ID работы: 14498281

Sulphur Heart

Слэш
R
Завершён
111
Горячая работа! 4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник Скачать

1.1

Настройки текста

Часть 1

1

Стив успел поставить в печь пирог с черникой, когда в окне появилось чумазое лицо Сэма. Волосы его были всклокочены, в уголках губ и на нарядной пурпурной рубашке виднелись темные ежевичные пятна. — С праздником середины Осени, мистер Уотсон! — Благослови тебя святой Айлей, Сэмуэль, — Стив высунулся в окно. — Будешь пряник? Балансируя на цыпочках, мальчик кончиками пальцев держался за оконную раму. Предложение вызвало у него такой восторг, что он активно закивал и отпустил руки, отчего завалился назад. Плюхнувшись на землю, сморщился и потер поясницу, но тут же вскочил, когда Стив вновь появился в окне и протянул ему круглый пряник. Сэм зачарованно вертел его в ладонях, разглядывая выложенный тестом узор в виде кленового листа. Он сорвался и побежал в сторону города, неразборчиво крикнув что-то на прощание. Еще некоторое время Стив с ухмылкой смотрел ему вслед, а затем взгляд его привлекло яркое пятно на фоне чистого неба. Белоснежные паруса с золотистым флагом блистали на солнце, к порту стремительно приближался торговый флейт. От радости сердце пустилось вскачь: «Золотая лань» почти год не пришвартовывалась в Норсенде. Значит они скоро увидятся! Стив вернулся в дом, собрать товар к вечерней ярмарке. Спустя пару часов Стив, нагрузив Агата, двинулся в город. Подставив лицо солнечным лучам, он жмурился, наслаждаясь уходящим теплом и жевал яблоко, то и дело делясь им с конем. Морской бриз мягко покачивал волны у берега. Дом его располагался на самой окраине Норсенда, и, чтобы добраться до центральной улицы, приходилось пересечь почти весь город. У порта носились рабочие, катая по мостику бочки с пресной водой, матросы кричали с палубы, не скупясь на крепкие слова. Некоторые, завидев Стива, махали в знак приветствия. Поднимаясь по неровной брусчатой дороге к пабу «Синий якорь», он столкнулся с соседскими мальчишками, играющими на обочине в «горячие ракушки». Тут был и Сэм. Мальчику не повезло, его выбрали водой. С завязанными глазами он пытался угадать, кто же отвешивает ему тумаки. Обычно дети его лет плакали, потому что подростки не скупились на жесткие шлепки, но Сэму все было нипочем. Измазавшись в варенье, он жевал пряник и безошибочно называл имена. Преодолев еще две улицы с сильным уклоном — портовый городок Норсенд стоял на скалистой местности — Стив остановился у паба. Привязав Агата, он сгрузил с него часть сумок и вошел внутрь. Зайдя в паб, он тут же услышал знакомый веселый голос, заполняющий все помещение. Ему вторил оглушающий хохот моряков. Пробираясь к барной стойке, Стив сразу приметил знакомый темно-синий камзол с золотистой вышивкой на полах в виде волны. Увидев его, капитан «Золотой лани», Эш дер Дайк, приподнял стакан в знак приветствия. Сердце тут же подскочило к горлу, Стив с трудом подавил предательскую улыбку, и только сдержанно кивнул. Моряки громко подзывали к себе милую худенькую подавальщицу Поппи, протягивая ей пустые кружки. Крепкий алкоголь был запрещен на Севере, поэтому, пресытившись элем, они начали мешать его в своих животах с принесенным с корабля ромом. Хмельные, они танцевали под нестройный хор голосов. Разбившись по парам, комично прижавшись к друг другу, выплясывали жигу. По углам, сбившись в небольшие группы, местные играли в кости. Никто не интересовался снующими мимо подавальщицами, лишь изредка ограничиваясь сальными шутками. Стив каждый раз отмечал сдержанность этих моряков: в Норсенд часто заходили корабли Юга на короткий отдых, чтобы пополнить запасы, и ему доводилось видеть многое. На дерзкое поведение моряков капитаны частенько закрывали глаза. Но команда «Золотой лани» никогда не была замечена за разбоем или нарушением законов города. Проходя мимо Эша, они вновь встретились взглядом, и Стив почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Радостная улыбка все же осветила его лицо. Зайдя за стойку, он подошел к Колину, хозяину паба, и положил перед его ногами тяжелый мешок. — Фух, умаялся с ними. Вот вроде хорошие люди, а хлещут столько, Айлей на них не гляди, — говорил тот быстро и сбивчиво, и выглядел ошалевшим от усталости. Заглянув в мешок, он достал оттуда мелкое зеленое яблоко, поднес к носу и удовлетворенно хмыкнул. — Хороший сорт для сидра. Пять медяков за килограмм, как и уговорились? Стив кивнул, а затем спрятал в карман куртки протянутые ему горсть монет. — До ярмаркаи нужна помощь? — Да, благослови тебя святой! Ты точно мне за какие-то добрые дела в