***
В кабинете принцессы Агриппины окна сегодня были открыты настежь. Давала о себе знать сентябрьская жара. Её Высочество сидела за своим огромным столом, вчитываясь в один интересный отчет, который её подручные выудили из архива. Раздался стук в дверь. — Ваше Высочество, графиня Манштейн с визитом, — прокричал слуга из-за двери. — Пусть заходит. Графиня вошла в кабинет и кивнула принцессе. Агриппина заострила взгляд на её наряде. Светло-серое платье в пол с глубоким декольте — фирменный фасон графини. На левом плече женщины брошь в виде нескольких лилий. На шее несколько рядов жемчужных бус. — Добрый день, Ваше Высочество, — поздоровалась графиня. — Добрый, Клара. Несомненно добрый. Прекрасно выглядишь сегодня, как и всегда. — Благодарю. Вы меня вызывали? — Вызывала. Изучаю интересную документацию, хотела, чтобы и вы взглянули, — сказала принцесса, протянув бумагу. Графиня бегло пробежалась по строчкам. — Годовой отчёт о проделанной работе от легата Стурдзы? Глава внутренней разведки, насколько я знаю, — удивилась женщина. — Да. Хочу понять, чем занимался легат весь год и как упустил сближение этого мошенника Калиостро и Юлии и почему документ сейчас засекречен. — Я изучу повнимательнее, если позволите. — Конечно, присаживайтесь. Клара присела в кресло напротив стола принцессы и углубилась в чтение. Спустя несколько минут она заговорила: — Что ж, могу сказать, что господин Стурдза весь прошлый год занимался примерно… ничем, — сказала графиня. — Вот и я о том же. Пока большинство Апостолов было разбросано по стране и границам, Стурдза искал врагов внутри дворца, но, увы, не нашёл, хотя именно тогда Калиостро начал свой резкий взлет при дворе. — Ну теперь понятно зачем он засекретил документ. Для главы внутренней разведки это позор, — Клара помолчала, продумывая дальнейшие слова, — копаете под него, чтобы освободить место для меня? Принцесса ухмыльнулась. — Как всегда проницательны, госпожа Манштейн. Но вот загвоздка, того, что Стурдза за год не нашёл предателя под носом маловато для казни или хотя бы разжалования. Вернее, Калиостро пока даже не предатель, он ничего не сделал. Но, я уверенна, это только пока. — Считаете, что он приплатил легату? — Хотелось бы, но не факт. Этот Стурдза — человек новый, назначен пару лет как. Ни меня, ни, тем более, вас при дворе уже не было. Мы не знаем о его репутации. Может он не коррумпированный, а просто ленивый? — Ленивых в Апостолы не берут, — возразила графиня. — Времена изменились, Клара. Теперь в Апостолы берут кого попало. — И легат Делагарди это допускает? Я думала, она ответственный человек. — Легат Делагарди считает, что Апостолы — организация крайне бесполезная, и её одной вполне хватит для защиты целого государства. Клара улыбнулась. — А она всё такая же. Думает, что самая умная. — Пока нас не было, её позиции сильно укрепились. Де факто, правит сейчас она, — помрачнела принцесса. — Думаете, что она специально набирает молодых и неопытных, чтобы ими было легко манипулировать? — Я это знаю, — принцесса помедлила, — но мне на это всё равно. Я не претендую на трон, у меня своя вотчина. Пусть правит из тени, моя сестра всё равно на это не способна. Я лишь хочу устранить Калиостро и переформировать Апостолов, чтобы впредь таких ситуаций, которые требуют моего вмешательства, не повторялось. Повисло молчание. — Вернемся к теме, — вновь заговорила принцесса, — мне нужны доказательства халатности или коррумпированности главы разведки. Постоянно копаться в архиве значит привлекать лишнее внимание, а я уже привлекла его, пригласив тебя. Клара глубоко задумалась, обдумывая план. — Мы явно должны сделать это чужими руками, — начала графиня, — как сама Делагарди относится к Калиостро? — Отвратительно. Став Императором, пусть даже и консортом, он сильно пошатнёт её позиции. Хочешь объединиться с ней? — Нет, она сразу подумает, что мы плетём заговор. — Она уже так думает, — перебила принцесса. Клара хмыкнула. — Пускай думает. Нам нужно её спровоцировать, чтобы она сама начала копать под Стурдзу. Договорить им не дали. В дверь раздался оглушительно громкий стук. — Ваше Высочество! Прибыл подручный госпожи Делагарди, говорит по очень срочному делу, — прокричал из-за