ID работы: 14487972

Даже спасители попадают в ад

Гет
NC-17
Завершён
86
автор
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 75 Отзывы 14 В сборник Скачать

Сделка с Морнингстар

Настройки текста
Спустя пару часов Лололошка проснулся. "Неплохо вздремнул," - пронеслась мысль в его голове: "Ладно, думаю стоит вернуться к Чарли." Лололошка встал с постели, открыл дверь и вышел. По отелю слышалось гораздо больше разговоров. Выйдя обратно в комнату, в которой он рассказывал свою историю, он увидел несколько новых лиц. Крылатый, котообразный грешник и грешник - бело-розовое подобие паука, общавшиеся возле бара, серокожая девушка с длинными светлыми волосами, общавщаяся с Чарли, возле которой стоял Аластор. Осмотревшись вокруг, Лололошка не увидел Люцифера, поэтому он решил спросить об этом у Чарли, чем привлёк всеобщее внимание. "Чарли, а куда Люц подевался?" - спросил Лололошка. Все посмотрели на него. "Ох, он улетел по делам, он мне кстати не сказал, по каким," - ответила Чарли, пожав плечами "По делам? Скорее всего опять на окраине ада сидит..." - подумал Лололошка и подошёл к Чарли и Аластору. "Кстати, вы не против, если я поговорю с Аластором?" - спросил Лололошка "Конечно нет," - ответила Чарли "Отлично, тогда давай отойдём?" - спросил Аластор "О, нет не нужно, я хочу, чтобы Чарли всё слышала " - сказал Лололошка, слегка прищурив глаза: "Видишь ли, Аластор...мой уровень силы, даже при жизни был такой, что многие грешники даже мечтать не могут о таком уровне силы и я знаю, как убить что и кого угодно, а ещё я тебе не доверяю" - начал Лололошка "И что же это означает?" - спросил Аластор "Это означает, что единственное, что позволяет тебе оставаться живым это тот факт, что Чарли видит в тебе друга," - сказал Лололошка и положил руку на плечо Чарли: "Поэтому, я хочу тебя предупредить, если хоть волосок упадёт с головы моей сестрёнки по твоей вине, я и Люцифер тебя по стенке размажем!" "Сестрёнки?" - подумали Хаск, Вегги и Энджел. "Ну же, Лололошка, не будь таким, Аластор не плохой," - сказала Чарли "Тогда..." - Лололошка протянул Чарли руку: "Как насчёт сделки?" - рука Лололошки загорелась голубым, а вокруг неё начало появляться огромное количество абстрактных голубых светящихся глаз: "Я получаю разрешение на причинение вреда Аластора в случае, если он будет виноват в том, что ты пострадаешь, а ты получаешь...меня в качестве телохранителя," - сказал Лололошка "Только если я пострадаю из-за Аластора?" - переспросила Чарли "Да" - сказал Лололошкв "...Хорошо," - сказала Чарли и пожала Лололошке руку. "Теперь, в твоих же интересах следить за тем, что Чарли будет в порядке," - сказал Лололошка Аластору, после чего направился к бару. "Налей мне чего-нибудь покрепче, пожалуйста," - попросил Лололошка стоявшего за барной стойкой Хаска "Братец принцессы значит?" - спросил Энджел, проведя рукой по руке Лололошки. "Двоюродный...и приёмный, а ещё, попрошу не трогать меня, мы слишком плохо знакомы," - сказал Лололошка "Двоюродный и приёмный? Это в каком смысле?" - спросил Хаск, подав Лололошке стакан с виски. "Меня усыновил брат Люцифера," - ответил Лололошка. "А чё ты тогда тут забыл?" - спросил Хаск "Как что? Я умер и много грешил в жизни, вот и оказался в аду," - ответил Лололошка, сделав глоток вискаря: "А если ты про отель, то я сюда помочь пришёл. Чарли в конце концов моя сестра, хоть и не родная." Лололошка немного пообщался с Энджелом и Хаском и опустошил свой стакан, как вдруг, его глаза слегка засветились "Утебя..." - сказал Энджел, указывая на глаза Лололошки: "Глаза светятся" "Да, я знаю," - сказал Лололошка и направился к выходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.