ID работы: 14470195

Море в центре жизни

Слэш
NC-17
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
Примечания:
      Могут ли влюбляться боги? Ответ на этот вопрос весьма прост: конечно. Разве они бездушны и бессердечны? Разве у них нет чувств? Естественно есть. Но привлечь внимание столь возвышенных и величественных созданий, задача не из лёгких. Казалось бы, чем могут быть привлекательны для них люди? Их жизни слишком быстротечны. Не успеешь привязаться, как приходит время прощаться. Но не все боги настолько пессимистично смотрят на жизнь с человеком. Да, их счастье может и коротко, но зато какое яркое и насыщенное. Это время полно любви и нежности. Только ради этого стоит позволить себе отдать своё сердце в руки человека. Одним из таких богов была Калипсо, владычица морей. Она часто посещала мир людей, представляясь им как Нин Гуан. Ей нравилось наблюдать за этими милыми, по её мнению, существами. Прогуливаясь по улицам регионов, она подмечала их повадки, слушала беседы о житейских делах и улыбалась различным мелочам, которые подмечала в простой жизни людей. В один из таких дней ей предстал образ высокой женщины, что бодро командовала своими людьми, пока те грузили провизию на корабль. Дыхание богини в один миг перехватило, а сердце сжалось так сильно, что могло бы полностью поместиться в ладошку ребёнка. Впервые за свою долгую жизнь Калипсо испытала подобное чувство. Находясь в оцепенении, она не заметила, как украшение с дорогого платья упало на доски с глухим стуком и откатилось в сторону. Твёрдая рука незнакомки подхватила золотую монетку удачи и протянула её хозяйке. — Вы обронили, госпожа. — произнес глубокий для женщины голос. — Благодарю Вас. Полагаю этот корабль принадлежит Вам. Он выглядит прекрасно. — Хах, для меня честь слышать столь лестный отзыв от такого прекрасного создания как Вы. — женщина подмигнула единственным глазом, что заставило богиню улыбнуться. — Можете звать меня Нин Гуан. Не расслышала вашего имени, капитан. — Бэй Доу. Если Вас заинтересовал мой корабль, могу устроить экскурсию. Не волнуйтесь, ребята Вам ничего не сделают. Они у меня воспитанные мальчики, а если и попытаются, то быстро останутся без конечностей. — хохотнула та, приглашая жестом пройти за ней. Конечно, богиня не стала отказывать. Корабль не сильно её волновал, а вот его владелица — очень даже.