двери слуга. Женщины переглянулись. — Впусти его. В кабинет быстрым шагом зашёл юноша в белой форме. — Ваше Высочество, — он глубоко поклонился принцессе, — Ваша Светлость, — сделал поклон в сторону графини. — Что случилось? — спросила принцесса. — Ваше Высочество, чрезвычайная ситуация! Трибун Ноллис найден мёртвым в своих покоях. «Это же Апостол…» — вспомнила Клара. Агриппина резко поднялась со своего места. — Трибун Ноллис!? Как это произошло? — ошарашено спросила принцесса. — Ваше Высочество, позвольте отвести вас на место случившегося. Легат Делагарди уже там. — Идёмте скорее, — принцесса посмотрела на Клару, — фрау Манштейн, вы с нами. — Конечно, Ваше Высочество, — поднимаясь с кресла, сказала графиня. Они поспешили к покоям трибуна Ноллиса. Переговариваться при подручном Делагарди они не стали, но обе понимали, что, если смерть одного из Апостолов насильственная — им это на руку. Тогда Хильда точно начнёт копать под главу внутренней разведки. Как он мог допустить смерть Апостола во дворце, прямо у себя под носом? Агриппина сдерживала улыбку, ведь если так, то ей очень крупно повезло. Дверь в покои трибуна была закрыта. Стоявшие по бокам преторианцы, глубоко кивнули подошедшим женщинам и впустили их внутрь. В комнате спиной к ним стояла Делагарди. Её белоснежная форма сильно выделялась на фоне тёмного убранства покоев. Она обернулась и глубоко кивнула вошедшим. — Ваше Высочество, Ваша Светлость, — сухо сказала она, — фрау Манштейн, прошу меня простить, что наша первая встреча спустя столько лет случилась при таких обстоятельствах. Клара лишь кивнула. — Что здесь случилось? — спросила принцесса, сдерживая предвкушение. — Смерть, — спокойно ответила Хильда. — Я это вижу, легат Делагарди! Конкретнее, — не скрывая раздражения, сказала принцесса. Хильда взглянула на неподвижного старика, лежащего на кровати в центре комнаты. — Слуга стучался к трибуну, чтобы уточнить, спустится ли он на обед. Не услышав ответа, решил войти в покои. Увидев, что сэр Ноллис не дышит, побежал к доктору. Доктор сразу послал за мной, а сам выдвинулся сюда. Констатировал смерть, видимых повреждений на первый взгляд не обнаружил, и я попросила его удалиться. Послала за вами, хотела поговорить. — Почему вы послали именно за мной, а не за главой разведки или императрицей? — спросила принцесса. Делагарди выгнула бровь, как будто Её Высочество задала самый глупый вопрос на свете. — А что здесь делать Императрице? Ноллису она уже никак не поможет, — она кивнула на труп, — только в обморок от ужаса упадёт, — Хильда помедлила, посмотрев на Клару, — а про Стурдзу вы и так всё знаете. С документиками уже ознакомились? — На что вы намекаете? — спросила графиня. — На то, что без моего ведома в этом дворце муха не пролетит. И уж тем более засекреченный документ из архива не исчезнет. Отдаю вам должное, Ваше Высочество. Вас не было здесь десять лет, а вы сразу поняли, что нужно искать и под кого копать. И сразу графиню пригласили, чтобы место долго не было вакантным. Моё почтение, — она внимательно посмотрела в глаза принцессы, — знаете, а я всегда знала, что вы родились под счастливой звездой. Вам крупно повезло. Пока наши с вами цели совпадают. Стурдзой я недовольна так же, как и вы. И этот проходимец Калиостро, вызывает у меня такой же праведный гнев, как и у вас. Только вот сейчас у нас с вами слишком много отличий. — Это каких же? — возмутилась принцесса. — Я могу что-то сделать, а вы нет. У вас здесь нет больше власти. Ваша земля теперь не здесь. Уезжайте. Я буду заботиться о вашей сестре, как и было эти двенадцать лет. На счет Стурдзы не волнуйтесь, я уже передала доказательства его коррумпированности прокуратору. О его казни скоро объявят. Только вот платил ему не Калиостро. — А кто? — перебила Агриппина. — Ноллис. Её Высочество ахнула. — Зачем ему это? — удивилась она. — Спросите, — ответила Делагарди, оглянувшись на тело. — А если серьёзно? — Мы этого не знаем. Сейчас мои люди перебирают его документацию, может что-нибудь найдем, а может нет. Может он лишь одно из звеньев этой цепи, а может нет. Я сообщу вам, когда мы что-нибудь найдем. Пошлю телеграмму в ваш дворец в Думьяте. — Как вы смеете так со мной разговаривать!? — начала