ID работы: 14470195

Море в центре жизни

Слэш
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава ко Дню Рождения Дилюка.

Настройки текста
Примечания:
      Синева морских вод окутывала своих обитателей плотной прохладной пеленой, оживляя морские цветки и растрёпывая водоросли. Отражение солнца играло причудливыми светлыми узорами на камнях, на который расположилась сирена. В этом ярком отблеске чешуйки на хвосте переливались от лазурного до морозно-голубого цвета, хвостовой плавник лениво раскачивался из стороны в сторону, а сам мулат задумчиво теребил лепестки Ромарина. Чем же было так озабочено мифическое создание? Всё просто: у любимого и дорогого сердцу капитана было день рождение, а он не знал, что подарить такому особенному человеку. Уже битый час он ворочался на камне в разных позах, перебирая в голове тысячи вариантов, успел искромсать кучу бедных цветов, но так и ничего не придумал. — Хватит переводить Ромарины таким варварским способом. — строгий голос сбоку заставил его вынырнуть из пучины своих дум. — Дайн, ты мог бы не начинать снова свои лекции? У меня нет на это ни сил, ни желания. — вздохнул Кэйя и перевернулся на живот. Сирена с золотыми волосами стоял, сложив руки на груди, но смягчил тон, увидев своего друга в столь печальном состоянии. Он подплыл с другой стороны, чтобы видеть лицо мулата. — Чего такой хмурый? Что-то случилось? — Случилось. — коротко отвечая на вопрос, он сталкивается с выжидающим взглядом. — У Дилюка сегодня день рождения, а я так и не придумал, что я могу ему подарить. — И всё? Это вся проблема? — бровь скептически приподнимается. — А этого мало? Когда ты сам в последний раз дарил кому-то подарки? — в ответ на это Дайнслейв серьёзно задумался. — Вот именно. Для людей такие маленькие праздники имеют большое значение. В конце концов их жизнь не так длина, как наша. — Хорошо-хорошо. Я понял. Подари ему что-то простое. Например, букет Ромаринов. — И что ему с ними делать? В вазочку в каюте поставить? — Ну это лучше, чем потрошить их. — Дайн… — вымученно протянул тот. — Ладно. Подари какую-нибудь красивую ракушку. Будет напоминать ему о море. — Он и так большую часть времени в море. — Ну, я не знаю. Что ещё у нас может быть интересного кроме подводных растений, раковин, да камней? — Камни? Точно! Дайн, ты гений. — глаза Кэйи в момент загорелись. Наконец его посетила идея. — Я знаю. Так что? Ты собираешься набрать камней и подарить их? — Нет, не совсем. Мы с тобой поплывем в глубины Разлома. — Что?! Ты в своём уме? Там же водятся самые не предсказуемые твари. Кэйя, ты безумец. Я понимаю твоё желание сделать приятное твоему человеку, но это не значит, что мы должны там покалечится. — Брось, Дайн, мы же будем там вдвоём. В конце концов, ты же должен рискнуть своим хвостом ради меня. — Эм, нет. Не должен. — Хм, ты прав. Не должен. — задумчиво произнёс мулат, а после радостно добавил: — Но мы же оба знаем, что рискнёшь. — Да, блять! — Ну же. Ты мне друг или как? — Или как. — Ну Да-а-айн. — сирена подплывает ближе и смотрит молящим взглядом ему в глаза. Так котята смотрят на миску сливок. — Ну пожалуйста. — Ха-а-ах, это запрещённый приём, Кэйя. Агх, чёрт с тобой. — Я знал, что могу положиться на тебя. Ты же мой самый лучший друг. — Ага. Поплыли, пока я не передумал. — огрызнулся парень и нырнул в море. Дайнслейв в очередной раз поймал себя на мысли, как он ведётся на это каждый раз? Хотя знает все трюки и уловки Кэйи, как свои пять пальцев. Они знакомы с самого детства и всё равно это каким-то образом работает. Они плыли сквозь толщину вод, минуя кораллы и стайки рыб, распугивая их. Петляли между валунами, а Кэйя ещё умудрился зацепиться за плавник, проплывающего мимо, дельфина. На что Дайнслейв закатывает глаза, слушая звонкий смех мулата. Обе сирены подплывают к углублению, в котором не было видно ничего, кроме чёрных песков, пожухлых растений и грязевых скоплений. Кратеры источали едкие газы, что бурлили фиолетовым оттенком. Существа тут крайне агрессивные и явно не источали дружелюбие. Дайнслейв смотрел на всё это, тяжело вздыхая. Ему всё ещё не нравилась эта затея, но поворачивать назад было поздно. А ещё он всё поражался, как он умудрился согласиться на эту авантюру. — Ладно. Нам нужно продумать куда двигаться. Только держись ближе ко мне ладно? — он повернул голову в сторону Кэйи, но улицезрел пустое место. — Кэйя? — Ты что-то сказал? Я не слышу. — мулат уже смело плыл впереди, даже