помощь. Пойду разомну кости, умаяли морские бестии. Колин ушел в подсобку, а Стив, подойдя к бочке с водой, принялся ополаскивать стаканы. Эш, облокотившись на столешницу плечом, весело кивал в такт песне. Взгляд его был прикован к танцующим, а на губах играла кривая полуулыбка. То и дело бросая на него осторожные взгляды, Стив ругал себя на чем свет стоит, но никак не решался начать разговор. В этот раз он даже репетировал, узнал пару новых сплетен из ближайших деревень. Последняя поездка в пригород принесла ему знания о сорте пино нуар и теперь ужасно хотелось выведать, из каких таких шишек можно сделать вино! Стив вдохнул, пытаясь разогнать накопившееся волнение. С Эшем они были знакомы не понаслышке, и последние три года частенько пересекались в «Синем якоре». Множество душевных бесед и историй о приключениях «Золотой лани» заложили основу их дружбы. Но встречи те были редкие, с перерывами в долгие месяцы. Для Стива, который старался ни к кому не привязываться, последний год оказался на удивление сложным. Не проходило и недели без мыслей: вспомнит ли его при следующей встрече капитан? Вот и теперь, не в силах терпеть тревогу, он потянулся было вперед, и в этот же момент Эш обернулся. Увидев застывшего Стива, тот расплылся в улыбке. С прошлой встречи на его худом лице появились лучики морщинок, залегшие в уголках рта и глаз, но очаровательные ямочки на гладко выбритых щеках делали его моложе своих лет. Волосы теперь спадали чуть ниже плеч и выбивались из растрепанной косы. В правом ухе поблескивало золотое колечко с сапфиром. Невольно вспомнилось, как однажды Эш поведал: не будь дела отца, он сменил бы цвета парусов на черный, а торговлю на поиск сокровищ. — Стивен! — обратился он, словно они вели до этого беседу, — подлей-ка мне еще эля. Эш отставил пустой стакан к четырем таким же. Будто в противовес количеству выпитого, взгляд у него был трезвый. Стив знал о его секрете — тот никогда не пьянел, зато всегда внимательно следил за порядком, хотя мог отлично играть на публике и аристократа, и повесу, над которым посмеивались моряки. Единственное, чего он никогда не делал — ни словом, ни жестом не удостаивал внимания дам. Местным красавицам доставались лишь галантные поцелуи ручек, а особенно настойчивым - легкие насмешки. Стив не раз становился свидетелем драматичных сцен прям на этом месте. Такое поведение могло бы быть достойным уважения, будь у Эша супруга, но к двадцати восьми годам тот обзавелся лишь «Золотой ланью». Море и торговля занимали, с его слов, все свободное время. — Как успехи, капитан? — Встретили танцующих джиннов недалеко от столицы. Благо обошлось. — Отрадно слышать, — кивнул Стив и улыбнулся. Джиннами моряки называли небольшие смерчи, которые образовывались у берегов Юга. Поставив новую пенистую кружку рядом с Эшем, он распустил завязки сорочки у горла, обнажая шею; в пабе было так душно, что горячий воздух сушил ноздри, а на спине и подмышках выступил пот. Краем глаза заметил, как Эш проследил за его рукой, но ничего не сказал. Не придав этому значения, Стив передал поднос с наполненными стаканами подавальщице. — Надолго к нам? — Пара деньков и снова снимемся с якоря, — Эш вернулся к созерцанию танцев. — Сегодня ярмарка? Видел, площадь уже начали украшать. — Стив кивнул. Ему вскоре пора бы выдвигаться. — Я загляну. — Буду рад, у меня как раз для тебя кое-что есть, — Стив пытался говорить небрежно, хотя голос его все же дрогнул к концу. Только завидев корабль, он тут же отложил несколько самых удачных пряников. Эш хитро улыбнулся, став на мгновение совсем юным. Почти час спустя Стив наконец добрался до центральной площади, украшенной яркими лентами, огромными тыквами и патиссонами. Вокруг неработающего фонтана разместились торговые лавочки, на которых хозяева выставили лучшие дары лета. Обычно они делили место с Поппи, но в этом году у нее совсем не хватало сил после двух работ и заботы о Сэме. Разложив на своей половине нарезанный черничный пирог, пряники с кленовыми листьями и пирожки с яблоком, украшенные витиеватыми узорами из теста, Стив, уперев руки в бедра, оглядел площадь. Обычно горожане собирались ближе к закату, чтобы не только полакомиться вкусным, но и всем вместе посмотреть представления приезжих актеров, поводить хороводы у осеннего костра. Небо уже розовело. Людей на площади становилось все больше. К прилавку Стива то и дело подбегали дети и тянули родителей, настойчиво выпрашивая сладости. К моменту, когда мэр города с факелом подошел к фонтану, внутри которого сложили костер, большая половина товара была распродана. — Этот свет подарил нам святой