ID работы: 14487211

«Как-Отец»

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
8
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Не Тронь Моего Ребёнка (Часть 3)

Настройки текста
Нуар оказался на тропе войны. Когда они дошли до дома Мэй, он совершенно не стал с ней говорить и направился прямиком к Паучьему Сараю. Остальные Пауки действовали медленнее, им требовалось время, чтобы объяснить Мэй, что произошло. Когда они вошли в Паучьий Сарай, они обнаружили Нуара, стоящего за одним из столов, его халат и маска были отброшены в сторону, когда он заряжал новые патроны в свои пистолеты. Его обычно плавные движения стали резкими от гнева, лицо исказила рычащая гримаса, шрам, рассекавший губы, сморщился в неровный узор. Его вид был настолько свирепым, что все Пауки не решались приблизиться к нему, но у Мэй не было такого ужаса. «Мы вернем её», — мягко сказала она, нежно положив руку ему на плечо. Нуар повернулся и засунул пистолеты в кобуры: «Конечно. Чем быстрее я наполню этих головорезов свинцом, тем лучше я буду себя чувствовать». «Ты собираешься их убить?» — воскликнул Майлз. «Конечно», — усмехнулся Нуар: «Такие отбросы, как они, не заслуживают жизни, особенно когда они забрали одного из нас». «Но Человек-Паук не убивает людей!» «Вы не убиваете людей, но я не такой». Майлз запнулся. Была ли его жизнь настолько ужасной, что он чувствовал, что убийство было единственным выходом? «Но что бы ты ни делал в этом измерении, все возложат ответственность за твои действия на меня! Люди подумают, что я какой-то маньяк с оружием!» «Он прав», — сказал Питер: «Это не твоё измерение. Он действует по другим правилам». Нуар подавил рык от чистого разочарования. Он знал, что они правы, но его инстинкты и гнев требовали, чтобы он покончил с проблемой раз и навсегда. «Что бы Пени хотела, чтобы ты сделал?» — тихо спросила Мэй, стоявшая рядом с ним. Её заявление заставило его задуматься. Скорее всего, она скорее бросит их в тюрьму, чем убьёт, независимо от того, как они ей навредят: «Хорошо, но я не обещаю, что не сделаю этого, когда увижу этих отбросов». «Теперь, когда всё улажено, можем ли мы, пожалуйста, сосредоточиться на поиске бедной девушки?» — спросила Мэй: «Мне нужен чей-то межпространственный транспортёр». Нуар с готовностью предложил свою, передав её ей: «Готов поспорить, что в нём есть какой-то трекер. Это очень в её стиле». Она осмотрела устройство зорким взглядом, прежде чем нажать кнопку на крошечном экране и активировать голографический экран большего размера: «Это может занять некоторое время. Я не знакома с этой технологией». «Сколько?» – обеспокоенно спросил Нуар. Она одарила его сочувствующим взглядом: «Я не уверена, но я сделаю это так быстро, как только смогу». Так что Нуару пришлось заняться тем, что иногда было самой трудной частью его работы: ожиданием. Пени держалась так долго, как могла, но в конце концов ей пришлось сдаться. Сила Электро была слишком велика, и в конце концов боль стала такой, что она опасалась необратимого ущерба. «Хорошо, я сделаю это!» — вскрикнула она наконец, её горло пересохло от крика. Док Ок улыбнулась — поистине злое зрелище: «Ты продержалась дольше, чем я ожидала. Впечатляет». Пени рухнула в кресло, чувство ненависти к себе закралось в её сознание. Любой другой наверняка продержался бы гораздо дольше, чем она, но она была маленькой и не обладала сверхчеловеческой выносливостью, которой они были одарены. Она была ужасно слаба, и необходимость уступить ей приносила сильный стыд. «А теперь покажи мне, как работает транспортёр», — потребовала Док Ок. Она попыталась заставить своё тело двигаться, но сила Электро лишила её возможности держать голову поднятой. Её мышцы всё ещё одолевали спазмы, и малейшее усилие заставляло их дрожать. Док Ок увидела её беспомощное состояние, и одна из ее рук вытянулась, схватила девушку за рубашку сзади и подняла её к столу, не слишком осторожно положив перед ним. «Принимайся за работу», — прошипела женщина, нависая над ней: «Покажи мне всё». Пени заставила себя встать, хотя её ноги дрожали и почти подкосились. Она опиралась на стол, ее дыхание сбивалось, когда она пыталась придумать самый медленный способ разобрать транспортер, не подвергая себя ещё большей боли. Она не знала, как долго ей придётся ждать, пока они ослабят