ID работы: 14489358

Seulement toi dans mon coeur

Слэш
NC-17
Завершён
218
Irene_vv соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Возле кафе Лютес сегодня на удивление очень оживлённо. Радуясь полуденному солнцу, ребятня, то и дело, бегает вокруг столиков, чуть ли не сбивая с ног Монт, мешая ей обслуживать посетителей. Мелюзина лишь добродушно улыбается, провожая детей с едва заметной улыбкой на губах. Владелец кафе тоже не серчает, позволяя маленьким гостям хозяйничать на своей территории, и даже бесплатно поставил на крайний столик под зонт несколько графинов с лимонадом из пузырина, чтобы сорванцы не получили ненароком тепловой удар.       Эмиссар каждый раз удивлялся такому тёплому приёму у Аруэ, и с радостью приходил в это место, когда у него была свободная минутка на поверхности. Гостеприимный хозяин всегда заваривал очень вкусный чай, иногда присаживался с ним за столик и радостно обсуждал последние новости столицы, даже те, которые ещё не попали в прессу. Ризли чувствовал себя важным гостем, поэтому, это место стало для него каким-то особенным. Не удивительно, что сегодняшнюю встречу он решил провести именно здесь.       – Клоринда, дорогая, напомни-ка, для чего ты дала мне ту чудоковатую книжку с мифами и легендами Тэйвата? По-твоему, мне настолько нечем заняться по вечерам? – Герцог вспомнил о подарке, который бессмысленно, уже вторую неделю, валяется на его тумбочке, покрываясь тонким слоем пыли.       – Её передала тебе госпожа Фурина. Я была всего-лишь курьером. Кто знает, какие мысли в голове у дивы, которая из всего любит делать спектакль?!       Ризли ещё больше растрепал свои, и без того, непослушные волосы, пытаясь не думать о смысле “подарка”, ведь при всей своей непредсказуемости, Гидро Архонт никогда ничего не делает просто так, она явно преследует какую-то цель. К этим мыслям Эмиссар обязательно вернется чуть позже, а сейчас, он заказал ещё одну чашку чая для себя, а для дуэлянтки - вкусный десерт “Судебное трио”, от вида которого, у Герцога зубы свело, настолько он был сладким. Но Клоринда же, готова есть его на завтрак, обед, и ужин. Что сказать, о вкусах не спорят.       С самого детства, Ризли всегда, во всех действиях людей, искал подвох и скрытый смысл, только с двумя людьми эта система дала сбой. Он готов был полностью открыться и довериться им, даже пожертвовать собственной жизнью, если придётся, и Клоринда была одной из них. Их судьбы множество раз переплетались, когда им приходилось сталкиваться с опасностями, но они каждый раз надёжно прикрывали спины друг друга. Начавшееся со взаимных острых колкостей общение, с годами переросло в крепкую дружбу. Сейчас Ризли всегда рад встречам со своей подругой.       – Погода хорошая. Дождя не было почти неделю, даже как-то непривычно, – дуэлянтка отломила кусочек десерта, и мгновенно переключила своё внимание на него.       Ризли откинулся на спинку стула, и посмотрел в ясное небо, на котором не было ни единого облачка. Хоть он и редко выбирался из своей крепости, видеть такую погоду, действительно, непривычно. В Кур-де-Фонтейне дождь шёл почти каждый день, а тут погода разыгралась на славу.       – Кстати, в Дворце Мермония, я случайно подслушала разговор двух мелюзин… – голос дуэлянтки на мгновение дрогнул. – Они говорили о том, что на самом деле Верховный судья не собирался посещать гавань Ли Юэ для встречи с Мораксом, все дела с ним они решили ещё несколько недель назад.       При упоминании юдекса, Ризли заметно напрягся всем телом и чуть сильнее сжал пальцами кружку с чаем.       – Что ты хочешь этим сказать?       – Преступники сидят в своих камерах, в ожидании приговора, но сколько дней господин Нёвиллет не проводил заседания?! Он никогда раньше не отлучался из столицы дольше, чем на три дня. Если действительно у него не было причины для встречи с Мораксом, то смею предположить, что с Верховным Судьей что-то случилось. Волнение мелюзин, лишь подтверждают моё предположение.       Чашка с громким звоном опустилась на блюдце, чуть не расколовшись пополам. В одно мгновение Ризли показалось, что у него почва уходит из-под ног. В течение недели он отправлял Верховному Судье несколько писем, но до сих пор не получил ответа. Всё это время Ризли предполагал, что месье Нёвиллет слишком занят работой, и терпеливо ожидал, когда Монглан принесёт ему конверт из Дворца Мермония. Он даже не допускал мысли, что могло что-то случится. “А что если…” – Ризли помотал головой в разные стороны не позволяя плохим мыслям проникнуть в его голову. Не может быть никаких “если”! В скором времени Верховный судья обязательно вернётся и объяснит всем причину своего отсутствия.