Айлей, — торжественным сильным голосом произнес мэр. Подпалив сухие поленья снизу, он возвел руки к небу. На темнеющем небосводе кое-где начали появляться звезды. — Хранитель наших душ, советник нашего сердца, учитель нашего ума! Ты с нами и во имя Тебя мы приносим эту жертву. Пусть каждый человек преисполнится и сделает шаг во тьму, чтобы обрести свет. А Ты будь рядом с нами, наша путеводная звезда! Горожане слушали его, затаив дыхание. Все взоры были обращены к разгорающемуся костру. Облокотившись руками о прилавок, Стив слегка кивал в такт словам мэра. Внутри все трепетало от правильных слов. Только вера может спасти нас в этот темный час до весны. Только Святой и его писание. Рядом мелькнула фигура, и в следующий момент перед носом Стива пролетел последний пряник. Вздрогнув от неожиданности, он обернулся и увидел Эша, который запрыгнул на прилавок и теперь с нескрываемым удовольствием жевал выпечку. — Ты мог просто попросить, — скрестив руки на груди, заметил Стив, не понимая, веселиться ему или сердиться на такую фривольность. Почему-то смеяться хотелось больше. Не переставая жевать, тот попытался что-то сказать, но вышло невнятно. А затем, видимо распробовав начинку, Эш резко обернулся. В глазах его читался восторг. — А еффе еффть? Стив рассмеялся больше не в силах сдерживаться и вытащил из-под прилавка поднос с тремя пряниками. Конечно, он надеялся, что лакомство понравится Эшу, но от неописуемого восторга в этих синих глазах сердце выплясывало жигу в груди. Тем временем горожане разбились на группки: кто-то отправился на ярмарку, молодежь объединилась в хороводы, а дети утянули родителей к актерам. Спрыгнув, Эш схватил Стива за рукав рубашки и потянул к рукотворно возведенной сцене. По традиции разыгрывался спектакль о похождениях святого Айлея, прогнавшего с земель Ланнфолла и Ирдани инаковерующих. Пробравшись в толпу, Эш сел рядом с детьми, а Стив остался стоять неподалеку. Сам он видел эту историю уже столько раз, что мог рассказать наизусть, и был немного удивлен чужому интересу. Разве на Юге королевства история отличалась? Актёры играли терпимо. Вот появился Айлей со свитой в виде учеников. Они подошли к жрецу-стихийнику, который попытался защититься от посоха силой воды, но был повержен. Так же повторилось и с другими жрецами, ни огонь, ни воздух и ни земля не могли быть сильнее учения, что человек — высшее из всех существ, а вера в стихии — это зло, подчиняющее волю и ум. Верить нужно в свою бессмертную душу, а не в силы зла. Каждый раз на этом моменте Стив переставал дышать от сковывающего напряжения. Вот и в этот раз в груди неприятно кольнуло. Посмотрев на шрам на своей ладони, тянувшийся от безымянного пальца до локтя, он подумал, что силы зла пустили в нем ядовитые корни уже так давно. Но может однажды писание поможет и придёт избавление. Задумавшись, он не заметил, как спектакль окончился и люди начали расходится. Подошедший Эш излучал сильную неприязнь. — Суровый север, — только и сказал он, а затем, тряхнув головой, словно отгоняя неприятные мысли, улыбнулся. — Танцы? Стив замахал руками и отступил к прилавку. Попытался сказать, что нужно обязательно распродать остатки. В этот момент в руках у Эш блеснул золотой и он так ловко подбросил его, что монета тут же оказался в ладонях Стива. — А вот и покупатель. Беру все. — Этого слишком много, капитан! — Завтра угостишь меня обедом? Интонация в его голосе намекала на вопрос, а не утверждение, которого бы Стив ожидал. Золотой! Да ему месяц нужно было работать, чтобы увидеть такие деньги. Нехотя, он все же позволил утянуть себя в хоровод. Эш легко разомкнул ладони парня и девушки и встал между ними. — Есть пожелания? — Мечтаю о твоей ухе уже полгода! Воспоминания о переваренном супе из проса с одной рыбешкой (улов ранней весной был совсем скудный) заставили Стива очередной раз задуматься, насколько же плохо питались моряки во время плаваний. Удивительно, что его еще тянуло на рыбу. Они сделали несколько кругов, затем хоровод распался и превратился в ручеек. Юные девы несколько раз подбегали к Эшу и уводили за собой через коридор рук, но тот от потехи выбирал только Стива, отчего в конце юноши начинали смеяться, поглядывая на раскрасневшихся от обиды подруг. Стив понимал, что такой вариант удовлетворяет всех: никому не хотелось конкурировать с привлекательным, а главное - богатым заморским капитаном. Ближе к полуночи они наконец распрощались. Эш помог разгрузить лавочку и загрузить все на Агата. Даже вызвался его проводить, но Стив уверил, что это будет лишним. В конце концов, думал он, ему еще все утро ловить рыбу.

