ID работы: 14471821

Не спорьте с Гарретом Уизли

Гет
NC-17
Завершён
18
Горячая работа! 4
автор
Cherryray соавтор
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Утро встретило удушливой жарой. Гаррет сонно зевнул, пытаясь понять, где находится и что его так вдавило в постель. Первое, что попалось ему на глаза — это белобрысая голова, устроившаяся на его мерно вздымающейся груди. Оминис Мракс спал с ним в обнимку, почти полностью обвив его руками и ногами. Уизли тихо рассмеялся ему в макушку: — Истинная змея. Мракс зашевелился, медленно поднимая голову, губы мазнули по голой груди, задев сосок, отчего гриффиндорец сдавлено охнул. Сонный слизиринец был абсолютно очарователен: уютный, мягкий, растрепанный и без налета привычной ему холодности. В этот момент Гаррет полностью осознал, что имели ввиду девчонки, когда говорили что у влюбленных в животе порхают бабочки. Именно это он сейчас и ощущал, наблюдая за тем, как Оминис ощупывает его, пытаясь понять: где он и с кем. — Доброе утро, змейка. Как спалось? — поинтересовался Уизли. Оминис, стряхнув с себя остатки сна, широко распахнул туманные глаза и едва не свалился с кровати, осознав, в каком положении находится. Уизли снова рассмеялся, сгребая парня в объятия и нежно целуя в висок. — Ну уж нет, Мракс, я только вчера тебя поймал и не намерен отпускать так просто. Ты дал согласие быть моим парнем, не забыл? И я, уж поверь мне, воспользуюсь этим по полной. Слизеринец хранил молчание, замерев в его объятиях, и это слегка сбило уверенность рыжего: — Или ты уже передумал? А ну-ка, змеюка слизеринская, быстро отвечай! Присев на кровати, Уизли крепко сжал одной рукой плечо парня, а другой приподнял его голову, обхватывая пальцами подбородок: хотел увидеть выражение лица. Но пустой взгляд и плотно поджатые губы рисовали не самые радостные перспективы, ломая все его планы и надежды. — Мракс, только не говори банальностей. Вот, честное слово, даже не думай начинать. Я почти уверен, что ты думаешь о том, что нас не поймут или не примут. Оминис дернулся в его руках. Гриффиндорец поразительно точно прочел все его мысли. Солнечный мальчик с факультета львов и мрачный потомок Слизерина — абсурдная парочка даже для его широкого «взгляда» на мир. Пока Мракс перебирал неприятные мысли и подбирал слова, коварный Гаррет воспользовался моментом и притянул его ближе, запечатывая не успевшие сорваться с губ слова поцелуем. Мир слизеринца словно осветился изнутри. Он был слеп, но рядом с этим бойким и одновременно нежным оболтусом — вместо тьмы его окружал свет: яркий и согревающий. Какая к черту разница что скажут другие и что будет дальше? Они молоды, у них есть время, и только оно покажет — правильный ли сделан выбор. И даже если ничего не получится, у парней останутся приятные воспоминания: о горячей коже друг друга под пальцами, о нежных поцелуях и объятиях, о тепле, расползающемся в груди. В конце концов, свет не может без тьмы, как и тьма без света. И они не узнают наверняка, что ждет их в будущем, пока не попробуют. Не одному же Сэллоу творить глупости, верно? Уизли счастливо улыбнулся в поцелуй, когда мягкие губы Оминиса все же открылись, пропуская его внутрь и позволяя углубить поцелуй. Руки обвили шею притягивая ближе. — Какой ты все-таки… — голос сел, не давая договорить. — Какой? — с интересом спросил Мракс, склоняя голову на бок и улыбаясь. — Невероятный, красивый и чертовски нежный… — совсем уже осипшим голосом выдохнул Гаррет, крепко сжимая парня в руках. — Таких характеристик мне еще не давали, — Оминис смутился, пряча довольную улыбку и радуясь, что сказать таки ничего не успел. Он понял, что хватит отталкивать людей только из-за репутации Мраксов. Плевать он хотел на свою многочисленную родню, да и вообще рассчитывал вычеркнуть себя из семейного древа по достижению совершеннолетия. С Уизли было невероятно легко и приятно. Гаррет читал его, словно книгу, угадывал настроение и эмоции и всегда находил нужные слова. Про все остальное и говорить не стоит… уши и щеки до сих пор приятно горят от воспоминаний о прошлой ночи. Впрочем, Гаррет Уизли еще не до конца понял с кем связался. Оминис усмехнулся, запуская пальцы в его волосы на затылке и сжимая их в кулак. Он откинул рыжую голову назад, готовясь напасть на беззащитную шею. — Ты видишь только одну сторону медали, глупый лев, — жарко прошептал он и влажно провел языком от изгиба плеча к уху, прикусывая нежную кожу. Уизли протяжно выдохнул, едва не упав обратно на подушку от такой неожиданной и поистине змеиной атаки. — С удовольствием рассмотрю тебя со всех возможных сторон, мудрый змей, — Гаррет перехватил его руку, которая нагло потянулась в сторону его достоинства. — Мы итак поторопились… Давай, для начала, я выполню небольшой ритуал ухаживания и приглашу тебя прогуляться в Хогсмид? Как ты отнесешься к свиданию со мной, в конце которого будет много интригующих моментов? Но сразу предупрежу, что скрываться на людях не стану и не проси. Хочу держать тебя за руку, целовать, когда захочу и обнимать, не боясь, что ты оттолкнешь. Даже в ситуации, в которой его крепко держали за загривок как котенка, Гаррет был до безрассудства храбр. И это радовало и заводило Мракса. — Мерлин с тобой, я согласен. Вы гриффиндорцы не только совершенно безрассудны, но и весьма упрямы. Сомневаюсь, что у меня вообще есть выбор, — Оминис усмехнулся, возвращаясь к привычному амплуа холодного принца Слизерина и выпуская безумно счастливого парня из хватки. — О, но учти, свидание закончится в комнате отдыха для гостей в «Трех метлах», — нахально чмокнув Оминиса в губы, Гаррет оставил последнее слово за собой, вскакивая с постели и спешно собираясь, судя по всему, под отборный змеиный мат, срывающийся шипением с губ Мракса.