бдительность, но она собрала свои нервы и своё тело, готовясь к худшему. Прошло полчаса, потом час. Свин коротал время, демонстрируя свою мультяшную физику Майлзу и Гвен, а также, в некоторой степени, Питеру, который делал вид, будто ему это неинтересно. Нуар, однако, не мог сосредоточиться ни на чём, кроме того факта, что Стервятник захватил Пени. Его худший кошмар стал ужасной реальностью. Что бы ни говорил Питер, уверяя его, что Стервятник в этом измерении не был каннибалом, он не мог остановить образы искалеченного тела дяди Бенджамина, заменённого телом Пени, от проникновения в его разум. Эта мысль вызвала у него тошноту, а также наполнила невыразимым гневом. Из всех людей, которых он не смог защитить, он давно решил, что Пени не будет одним из них. Но он стоял здесь, не сумев защитить ее от своего величайшего врага. Его палец на спусковом крючке дернулся. Большую часть последнего часа он ходил, нервная энергия, пробегавшая по нему, не позволяла ему сидеть на месте. Каждая секунда была агонией. Каждая секунда, которую он мог бы использовать, чтобы спасти её… Звук приближающихся шагов Мэй прервал его панический ход мыслей. Он обернулся, на мгновение почувствовав надежду, но его надежда умерла, как только он увидел её лицо. «В чём дело?» — спросил он, боясь услышать ответ. Мэй вздохнула, возясь с транспортёром Нуара: «Мне удалось найти в них механизм слежения и активировать его, но…» Нуар вздрогнул. Всегда было но. «У Пени он не активирован. Я нигде не могу её найти». Сердце Нуара упало. Это была единственная зацепка, которая у них была, и попытаться найти одну девушку во всём Нью-Йорке было невыполнимой задачей. Будь это его собственный Нью-Йорк, это было бы менее невозможно, но в этом измерении он ничего не знал. «Ну, думаю, нам придётся сделать это по старинке», — вздохнул Питер: «Если бы я был Стервятником и Электро, куда бы я пошёл?» «Объект «Алкемакс»?» — предложила Гвен. «Нет, я следил за этим местом», — сказал Майлз: «Оно до сих пор обследуется полицией». Гвен нахмурилась: «Думаю, это исключает и старое здание Фиска». «В конце концов, она должна появиться», — сказала Мэй: «Злодеи никогда ничего не скрывают надолго. В какой-то момент они захотят объявить о своей победе». «Но сколько времени это займет?» — воскликнул Нуар: «Они должны чего-то от неё хотеть, иначе они не стали бы утруждать себя выслеживанием кого-то из совершенно другого измерения». «Но чего они хотят?» – спросил Майлз. «Наверное, добраться до нас», — прорычал он: «И у них получилось». «Хэй, ребята…» — впервые за долгое время заговорил Свин, что было для него совершенно нетипично. Все обернулись, чтобы посмотреть на него: «Вы это чувствуете?» Все они остановились. Конечно же, все они почувствовали что-то на задворках их разумов при помощи Паучьего Чутья. «Что это?» — спросила Мэй громким голосом во внезапно наступившей тишине. Сердце Нуара дрогнуло. На мгновение ему показалось, что он почувствовал Пени, но она была немного другой, хотя и знакомой. «Эй смотрите!» — Свин указал пальцем, и все повернулись, чтобы посмотреть в ту сторону, куда он указывал. И действительно, едва заметный во мраке Паучьего Сарая, к ним на шелковистой паутине спустился маленький чёрно-красный паук. «Её Паук», — сказал Питер. Паук быстро спустился и завис прямо над головой Свина. Поркер протянул руку, и Паук легко заполз на неё. «Может быть, он сможет сказать нам, где находится Пени!» — сказала Гвен, её голос был с оттенком волнения. «Да, но кто-нибудь знает, как говорить по паучьи?» — спросил Питер. «Я могу», — легко сказал Свин. Майлз нахмурился: «Подожди, правда?» «Ага. Я был пауком, помнишь?» «Этот разговор может подождать до завтра!» — нетерпеливо сказал Нуар: «Я хочу знать, кто, что, где, когда и почему!» Паук издал серию чириканий, которые Свин легко перевёл: «Пени у Дока Ока». «Я видел, как её сбили!» — сказал Майлз: «Она не могла выжить!» «Выходит, могла» — Свин пожал плечами и слушал, как Паук передавал дополнительную информацию: «Стервятник и Электро работают на неё». «Почему они её забрали?» – спросил Нуар, ситуация нравилась ему всё меньше и меньше. «Док Ок хочет знать, как пересекать измерения без сбоев», — перевёл Свин: «Она наблюдала за нами и выяснила, что именно Пени соорудила транспортёры». В этот момент Паук запнулся, его