не обернувшись. — Да чтоб тебя морские черти драли! — выругался блондин, пытаясь догнать друга. Сирены плыли друг за другом, стараясь обходить ядовитые выбросы. Над головами ленно плелись удильщики, от чего те старались прижиматься чуть плотнее ко дну. Благо эти рыбы не блистали хорошим зрением. Поиски камней протекали не слишком плодотворно. В какой-то момент стало казаться, что их тут и вовсе нет. — Может вернёмся пока на нас не напала какая-то тварь? — Подожди, мы ещё в той части не посмотрели. — Кэйя указал на дальнюю часть дна, уверенно направляясь в выбранном направлении. Дайнслейв в очередной раз вздыхает, закатывая глаза, но плывёт следом за бирюзовым хвостом. Пара кроваво-красных глаз загорается за их спинами, стоило им отплыть дальше и следует тихо, почти беззвучно. Дайнслейв ощутил липкий страх где-то в грудине. Это плохо. Что-то совершенно идёт не так. Только Кэйя выглядел абсолютно спокойным. Видимо мысли о том, как он сделает подарок капитану и увидит радость в его глазах, притупляли всякое чувство страха. Зоркие глаза находят нужные камни на самом дне, и мулат спешит опуститься ниже. — Смотри, Дайн. Мы нашли их. — Отлично. Бери и поплыли отсюда. Мне уже совсем не по себе. — Сейчас-сейчас. Я возьму несколько, вдруг я парочку испорчу пока буду обрабатывать. — Кэйя старательно капается среди илистой основы и обламывает куски. Позади Дайн слышит гортанное рычание и холодные потоки воды всколыхали золотые волосы. Медленно обернувшись, он видит нечто, размером раза в два больше акулы. Яркие алые глаза фокусируются на блондине. Из приоткрытой пасти виднеются частые ряды длинных и острых, как иглы, зубов. И Дайн, и Кэйя на мгновение замирают, гладя на глубинное существо. — Вот чёрт! — проговаривает сирена и существо издает злобный вопль в лицо блондина. Тот не теряется и предпринимает попытку спастись бегством. Он подключает все силы, пытаясь удрать от этого нечто, следующего за ним по пятам. Острые зубы звонко клацают прямо у хвостового плавника, который Дайн успевает одёрнуть. — Кэйя, давай быстрее. — нервно кричит он. — Ещё пару камней. Потерпи минуту. — Да меня сожрут за минуту, придурок! Петляя между кратеров, светловолосая сирена пытается спрятаться за редкими валунами, но его активно не хотят отпускать. К тому моменту, как Дайн успел начать выдыхаться, Кэйя закончил сбор и поспешил на помощь другу. Мулат нагнал их и смачно шлёпнул хвостовым плавником в глаз твари. Та замотала головой и взревела. Это дало сиренам немного форы. Они стараются преодолеть как можно больше пути к выходу с этой богом забытой территории. Злобное существо немного приходит в себя и продолжает погоню. На глаза попадается полуразрушенный валун и у Кэйи возникает план. — Дайн, как только подплывём вплотную, разделяемся. — Ты уверен? — Доверься мне. Дайнслейв всегда доверял Кэйе. Насколько бы безумными не были его идеи и планы — они всегда работали. Они плывут прямо, всё ближе. Ещё немного. Ещё чуть-чуть. Уже вплотную к каменному препятствию. — Давай! — кричит мулат и они расплываются в разные стороны, а создание со всей скорости врезается в глыбу соскальзывая на дно. Преследование прекращается, и друзья покидают мрачную территорию. Проплыв ещё немного дальше, блондин устало опускается на песок, пытаясь отдышаться. — Да чтобы я…ещё раз…купился на твои авантюры…! — злобно ворчит чернохвостая сирена. — Да всегда пожалуйста. — завершает за него фразу мулат и получает сердитый взгляд. Так они смотрят друг на друга минуту и начинают хохотать от души. Возможно, Дайнслейв никогда не признается вслух, но такие моменты с Кэйей для него были очень ценны. Он вспоминал о их приключениях в детстве, за что им часто перепадало от старших нянек. То ребячество, в котором и был весь Кэйя, в каком-то смысле восхищало. Поэтому он понимал его тягу к приключениям на свой хвост. Эта черта его натуры толкнула его на путь изучения мира людей. Насмеявшись вдоволь, вместе они вернулись к месту их расставания. Дайнслев должен вернуться во дворец и как обычно доложить, что мулата он не видел. А сам Кэйя поспешит наверх. — Когда ты вернёшься домой? — задаёт вопрос Дайн. — Не знаю. Впереди ещё много всего неизведанного. Наше путешествие ещё только началось. — расплывчато отвечает тот. — Не забывай о своих и о долге перед его величеством. — в ответ на это сирена кивает и уплывает прочь. А Дайнслейв вздыхает и негромко говорит. — Мы все будем скучать. Я.… буду скучать.

