросил Хю. Ботан кивнул, а Хю нахмурился. Паркер лежал на своей кровати, как и сказал Тошио, в позе эмбриона, прежде чем заметил группу. Леди Гора стояла в стороне, прислонившись к стене, вне поля зрения Паркера, чтобы не беспокоить озлобленного старика. Рядом с невидимой стеной на столе с табуретом лежали стопка бумаги и набор ручек. Пожилой мужчина осмотрел Питера так, как рассматривал бы насекомое в микроскоп. — На первый взгляд, он не очень-то и похож на героя. — Разве не ты говорил мне не судить о внешности? — спросил Ботан. — Ты думаешь, я глупый? Конечно, я помню это, дурак, — пробормотал Хю. — Возможно, в этом иностранном пацане есть что-то еще. Я слышал, как молодое поколение перешептывалось по телефону из-за какого-то инцидента этим утром. — Ботан щелкнул пальцами Сею, и мим опустил невидимую стену. Мангака, прихрамывая, вошел внутрь со своим чемоданом и подтащил стол поближе к табурету у кровати. Питер в недоумении сел. — Мистер Паркер, — сказал Ботан по-английски. — Что происходит? Кто этот старик? — обеспокоенно спросил Питер, увидев, как страшный на вид старик при его словах нахмурился. — Этого человека зовут Хю Араки, он собирается представить нам ситуацию в перспективе и дать нам понимание того, что происходит. Просто позвольте ему прикоснуться к вашей голове, расслабьтесь, и мы проведем интервью. Питер переводил взгляд с него на мангаку, который приводил в порядок бумаги справа от себя. Хю начинал терять терпение. — Ботан... — Вы нашли? — спросил Питер сухим голосом. — Вы нашли... что-нибудь? Он сохранил каменное выражение лица. Ему не нужно было знать. Ботан стал полицейским не для того, чтобы разрушать надежды ребенка, по крайней мере... пока. — Мы все еще ждем результатов от посольства США. Как только мы это сделаем, вы узнаете первыми. Обещаю. Он увидел, как Питер уткнулся носом в колени. — Хорошо. Я... Я знаю, что в Америке для таких дел обычно нужен адвокат, и… Думаю, здесь, в Японии, у меня его нет. — Могу вас заверить, нам просто нужна перспектива, тогда мы сможем взять у вас интервью и... связаться с контактами, которые вы нам прислали. Как только у нас будет более четкая картина, мистер Паркер, мы сможем подписать кое-какие документы, вручить вам предупреждение и отправить восвояси, — заверил Ботан мягким голосом. Ему было больно это говорить. Питер подвинулся к краю кровати и усмехнулся без намека на веселье. — Значит, я просто должен… расслабиться? — Да. Просто лягте на спину, головой поближе к Хю-сенсею, и закройте глаза. Еще один кивок. Его действия с каждой секундой становились все более механическими. Питер лег на спину, глядя на хмурого старика, который готовил свои ручки и бумаги. — Он готов, Хю-сенсей. — Как раз вовремя, — Хю усмехнулся. — Просто вдыхайте и выдыхайте, расслабьтесь, мистер Паркер, — сказал Ботан по-английски. — Он что,… типа, собирается читать мои мысли? — поинтересовался Питер. — В смысле, я видел деревянного парня и какую-то гигантскую леди, и вы упомянули, что люди могут обладать сверхспособностями… Так что... просто... избегайте любых моментов со мной за компьютером... Поздно вечером... Ну вы поняли. — он пожал плечами. — Нет, серьезно. Ботан глубоко выдохнул через нос, услышав женский смешок. — Конечно. Подростки. — Кто это был? — спросил Питер, услышав сдавленный смешок Леди Горы. — Никто. — Что теперь? — спросил Хю. — Что он сказал? — Он сказал, что готов, — ответил по-японски Ботан. — Теперь расслабьтесь. Мы начинаем. — Питер кивнул и закрыл глаза. Старик положил ладонь на голову Питера, как будто проверял, нет ли у него температуры, и Тошио мог поклясться, что увидел, как загорелись глаза Хю. Затем он начал рисовать. Ручка Хю размазалась по бумаге, и у Сея отвисла челюсть. Леди Гора вышла из-за стены и увидела, как ручка летала по бумаге. Тошио убрал первую страницу и подсунул под нее следующую, а Хю не прекращал рисовать. Эта скорость… — Должно быть, это его причуда, верно? — спросила она. — Нет. Чистое мастерство и техника, оттачиваемые годами и его неприязнью к редакторам, — ответил Ботан, пораженный тем, что Сей начал собирать эскизы, которые мангака рисовал со скоростью, на которую не способен ни один