выходить из себя принцесса. — А что вы мне сделаете? Пригласите сюда еще одну вашу подружку? — Делагарди кивнула на Клару, — я верю, что вы плетете заговор не против Императрицы. Я знаю, вы её любите. Вы плетете заговор против меня. Вы не в том положении, чтобы это делать. А вы, фрау Манштейн, — Хильда посмотрела на графиню, — выбрали не ту сторону. Я вас глубоко уважаю, вы знаете это. Вас уважают все Апостолы, без сомнения. Я даже исполню волю принцессы, — легат улыбнулась, — продвину вас на свободное место. Я могу это сделать. Подумайте об этом. — Я ничего не выбирала, — возразила Клара, — у меня одна сторона — Империя. Я буду делать так, как лучше для неё. — Не сомневаюсь, трибун, — подчеркнула бывшее звание графини Хильда, — что до смерти Ноллиса… Конечно, мы проведем расследование, проверим его на яды и подобное, но я не вижу в этом особого смысла. Всё-таки сэр был в почтенном возрасте. Семьдесят четыре года — это не шутки. Может пришёл его срок, и он ушел в царство Марзаны добровольно. Она еще раз оглядела тело покойного предателя. — Разрешите откланяться, Ваше Высочество. Мои дела здесь окончены. — Разрешаю, — сквозь зубы процедила Агриппина. Показушно согнувшись, хотя можно было просто глубоко кивнуть, Делагарди покинула комнату. Когда за ней захлопнулась дверь, принцесса и графиня молча переглянулись.Глава пятая
7 марта 2024 г., 17:29
Мелкий дождь барабанил по окну шикарных покоев в императорском дворце. Не отвлекаясь на удары капель по стеклу, Ангела сидела в удобном тёмно-синем кресле и читала книгу по этикету. После первой встречи с принцессой девушка осознала, как сильно запылились знания о подобающем поведении в уголках её сознания. Поэтому после размещения в покоях она поспешила узнать у слуг, где во дворце располагается библиотека. Нужен ей был не какой-нибудь секретный фолиант с тайными знаниями, а простая книга по дворцовому этикету, которую без проблем разрешили взять в свою комнату. Перевернув очередную страницу, Ангела прочитала:
«В высшем обществе обращаться к собеседнику стоит исходя из его национальности. В Нэккаре к женщинам обращаются «фрау», к мужчинам «герр», в Дунарее — «домна» к женщинам и «домнуле» к мужчине. К медуэйцам из высшего света — «леди» к женщине и «сэр» к мужчине. Если хотите уважительно обратиться к уроженцу Моравы стоит употребить следующие слова: «пани» и «пан» соответственно». К жителям Вольтурно — «синьора» и «синьор». Так же эти слова можно употребить, если вам неизвестна национальность собеседника или к иностранцу».
«Какой бред, — подумала Ангела, — никогда не понимала зачем нужны все эти усложнения».
Ещё пару часов девушка провела, погружаясь в тонкости светского общения, и наконец ей это наскучило. Аккуратно закрыв книгу и положив её на столик рядом, Ангела поднялась с кресла. Девушка, постукивая каблуками, подошла к большому напольному зеркалу. Осмотрела своё тёмно-синее платье, которое она надела сегодня утром. У него был, на вкус Ангелы, слишком глубокий треугольный вырез, демонстрирующий всем её ключицы. А вот длина была её любимой — ниже колен. На широком поясе — серебристая четырёхконечная звезда, подчёркивающая её принадлежность к народу Нэккара. Фонарики на длинных рукавах — последний писк моды. Платье ей не особо нравилось. Живя в своём графстве, Ангела одевалась так как хотела, не обращая внимания на популярность фасона. Но в столице хотелось выглядеть по последней моде. Насмешки от самых высоких слоёв общества Ангеле были не нужны.
Убедившись, что внешний вид в порядке, Ангела оторвалась от зеркала и подошла к двери своих покоев. Над ними висела веревочка, потянув за которую можно было вызвать служанку. Так Ангела и поступила. Через пару минут раздался стук в дверь.
— Ваша Светлость, вам что-нибудь нужно?
Ангела открыла дверь. На пороге стояла девушка, лет двадцати. Она была одета в скромное светло-коричневое платье. Её каштановые волосы завязаны в пучок.
— Да, нужно. Проходи.
Слегка удивившись, служанка вошла в покои. Обычно указания ей передавали через порог, иногда даже через запертую дверь. Господа не горели желанием общаться с прислугой больше необходимого.
— Как тебя зовут? — спросила Ангела.
— Изабелла, Ваша Светлость.