***

      Выбираясь на берег, сирена прибегает к магии и трансформирует свой лазурный хвост в ноги. Под камнем он достаёт одежду и наспех одевается. Камни лежат на песке и кажутся совершенно прозрачными. Но стоит сирене подойти ближе, они начинают переливаться синими, золотыми и фиолетовыми цветами. «Нужно отнести их в мастерскую своего старого знакомого. Он подскажет как их правильно обработать». Путь его простирается от берега, сквозь порт и до лавочек со всевозможными товарами. Шумная гавань встречает его гомоном людей и громкой болтовней. Огибая лавку с овощами, мулат заходит внутрь маленькой лачуги. В ней пахло пылью, сыростью и сварочными материалами. За прилавком сидел старик в монокуляре и чинил очередное украшение. Он поднял голову на скрип двери и широко улыбнулся гостю. — Кэйя, мальчик мой, как давно ты не захаживал. Совсем не изменился с годами. — Благодарю, господин Флэтчер. Вы тоже совсем не изменились. — на этот комплимент старик только отмахивается. — Эх, ты, как всегда, льстишь. Седина на моих бакенбардах с тобой не согласиться. — Как по мне, седина и шрамы только украшают мужчину. — Хе-хе, всегда знаешь, что сказать. Так зачем пожаловал в мою скромную мастерскую? — Я нашёл несколько камней. Мне нужно, чтобы Вы показали мне как их обработать и сделать из них украшение. — сирена выкладывает на стол камни. — Хм-м, какого вида украшение ты хочешь сделать? — морщинистая рука берёт один из них, и старик внимательно осматривает его. — Я думаю…что-то вроде безделушки на пояс. Как люди носят карманные часы или компас. — Я понял тебя. Тогда, надевай фартук и засучи рукава, сынок. У нас много будет работы. Недолго думая, Кэйя выполняет все условия и опускается на стул рядом с мастером. Первым этапом они начинают тепловую обработку камней. Тепловая обработка позволяет осветлить камень или, наоборот, сделать его более темным, а то и вовсе полностью изменить его цвет. В процессе Кэйя тщательно обрабатывает каждый сантиметр каменной поверхности пламенем по нужной длине и под правильным углом. Мастер пристально следил за всем действиями и направлял своего «ученика» в нужные моменты. Наблюдая, чтобы материал не перегрели, но Кэйя допускает ошибку и тот трескается в его руке. Он берёт другой и начинает всё сначала. После обжига начинается шлифовка, которую камень не выдерживает и тот рассыпается мелкой крошкой. Но сирена не сдаётся и берет другой, начиная снова. Раз за разом повторяет все указания мастера и добивается нужного результата. Он придаёт ему овальную форму и подбирает оправу. Точнее он сам её отливает из расплавленных золотых монет. Листообразные частые зубчики обхватывают камень со всех сторон по округлым линиям, затем всё изделие прикрепляется в цепочке. Подарок готов, и сирена вертит его в руках, удовлетворённо кивая. — Благодарю вас, господин Флэтчер, за помощь. — Брось. Я столько раз был у тебя в долгу. Будем считать, что это один из оплаченных. Кэйя вешает фартук на место и кладёт камень в, заранее подготовленную, коробочку. Попрощавшись, он выходит из мастерской. Пора возвращаться на корабль. Начинает смеркаться, он ещё успевает преподнести подарок имениннику. Нужно поторопиться