человек... и слишком высокого качества, если уж на то пошло. На первой странице был изображен молодой Питер Паркер, стоящий рядом со счастливой парой за праздничным тортом. Далее Питер смотрел снизу вверх на мужчину в броне. В костюме было так много деталей, каждый блеск и каждая пластина были показаны во всем своем великолепии. Побочный эффект причуды Араки Хю; Память музы. Чем больше дорожишь воспоминаниями, тем больше деталей. Разбитый вдребезги робот лежал у ног мальчиков, а вдалеке вращалась вывеска с надписью "Старк Экспо". Снова это имя. Старк. Последней деталью был речевой пузырь над головой Железного человека. "Отличная работа." Значит, это Железный человек... Промелькнули следующие страницы с рисунками, но с такими же, если не с большими подробностями. Питер, ставший старше, смеется вместе с пухлым мальчиком, пока они работают над каким-то набором игрушек. Странный паук, кусающий его руку. Вид гроба, опускаемого в землю. На надгробии яркой краской написано "Бенджамин Паркер". Вид плачущей женщины в стороне и толпы скорбящих вокруг. Питер смотрит на дешевую имитацию костюма, который он сейчас носил, сшитую из домашних вещей, таких как толстовка с капюшоном, и некоторых купленных в магазине. Какая-то ванна, наполненная белым веществом. Драка с уличными головорезами. Похоже, у него действительно есть опыт. Встреча с мужчиной средних лет с небольшой бородкой и усами, который сидел рядом с ним на кровати. Это был Тони Старк. Промелькнуло еще одно воспоминание: Питер в костюме получше, стоящий рядом с несколькими героями; уже знакомым красно-желтым стальным героем, человеком в угольно-черном кошачьем костюме и героем в черной стальной броне, смотрящими на столь же разнообразный набор противников, включающим человека в синей броне с щитом, человека с металлической рукой, человека, который умеет летать, и одетого в красный костюм… гиганта? Удерживание разорванного пополам парома своими веревками. Снова разговор с тем человеком. Тони Старк был на высотке, и он был очень суров и серьезен. Сражение с черно-зеленым злодеем с металлическими крыльями в небе. Его звали мистер Тумс. Видение, как девушка уходит с грустным выражением в глазах. Встреча со скучающей девушкой, которая была забавной, но, тем не менее, очаровательной. Вид на летающий круглый корабль, парящий над Нью-Йорком. Сражение со злодеями… один - чудовищный монстр с молотом, другой - стройный и использующий телекинез. Вылет за пределы атмосферы, вид темноты космоса и падение... перед посадкой на корабль пришельцев. Спасение человека в красном плаще со шрамами на руках. Тони Старк, Железный человек, выглядящий как король, посвящающий его в рыцари. "Теперь ты Мститель" - гласил текстовый пузырь. Нахождение под прицелом человека с оружием, превосходящим все, что Ботан когда-либо видел. Человек с темной кожей с красными татуировками и женщина со светящимися антеннами и большими черными глазами… Призрак какого-то инопланетного существа, у которого изо рта торчат острые, как бритва, зубы, маячащий позади нее. Другой мир, с разрушенными небоскребами, спутниками и кратерами. Он слышал, как Хю отбрасывает ручки в сторону, когда на них высыхали чернила, хватает новые и со скоростью света делает наброски. Его глаза горели, но были сфокусированы. Лысый гигант в перчатке, держащий его за горло. "Мелкое насекомое!" - говорил текстовый пузырь. Обездвиживание этого гиганта, после чего просто одетый мужчина ударил его по лицу своим уникальным оружием. Ярость и отчаяние были написаны как на его лице, так и на лицах Тони и даже гиганта. Какой-то... метеоритный дождь, вынудивший его хватать людей паутиной и пролетать сквозь обломки, избегая адского дождя. Ботан разинул рот. Мужчины и женщины обращались в пыль!? Питер, держащийся за человека, который подарил ему костюм, в то время как Тони Старк плакал. В пузыре над ним было написано "Все нормально", и мир вокруг него растворялся. А затем… черная как смоль страница. За ним последовала панорама Мусутафу, на заднем плане виднелся тот самый гигантский злодей-акула. — Шеф? — спросил Тошио, глядя, как Ботан быстро подбирает эскизы, свежие, но не нуждающиеся в повторном наброске. Идеальная