— Приятно познакомиться, Изабелла. У меня к тебе просьба. Видишь ли, я прибыла сюда совсем и недавно, пару дней назад, и задержусь тут… на неопределенный срок, — Ангела замялась, не зная стоит ли говорить следующие слова, — не хочу обидеть Её Величество, но мне кажется, что во дворце немного… скучно. Я не слышала ни о каких выставках или приёмах. Такое чувство, что из развлечений здесь только сад. Я даже никаких молодых людей своего возраста не видела. Тут всегда так, или я попала не в то время?
Служанка снова немного удивилась. Видимо молодая госпожа была из совсем дальних мест, раз ничего не знает о дворцовой жизни. И она поспешила ответить:
— Дело в том, что Её Величество не очень любит шумные мероприятия и большое количество людей. А потому не приглашает во дворец аристократов без необходимости и не проводит праздников без повода. Из развлечений у нас есть театр и библиотека. К сожалению, спектакли временно не проводятся.
«А она не из разговорчивых», — подумала Ангела.
— Ладно, а может быть кто-то из молодых аристократов все-таки есть?
— Сейчас никого нет, но послезавтра прибудет семья Буршье в полном составе.
«Должно быть, медуэйцы», — распознала национальность аристократов по фамилии Ангела.
— Среди них будет леди Бриджит, я не знаю сколько ей лет, но она достаточно молодая девушка. Назначить ей встречу от вашего имени?
— Да, было бы хорошо. Как только леди расположится, передай ей, что виконтесса Манштейн хотела бы познакомиться, время и место пусть назначит сама.
— Будет сделано, Ваша Светлость.
— Спасибо, можешь идти.
Сделав реверанс, служанка удалилась.
«Она сказала, что аристократов во дворец просто так не зовут, но вот какая-то знатная семья прибывает сюда в полном составе, так ещё и параллельно с нами. Если об этом знает вся прислуга, а не только та, которая подчиняется принцессе, значит их визит официальный и имеет весомый повод. А может к нам с мамой приставили только слуг принцессы и тогда их визит тоже полуофициальный, а может быть и официальный, одно другому ведь не мешает. Пока мало информации, не могу сделать каких-то выводов. Интриги явно не моё», — размышляла Ангела, выходя из комнаты. Она собиралась дойти до библиотеки, чтобы внимательнее осмотреть каталог книг и найти что-то интересное для себя.
Ангела шла по коридору, внимательно изучая окружение. Задерживала взгляд на вазах и скульптурах. «Неплохо было бы и нам так обставить поместье, а то в наших коридорах такая пустота», — думала она. Продолжая идти, она заметила группу людей, идущих ей навстречу. Впереди шёл незнакомый девушке грузный мужчина, а позади него два преторианца. «Телохранители», — заключила Ангела, — когда подойдет, если заметит, следует представиться первой. Возможно, важная шишка, выше меня по положению».
Когда мужчина подошёл поближе, Ангела глубоко кивнула и уже собиралась заговорить, но он её опередил.
— Что за прекрасный цветок украсил наш дворец свои прибытием! — улыбнулся он.
Комплимент Ангеле не понравился, но виду она не показала.
— Позвольте представиться, Ангела фон Манштейн — виконтесса графства Бальдр, сихейс звёзд пятой ступени, — протянув руку, сказала девушка, вновь стыдясь отсутствия званий. Поцеловать или пожать её должен был решать собеседник.
Взяв руку девушки, мужчина коснулся её губами. Ангеле хотелось дернуться и не позволить сделать это ему, но этикет обязывал. Девушка не понимала, почему этот человек был ей неприятен, ведь ей уже приходилось знакомиться со многими мужчинами и такой простой вежливый жест не вызывал в ней негатива.
— Приятно познакомиться, фрау Манштейн. Глубоко уважаю вашу матушку и имел честь быть знакомым с вашим отцом.
«О, Деспоты, кто-то ещё помнит моего отца», — подумала Ангела.
— Легат Бартоломео Бонавентури, второй Апостол, — представился мужчина. Было видно, что ему очень приятно произносить свою должность, обозначать своё высокое положение.
Ангела застыла в изумлении. Второй день во дворце, а она уже знакома с принцессой и вторым Апостолом. Взяв в себя в руки, она подумала: «Не назвал свою ступень и сихей. Значит засекречены». Матушка учила её анализировать каждое слово. В высшем обществе никто ничего не говорит просто так.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, синьор Бонавентури, — нацепила на себя улыбку Ангела.
— Взаимно, фрау Манштейн, взаимно. Как вам дворец? Как столица?
«Собрался вести светскую беседу».
— О, синьор, я была просто поражена, приехав в столицу.
И Ангела погрязла в пучине разговоров о шикарных сводах дворца, жаре на улицах Вольтурно и о талантах придворного кондитера, не в силах отказать в беседе одному из самых влиятельных людей в Империи.