***

      Судно «Рассвет» тихонько качается на спокойных волнах возле причала. На борту слышна музыка и весёлые голоса. Команда выпивала и беседовала между собой. Тиммей и Мона танцевали пока Рэйзор играл на, честно добытой, флейте. Мулат с нетерпением забирается на борт и его приветствуют с теплотой. — Где ты был? мы тебя одного заждались. — интересуется Джинн. — У меня возникли дела в море. А где виновник торжества? — Вышел в каюту с Альбедо. Очередные деловые разговоры. — отвечает Розария. — Даже в свой день рождения не может просто расслабиться и посидеть на жопе ровно. — В этом весь наш капитан. — хихикает сирена и проскакивает между подругами. — С вашего позволения, дамы. У меня есть тоже дело к капитану. Те продолжают свою увлекательную беседу, а сирена стучится в дверь каюты. Переговоры за ней затихают и звучит громкое «войдите». Смуглая рука толкает дверь и на пороге показывается светлый лик мифического существа. Дилюк улыбается ему искренне и мягко. Его он и ждал эти долгие часы. Праздник не ощущался так явно пока сирена не возник перед его взором. Альбедо не нужно было слов. Он и так всё понимал по взглядам этих двоих, поэтому поспешил оставить парочку на едине. А Кэйя проходит вглубь каюты под звук закрывающейся двери. — Ты припозднился. — произносит огневласый, подходя ближе, что бы приобнять возлюбленного. — Прости, мой дорогой капитан. Я искал нечто подходящее для такого важного человека. Поэтому, вот… — мулат из-за пояса достаёт коробочку и протягивает парню. У Дилюка перехватывает дыхание. Это первый подарок от Кэйи на его день рождения. Он уже заранее знает: чтобы не находилось внутри — это будет самая дорогая и ценная для него вещь. Коробочку забирают руки в черно-красных перчатках и открывают её, дрожащими от предвкушения, пальцами. Украшение сияет, оставляя на коже капитана яркие оттенки, словно миниатюрное северное сияние. — Кэйя…это прекрасно. Ты…где ты его взял? — На морском дне, конечно. Мне помог старый друг сделать из него подобие украшения. — Ты сам его сделал? — алые глаза удивленно распахиваются, мгновенно метнувшись с изделия на сирену. — Да. Пришлось парочку запороть, но я это сделал. Ах да, это не обычный камень. Он абсолютно не примечательный и прозрачный, но, когда поблизости такие морские существа вроде меня, он начинает светиться. В море кучу всяких существ и ты будешь заранее знать, что кто-то рядом. Ну и.…если друг случайно потеряешь меня, он будет твоим своеобразным компасом. Дилюк молчал всю эту мини лекцию, не сводя взгляд с улыбчивого лица. Только после этого, капитан выуживает подарок из коробочки, отставляя ту в сторону, и вешает украшение на поясе. За пару шагов он преодолевает остатки расстояния между ними и заключает сирену в крепкие объятия. — Спасибо, Кэйя. Это самый лучший подарок, который я когда-либо получал в своей жизни. — шепчет он и сирена, не сдерживаясь, улыбается во все зубки. Сирена — хладнокровное создание, не любящее тепло человеческого тела. Но Дилюк был исключением. Его тело было, хоть и горячим, но таким приятным для Кэйи. Они отстраняются только для того, чтобы их уста слились вместе в нежном, неторопливом поцелуе. Дилюк нежно поглаживает кончиком носа линию носа сирены и счастливо улыбается. — Идём на палубу. Праздник ещё не закончился. — тихо произносит капитан. — Хо-о-о, я пришёл как раз вовремя. Я видел вино в руках Розы. Надеюсь, мне хоть немного осталось. — Я купил отдельно для тебя несколько бутылок и запретил кому-либо к ним прикасаться. Можешь не переживать по этому поводу. — Вы как всегда предусмотрительны, мастер Дилюк. Держась за руки, они выходят на палубу, плотно закрыв дверь. Все пережитые приключения, определённо, стоили того, чтобы видеть это счастливое выражения лица. А Дилюк знает, что это самое лучшее день рождение из всех, что были прежде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.