тело задрожало, а ноги подкосились. «Что происходит?» — спросил Нуар, и новая волна паники поразила его сердце: «В чём дело?» Лицо Свина немного поникло, когда Паук снова заговорил: «Он говорит… он говорит, что ей больно, и он это чувствует». Нуар подавил нецензурные слова, пришедшие ему в голову, его беспокойство и гнев поднялись до нового уровня: «Где она?» «Склад на 14-й западной улице в районе Митпэкинг». «Это всё, что мне нужно», — Нуар развернулся, схватив шляпу и маску с намерением уйти, пока протесты Свина не остановили его. «Погоди!» — Свин сделал паузу, прислушиваясь к тому, что сказал Паук: «Он говорит, что Пени хочет, чтобы мы подождали». «Подождали?» — воскликнул Нуар, его голос немного повысился от явного возмущения: «Чего?» «Они хотят, чтобы мы нашли её. Это ловушка, поэтому она хочет подождать, пока они ослабят бдительность». «И когда это будет?» «Она не знает». «Она ожидает, что я буду сидеть здесь, пока они причиняют ей боль?» — Нуар зарычал: «Я ни за что не буду сидеть и ждать, когда узнаю, где она!» «Но она права», — тихо сказала Гвен: «Они нас ждут, но не могут постоянно быть на страже». «Нам пора идти», — прошипел он. «В этом вопросе ты должен довериться Пени», — мягко вмешался Питер: «Мы не знаем, во что ввязываемся, но Паук может сказать нам, когда придёт время». Нуар судорожно вздохнул. Он не мог вынести мысли о том, что ей там больно, особенно со Стервятником. Не найдя слов, чтобы выразить смятение, которое он чувствовал, он повернулся и одним прыжком вылетел из Паучьего Сарая. Майлз хотел было последовать за ним, но Питер нежно положил руку ему на плечо. «Отпусти его, малыш. Я думаю, ему нужно побыть одному». Нуар некоторое время сидел на крыше Мэй и смотрел в небо. Он не знал точно, сколько сейчас времени, но, вероятно, было уже за полночь. Наконец он услышал позади себя тихий шум и узнал тяжёлые шаги Питера. «Узнали что-то новое?» — спросил Нуар. «Нет», — сказал Питер, садясь рядом с ним: «Дети спят. Свин пытался не заснуть, но не смог. Я подумал, что зайду и посмотрю, как у тебя дела, прежде чем сам задремаю. Невозможно сражаться со злодеями в полусне». Нуар покачал головой: «Сомневаюсь, что я засну, пока мы не вернём Пени». Питер сочувственно посмотрел на него: «Я не могу представить, через что ты сейчас проходишь». «Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу, как она лежит на полу, заменяя моего дядю Бенджамина», — Нуар тяжело сглотнул: «Ожидание - это одна из самых трудных вещей, которые мне приходится делать». Питер успокаивающе положил руку ему на плечо: «Мы вернём её, обещаю. Ей повезло, что у неё есть такой человек, как ты». «Повезло?» — спросил монохромный мужчина: «В прошлом я подвёл очень многих людей, а теперь не смог защитить и её». «Это не твоя вина», — сказал Питер: «Ты сделал всё, что мог, и если эти последние несколько часов и показали мне что-нибудь, так это то, что ты далёк от того, чтобы её подвести». «Ты так думаешь?» «Ага. Ты сделаешь всё, чтобы защитить её, даже если это означает попадание в ловушку, и если этим ты её "подводишь", то тогда я даже не знаю, как ей угодить». Нуар почувствовал себя слегка воодушевлённым его словами, хотя тревога всё ещё давила на него: «Спасибо. Ты настоящий товарищ». Питер улыбнулся и похлопал его по спине: «Обращайся», — он встал и потянулся, его спина хрустнула в нескольких местах: «Я собираюсь пойти и попытаться немного поспать. Тебе тоже стоит немного передохнуть. Паук сообщит нам, если Пени что-нибудь сообщит». «Я попробую», — ответил Нуар, возвращая взгляд к небу. Он слушал, как удаляются шаги Питера, как открывается и закрывается задняя дверь. Он посидел там ещё немного, прежде чем встать. Он надел маску, надел шляпу. Пени велела им подождать, но, зная о её местонахождении, он не мог сидеть сложа руки. Он ждал достаточно долго. Никто не проснулся, чтобы остановить его, поэтому он пошёл один. Они ожидали пять, но получат одного. Питер сказал, что он не подвёл Пени, и ему хотелось в это поверить. Но он не собирался допускать даже шанса на неудачу, позволить ей пострадать или еще хуже. Не в этот раз. Не с ней. Он спрыгнул с крыши и, словно ужас на крыльях ночи, бросился спасать девушку, которую он поклялся защитить, даже ценой своей жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.