***

В день свидания, по пути в Хогсмид, Гаррет беззастенчиво любовался своим парнем: мягкими чертами лица, противоречившими вредному, а порой наигранно надменному характеру, высоким ростом и стройным, без излишней мускулистости, телом, которое вдобавок было еще и очень гибким… Он тряхнул рыжей копной, отгоняя соблазнительные мысли и возвращаясь к невинному созерцанию. Лукавая улыбка расползлась на губах Мракса: — Нравлюсь? Уизли ничуть не удивился внезапному вопросу. Слухи о том, что потомок Слизерина хоть и слеп, но очень чуток к чужому вниманию, ходили давно, а убедиться лично все не представлялось возможным. — Нравишься, — легко согласился он, аккуратно подхватывая руку слизеринца и переплетая пальцы. Щеки Оминиса порозовели, хоть он и пытался скрыть смущение. Ощутив теплую ладонь Гаррета, он опустил палочку: жест максимального доверия. Он так делал только с Сэллоу и изредка с Китти. Не желая тревожить момент, Уизли не стал ничего спрашивать, просто счастливо улыбнулся и, подавшись сентиментальному порыву, поцеловал доверенную ему бархатистую ладонь. — Я не девчонка! — мгновенно вспылил Мракс, пытаясь одернуть руку. — О, в этом я прекрасно вчера убедился. Ни у одной девчонки не будет такого стояка. Член у тебя что надо, ни капли не сомневался в том, что ты идеален везде. А эти родинки… Мне удалось облизать каждую… Оминис резко остановился и, вырвав силой руку, прижал гриффиндорца к ближайшему дереву, зашипев на ухо: — Не заткнешь свой пошлый рот — я сделаю это сам. — Позволишь узнать, а каким образом? Так много вариантов… — слегка нервно засмеялся Уизли, ничуть не испугавшись угроз. Даже наоборот: от предвкушения внизу живота потяжелело и брюки стали слегка тесноваты. — Гриффиндор! — фыркнул Оминис, как будто выдал оскорбление и отстранился. Позже он отыграется за это, а пока пусть этот пошляк с острым языком расслабится и поверит, что все ему сошло с рук. Гаррет усмехнулся, снова ловя своего змееныша за руку и утягивая в сторону волшебной деревни. Он прекрасно помнил, что он на свидании не с девчонкой, поэтому не стал таскать Мракса по магазинам и кафе. Оминис послушно следовал за рыжим недоразумением, не спрашивая куда его ведут, даже когда понял, что они сошли с тропинки и поднялись на небольшую гору. До чувствительных ушей слизеринца донеслось журчание воды и тихий скрежет механизма. — Водяная мельница. Я долго думал: куда можно было с тобой пойти. Не тащить же, в самом деле, в сад или чайную. Это место мне показалось очень интересным. Мы за пределами Хогсмида и не скрою — вид тут завораживающий, но я выбрал его, потому что тут приятная атмосфера. Мне показалось, что тебе может понравиться. Журчание воды и скрип мельницы очень успокаивает, да и ветра почти нет, — в голосе гриффа сквозило беспокойство и Оминис улыбнулся. Никто, кроме близнецов Сэллоу и Кэтсвилл, никогда не заботился о его комфорте. Повернувшись к парню, он ухватил его за затылок, притянул ближе и мягко прикоснулся поцелуем к его губам: — Спасибо. Тут и правда чудесно. Уизли облегченно выдохнул и засуетился, шаря по карманам: достал одолженный у подруги кошель с чарами расширения и, очистив заклинанием землю от снега, расстелил плотное покрывало, наложив чары, чтобы отогнать холод. — Прошу, давай посидим так немного, а после можем сходить в «Сладкое королевство» или вернуться в школу… — тихо закончил гриффиндорец, вызвав у Мракса усмешку. — Ты обещал мне «Три метлы». Не люблю когда люди нарушают обещания, — Оминис удобно устроился, похлопав по месту рядом с собой, и Гаррет тут же плюхнулся туда, притягивая парня ближе и проводя носом по его щеке. — Спасибо, что согласился. Мне все еще не верится в то, что это все происходит на самом деле. Оминис повернулся и, склонив голову, мягко поцеловал Уизли, проводя кончиком языка по нижней губе, а затем прикусывая ее. Слабый стон Гаррета приятной тяжестью отозвался в груди, и он улыбнулся, не разрывая контакта. — Так все выглядит реальнее? Уизли отрицательно покачал головой, обхватывая ладонями лицо однокурсника и покрывая легкими поцелуями губы, щеки и подрагивающие веки. — Все равно похоже на сон, — прошептал Уизли. Выпустив разомлевшего слизеринца, он устроил его поудобнее в своих объятиях и достал из кошеля термос с горячим шоколадом. Вложил в руки парня. — Готовил не я, так что можешь не переживать. Забегал на кухню попросить у эльфов. Не хотел, чтобы ты замерз. Есть еще бутерброды, сладости и пирог… — Помолчи ради Мерлина, ты невыносимо много болтаешь когда нервничаешь. Все прекрасно. И мне нравится то, как ты сегодня все для нас подготовил. Правда. Спасибо большое. Гаррет на минуту застыл, а после расслабился, устраиваясь удобнее. Стал перебирать волосы своему слизеринскому принцу, впервые в жизни наслаждаясь тишиной.