***

      Обстановка в крепости накалялась с каждым днём, и это ощущал каждый её обитатель. Герцог, делая обходы, перемещался по этажам более тяжёлыми шагами, чем обычно, поднимая за собой густые клубы пыли. В его голубых глазах почти не осталось теплоты, взгляд стал слишком холодным, острым и опасным. Никто не решался к нему даже близко подходить, кроме главной медсестры, а бедная секретарша Монглан, каждый раз, когда Ризли к ней обращался, виновато опускала взгляд и с заиканием сообщала, что никаких новых писем сегодня не поступало. Как и вчера, как и несколько дней назад.       Прошла неделя, с тех пор, как Клоринда ошарашила друга неприятной новостью. Нёвиллет до сих пор не вернулся. Ещё никогда Ризли не бывал так часто на поверхности, как сейчас. Он облазил каждый уголок Кур-де-Фонтейна, в надежде найти Верховного Судью, но поиски оказались тщетны. За это время у Герцога под глазами от усталости образовались тёмные круги, а сон пропал напрочь. Самые лучшие настойки Сиджвин не помогали ему поспать больше трёх часов. Незнание давило тяжёлым грузом. Даже в Дворце Мермония он не смог найти ответы. Фурина знала не больше остальных, что ещё больше вселяло тревогу и страх за Верховного Судью. Увидев перед собой разгневанного и отчаявшегося Герцога, она лишь подтвердила, что в один день юдекс просто исчез, не оставив после себя ни записки, ни каких либо зацепок. Моракс послужил лишь прикрытием, чтобы общественность не задавала лишних вопросов и не забывала об установленном порядке.       Ризли совсем не находил себе места. Невзирая на усталость, он упорно каждый день продолжал поиски Верховного Судьи. Он делал это не только потому, что, заключённые под стражу уголовники, нуждались в вынесении приговоров, но и потому, что сам Ризли отчаянно нуждался в Нёвиллете.       Для всех, юдекс казался слишком замкнутым, отстранённым от мирских забот, напрочь лишённым сострадания, да и вообще каких-либо чувств и эмоций. Только вот Ризли знал его совершенно другим. Он не раз наблюдал, как Нёвиллет бережно и с особой теплотой относится к мелюзинам, как помогает на улице маленьким детям и беспомощным старикам, как после очередного заседания в прекрасных глазах, что по цвету похожи на подводный ромарин, появляются грусть и сочувствие. Ризли знал, что юдексу нравится странный диковинный чай из трав, привезённых из Инадзумы, потому что, когда Ризли заваривал его, Нёвиллет никогда не отказывался, пил очень медленно, растягивая удовольствие, прикрыв глаза, смакуя привкус разнотравья. Ещё Верховный судья умел смеяться над нелепыми шутками Герцога. Тихо, сдержано, но так искренне, что Ризли замирал в такие редкие минуты, затаив дыхание, позволяя себе насладиться этим невероятным зрелищем.       Для всего Кур-де-Фонтейна Нёвиллет был вершителем судеб, неприступной скалой и какой-то недостижимой величиной, равный самому Архонту, а для Герцога он был самым важным человеком в его жизни. И он не остановится ни перед чем, чтобы отыскать его.       С каждым новым днём Эмиссар чувствует, как без Нёвиллета его мир постепенно рушится. Единственное, что у него осталось, это надежда на то, что Верховный судья, находится в целостности и безопасности, где бы он сейчас ни находился.       – Не мог же он провалиться сквозь землю, – пробубнил Ризли, пробираясь сквозь очередную лесную чащу. – Пожалуйста, если можешь, дай хоть какой-нибудь знак. Где же ты?       Герцог устало выдохнул, подставляя лицо тёплому ветру на склоне Мон Эсус, но ответом ему была лишь тишина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.