***

Нет ничего страшнее ревности. Легенды слагались о пирате по имени Дэйви Джонс. «Пятнадцать человек на сундук мертвеца» — кто из нас не слышал этой залихватской, но немного пугающей песенки? Некоторые легенды говорят, что Дэви Джонс был капитаном знаменитого «Летучего голландца». Другие — отъявленным пиратом и головорезом. Третьи изображают его как дьявола, а некоторые говорят, что это злой бог морей. Но все легенды сходятся в одном — у Дэви Джонса есть рундук! А каким образом он появился? На этот вопрос никто не мог дать точный ответ. Лишь немногие, что застали всю историю лично, знали правду, но пообещали унести эту тайну с собой в могилу.       В своё время Дэйви Джонс достиг таких небывалых высот среди морей, что стал свидетелем схождения Калипсо в мир живых. Он был безумно влюблён в неё, но сколько бы не старался бывалый пират, ответа на свои чувства так и не получил. Свое сердце богиня морей отдала пиратке с корабля «Алькор». Их любовь была подобна ураганам и цунами. Глубокой, захватывающей, трепещущей и чрезвычайно нежной. Десять лет Дэйви старался обратить на себя взор прекрасной богини. Когда же он осознал, что она никогда не взглянет на него с теми же чувствами, которыми он смотрел на неё, его разум помутился, а в голове родился жестокий и безумный план. Ранее он все же смог заслужить доверие богини и получить от неё в дар магические силы. Магия — высший дар богов. Лишь единицы в этом мире владели ей. Люди, владеющие ей, высоко ценились в обществе. Убитый горем и разъяренный Дэви Джонс поднял против Калипсо своё братство пиратов, сказав, что если её прогнать или убить, то море будет принадлежать только им. Воспользовавшись своими силами, он создал рундук. Из него начали появляться всеразличные и самые страшные морские твари. Лучшим его творением стал Кракен. Он топил корабли и пожирал людей с ужасающей скоростью, а также обладал невообразимыми размерами. Большая часть существа скрывалась под водой, а над ней были видны только цепкие щупальцы. Пират обратил своих созданий против всех: других пиратов, торговцев, простых мореплавателей. В морях начались настоящие бедствия. Богиня была в гневе. Она осознавала, что должна была что-то сделать. Вместе с остальными богами она приняла решение. Нин Гуан насылала бушующие волны; богиня гроз породила шторм; властитель гор посылал землетрясения, и все ради того, чтобы остановить беспредел, учинённый Дэйви Джонсом. «Алькор» же хранили боги. Сражения кораблей были таких масштабов, что до сих пор ходят слухи, будто даже морское дно покрылось трещинами. — Никому не дать уйти! — скомандовала капитан. — Снаряжайте все пушки. Всё оружие на боевую готовность. Идём на абордаж. Команда обнажала свои клинки и сабли, готовясь к сражению. Драться в ливень тяжело. Капли неумолимо падают на лицо, застилая обзор, доски скользкие и любой не верный шаг может отправить за борт. Но это не помешало команде принять бой, отбиваться от ударов противника. Кровь окрасила собой всю поверхность вод. Пираты сражались между собой безжалостно, отрубая головы и конечности, стараясь убить как можно больше или же умирая самим, унести за собой хоть несколько врагов. Звоны холодных орудий смешивались с раскатом грома и казалось, что этому не было конца. И когда стало казаться, что сражение никогда не закончится и будет длиться вечно, все наконец завершилось. Старый пират остался один на своём разбитом корабле. Никто из не выжил. Вся команда была похоронена на дне морском. Дэйви Джонс потерпел поражение. Говорят, что Калипсо запечатала пирата и всех морских тварей в его же рундуке и бросила покоиться глубоко в море на границе пересечения семи морей. Сейчас же Дэйви Джонс считается злым духом, живущим в море, а его сундук — это океан, принимающий мёртвых моряков. Только боги и экипаж «Алькора» знают правду. После сражения воды стали спокойнее, а ветер стих. Эти моменты всегда ценны. Но ценнее всего — это то, кто остаётся с тобой рядом. Женщины смотрели вдаль на ясное небо, позволяя теплому ветру укутать их своими объятиями. Они просто наслаждались долгожданной тишиной и друг другом. — Теперь никто больше не пострадает. — нарушает тишину Нин Гуан. — Надеюсь на долго. Никто не должен знать о том, где покоится рундук. — Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло. — кивает своим словам богиня и обращает свой взор на возлюбленную. — Ты и твоя команда будут в порядке? — Конечно. Нам, многое доводилось переживать, проходить через десятки сражений, но такая глобальная битва у нас была первой. Если бы не ты, мы бы давно кормили рыб. — Я знала, что ты справишься. Дэйви Джонс был одержим своей любовью, и она затмила его разум. — А что насчёт меня? Моя любовь к тебе тоже не имеет границ. — лукаво улыбнулась пиратка. — Его любовь была моим проклятьем. Твоя любовь — моё благословение. Пиратка хмыкает, улыбаясь. Их уста сливаются с той же нежностью, с какой глазурная лилия распускает свои лепестки. Любовь человека и богини может быть чистой, как горный ручей и искренней, как слова ребёнка. Но, к сожалению, она не может быть вечной. Неумолимо придёт день, когда им придётся расстаться, а глаза капитана закроются навсегда. Они обе знают об этом. Есть только один способ сохранить их любовь. И когда этот день придёт, Нин Гуан не станет колебаться. Время меняет всё в нашей жизни. Выживший экипаж «Алькора» давно уже не выходит в море. Каждого из них съедает старость. Каждый покинул своих родных и близких, как сами хотели. В сердце капитана Бей Доу всегда была только одна хозяйка. Они прожили вместе много счастливых лет. Море всегда было её любовью. На побережье пришла уже не молодая и бойкая пиратка, а пожилая, ни о чём не жалеющая женщина. Её седые волосы светились серебром в лунном свете. Мелкие волны с тихим шелестом бились о босые ноги. Она вдыхает солёный воздух полной грудью и наблюдает, как блестит водная гладь. — Эта жизнь была такой насыщенной. Жаль, что такой короткой. — вздыхает старушка. — Она была счастливой? — невидимый женский голос звучит так нежно, что в груди начинает щемить. — Конечно! Я никогда ни о чём не жалела. Встреча с тобой, моя богиня, была лучшим подарком, который только может получить смертный. — Если ты была все эти годы счастлива, тогда и я тоже счастлива. — Я бы хотела, чтобы это не заканчивалось. Но такова участь простых людей. Наша жизнь не бесконечна. — И всё же, наши души давно связаны. Ты всегда будешь жить со мной, пока есть море. Готова ли ты пойти со мной? — Ты знаешь мой ответ. Море всегда был моим домом, моим всем. — Тогда…идём со мной. Оно ждёт тебя. — Калипсо протянула руки к своей возлюбленной. Приняв руки своей богини, женщина делает шаг, ещё один и ещё. Всё дальше от суши, всё глубже в воду. Вскоре морщинистые стопы теряют опору, а тело стремится ко дну. Больше нет боли от ноющих застарелых ран, больше нет шёпота ветра…больше нет воздуха. Море принимает в свои объятия. Лик богини виднеется во тьме, и они теперь всегда будут вместе. Она и её любимое море.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.