***

К «Трем метлам» они добрались ближе к вечеру. Оминис сразу поднялся наверх, позволяя Уизли решить все организационные вопросы и договориться насчет ужина. Сирона с доброй улыбкой проводила парочку взглядом: — Ох уж эта молодость, — тихо вздохнула она и поторопила домовиков на кухне с горячим ужином для влюблённых. Гаррет не увидел Оминиса в комнате, но услышал плеск воды и улыбнулся. Устроившись удобно на кровати, он настолько далеко унесся в мыслях, не веря в реальность происходящего, что не заметил, как шум воды стих, а в комнату вошел Мракс на ходу вытирая влажные волосы. — Ты вернулся. Хочешь в душ? Я заметил, что ты замерз: слышал, как стучали твои зубы пока мы добирались сюда, — он отвернулся, чтобы бросить полотенце на диван, когда раздался грохот, а с пола послышался дикий несдерживаемый смех: — Мерлин, Оминис, где ты взял эти трусы? — рыжий гриффиндорец буквально захлебывался смехом, глядя на плотно облегающую ткань на бедрах слизеринца, и хрюкал, пытаясь зажать себе рот рукой. — Что не так с моим бельем? — озадачено поднял брови Мракс, не понимая причины веселья. — Годрикова шляпа, у тебя на заднице написано Алохомора и большой замок. Мерлин, я еще никогда не видел намека жирнее, — с трудом поднимаясь с пола, истерично всхлипывал Уизли, утирая выступившие от смеха слезы. — Скажи, Гаррет, а ты можешь сварить зелье, от которого кошачьи уши будут держаться дольше нескольких часов? Скажем, пару недель? — спокойно спросил слизеринец и гриффиндорец замолчал, серьезно обдумывая: — Могу. — Окажешь услугу? — Зачем? — Хочу, чтобы Кэтсвилл вытрахала из одного придурка все зачатки его тупого юмора! На этом моменте Уизли словил новый приступ истерики, заливаясь хохотом. Он явно оценил юмор и исполнение. Спасибо, Сэллоу!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.