детализация. — Что за... черт? — Хю-сенсей… что это значит? — спросил он, когда старик уронил последнюю из многочисленных ручек и откинулся назад, тяжело дыша и обливаясь потом, поскольку его правая рука дрожала от интенсивной работы. Хю посмотрел на него, выглядя измученным, каким и должен быть мужчина его возраста, но все же он рассмеялся. На его лице появилась широкая улыбка. — Что это? Что это?! — Хю потрепал Питера по голове, заставив мальчика в замешательстве открыть глаза. — Это! Золотая жила! Вот что, — он схватил бумаги из рук Ботана, просматривая их и изучая внимательно. — Честное слово... Так много материала! Наконец-то! Что-то новое и свежее! Моя муза! Оооо, да, наконец-то я чувствую, как она крутится у меня в голове, ха-ха! — легкомысленно воскликнул Хю. Тошио и Ботан уставились на Хю так, словно у него только что выросла дополнительная голова. — Что... только что произошло? — недоверчиво спросила Леди Гора. — Что-то невероятное, юная мисс! Это будет прекрасный материал для моей следующей манги! — он повернулся к Ботану. — Что ж, ты не подвел меня, Фукуда. Боже, я чувствую себя новым человеком! Мне нужно забрать это домой. — Они нужны нам для дела, старый болван! — рявкнул Тошио. — О, расслабься, Фудживара-чан, — Хю закатил глаза. — Я просто отсканирую копии, — он похлопал молодого человека по груди, и Тошио сморщил лицо. — Тебе нужно немного расслабиться, перестать быть таким серьезным. Он повернулся обратно к Ботану. — Я переведу тебе деньги, когда я... — Оставь это, Фукуда, тебе не обязательно выставлять мне счет. Эти сканы? — он держал все эскизы в правой руке. — Более чем достаточная оплата. — Он глубоко и с облегчением вздохнул, прежде чем оглянуться на Питера, который был так же сбит с толку, как и все остальные. — Фукуда, — Хю кашлянул, взял свою трость и подошел к нему, начав шептать ему на ухо. — Этот мальчик, Питер Бенджамин Паркер, ни в чем невиновен, — заявил он с серьезным выражением в глазах. — Единственное, в чем этот мальчик виновен, - это в незнании законов нашего мира, и это не преступление. — Наш мир? — Ботан приподнял бровь. Хю кивнул. — Ты не поверишь... Этот мальчик… родом из мира, где большая часть населения лишена причуд. Лишь горстка индивидуумов, — он полез в свою папку, вытаскивая избранные страницы. Противостояние лицом к лицу человеку со щитом и красному гиганту. Инопланетяне. Волшебник. Черно-зеленый крылатый злодей. — Обладают способностями, которые можно назвать таковыми, но даже тогда они лишены причуд, за исключением нескольких. — О чем ты говоришь? Ты хочешь сказать, что… Паркер... — Из другого мира. Другой Земли, но не нашей. Возможно, другого измерения. Или времени, я не знаю. Что точно, он родился не на этой Земле, не на этом... плане существования. Он пришел... из другого. А этот... монстр, — Хю протянул страницу с изображением ухмыляющегося гиганта в уникальной перчатке, говорящего читателю "Мелкое насекомое". — Виновен. Он причинил ему... такой ущерб. Я впервые… так близко смог взглянуть в лицо смерти. Ботан был взволнован. Хю мог быть ворчуном. Скрягой. Неприятным. Раздражительным. Но лжецом он никогда не был. Он почувствовал, как у него внутри образовалась пустота. — Что еще есть в том мире? — То, чего не дают в его мире причуды... восполняется технологиями. То, что там есть… - это достижения, о которых наше общество, нет, весь наш мир может мечтать! Это похоже на волшебство! И существование... — Ммм, мистер Фукуда? — спросил Питер, вмешиваясь в их разговор. Хю рявкнул бы, если бы это был кто-то другой, но он промолчал. — Да, мистер Паркер? — спросил Ботан. Этот мальчик… костюм… его неосведомленность… все это… в сочетании с набросками, сделанными Хю… Могло ли это быть правдой? Это могла быть просто амнезия. Или какой-то злодей с такой перчаткой, но… даже когда он был молодым новичком и встретил Хю в юности… Он никогда не видел, чтобы Хю удавалось передать образ смерти в своих рисунках. Эта чистая, черная как смоль страница, которая потратила целых две ручки. Пустота. Незначительность. Выходит... загробной жизни не было. И это... это напугало его до глубины души. Питер умер. Молодой невинный подросток, желавший поступить правильно, умер. И он вернулся к жизни. Ботан сделал все, что было в его силах, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. — Мммм... можно мне перекусить? — О да, конечно, — Ботан впервые улыбнулся, хотя и вымученно. — Чего бы ты хотел? Мы с Хю-сенсеем почти закончили, так что мы можем принести вам что-нибудь поесть, а потом уже проведем наше интервью. — Э-э... думаю, все, что угодно. — Он умер, Фукуда, — прошептал Хю. — Инопланетный титан на моих рисунках, Танос, каким-то образом убил его. И все же он очнулся в нашем мире и сразу же бросился спасать других, не заботясь о собственном благополучии, — старик встретился взглядом с Ботаном. — Он герой до мозга костей. По-моему, он заслуживает лучшего, чем какие-то помои из кафетерия. Ботан глубоко вздохнул, следуя совету старого мангаки. — Скажи, у тебя вообще есть какое-нибудь... любимое блюдо? — спросил он. Питер приподнял бровь. — Любимое? Что ж… обычно это вишневый пирог, приготовленный моей тетей, но… — его лицо вытянулось. — Пожалуй, пицца. — Фудживара-чан, — рявкнул Хю. — Принесешь ему пиццы. — сказал он по-японски. — Что? Почему я должен это делать! — Любимая посыпка? — спросил Ботан, игнорируя его недовольство. — Ммм... просто пепперони, — ответил Питер мягким голосом. — Когда будет известие из посольства? — Когда мы его получим, ты узнаешь первым, — Ботан подошел к Питеру, положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Обещаю, — он оглянулся на Тошио и щелкнул пальцами. — Тошио-кун. Пицца Пепперони. Просто зайди в пиццерию через дорогу и выпиши чек от лица участка. Иди. И передай Ханазаве... — Я отдам эскизы Ханазаве-сан, чтобы она их отсканировала, — сказал Хю. — Тогда я возьму оригиналы и пойду своей дорогой, — он похлопал шефа полиции по плечу. — Ты хорошо поработал сегодня, Фукуда. Когда я закончу свой пилот, я создам персонажа, названного в твою честь, и мы выпьем за мой счет. — на его лице сияла широкая улыбка. Ботан уже много лет не видел Хю таким... вне себя от радости. Тем не менее, он был серьезен в отношении подробностей о Паркере. Тошио вздохнул. — Пфф, — и он вышел из палаты. Ботан слегка улыбнулся. — Я буду ожидать этого. И большое спасибо, что пришли, — он слегка поклонился. — Мы действительно благодарны вам, Хю-сенсей. — Оставь, это я должен благодарить вас, — Хю просиял, схватил свою трость и захромал прочь, проходя мимо смущенной и сбитой с толку Леди Горы, которая хранила молчание и находилась вне поля зрения Питера. — Что... это было? — спросила она. — Это дело… Только что стало намного увлекательнее и... — Кто это? Этот голос кажется знакомым, — сказал Питер, вставая с кровати. Сей сделал жест рукой, и невидимая стена снова поднялась. — Он спрашивал обо мне? — прошептала Леди Гора, показавшись на глаза Питеру. — Вы та гигантская леди, в которую я врезался! — Блондинка-супергероиня ухмыльнулась. — Для вас я Леди Гора, молодой человек, — заявила она по-английски, прежде чем повернуться к Ботану. — Ты выглядишь так, будто можешь уложить пятерых. Дай мне поговорить с парнем. — Я ценю это. Кимихито-кун, постой на страже, — Сей отдал честь, когда Ботан отошел от профессионала, чтобы та могла поговорить с линчевателем. Он слышал, как Хю хихикает, как ребенок в кондитерской, ожидая завершения сканирования. Он видел Тошио снаружи, идущего по тротуару. Он хотел просто предупредить иностранного ребенка и отправить его обратно в Штаты. Таковы были его планы всего полчаса назад. Он никогда бы не подумал, что случится такое. Пришельцы. Миры без причуд. Технологии, которые похожи на причуды. Буквальная смерть. Альтернативные измерения. Это было слишком, чтобы в это поверить. Но наброски Хю никогда не лгут. Этот человек никогда не поступился бы своей честностью ради какой-то дикой фантазии. В сочетании с реакцией Питера картина начала складываться. Ботан вздохнул. Он пообещал себе, что уволится. Его жена практически ежедневно просила его это сделать. Выйдя на свежий воздух, он полез в карман, достал сигарету, прикурил и затянулся. Потому что, черт возьми, ему сейчас нужно было расслабиться. — В какое же дерьмо я только что вляпался?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.