****

На рассвете следующего дня Стив вышел из дома. Жил он в низине, почти на берегу моря: три десятка шагов и вот ноги уже в мягком песчаном ковре. Сколько раз ни уговаривали его соседи перестроить дом повыше, он не слушал. По странному стечению обстоятельств вода и ветер здесь не истощали камень. Стив нес с собой рыболовную сеть. Рыба обычно хорошо ловилась поздней весной и летом, но вот осенью со сменой течения и погоды активность клева снижалась. В конце концов, он почти смирился, что часть заработанных денег отдаст Колину: его сын недавно вернулся с обучения у мастера по рыбному делу, и теперь разбил во дворе озеро для разведения форели. Должно было выйти прибыльно, но Колин только сетовал, что пока вся эта авантюрна бьет по его карману. Стив решил, что внесет вклад в благое дел! Обдумывая это, он дошел до скал, где обычно расставлял сети. Солнце лениво поднималось сквозь предрассветную дымку, день обещал быть пасмурным. Сидя на скошенном камне, Стив щелкал семечки и всматривался в горизонт. Неожиданно краем глаза он уловил необычное движение. Обернувшись, он увидел вдали знакомый силуэт. Почти скрытый валунами на гальке, вытянув ноги в сапогах, сидел Эш. Камзол его лежал рядом, а рукава рубашки были закатаны до локтя. Он что-то вырисовывал руками в воздухе. Стив хотело было окликнуть его, но замер с приоткрытым ртом: в пятнадцати ярдах от берега, прямо напротив Эша, заволновалось море… Еще мгновение назад был штиль и гладь воды спокойно колыхалась, но тут невидимая сила подняла волну на высоту двухэтажного дома. Танцующий джин вырос в безветрии. Вскочив, Стив уже было потянулся к сетям, побоявшись, что их снесет. Эш очень мягко повел рукой и водный вихрь качнулся в одну сторону, затем в другую, словно скользил под неслышную музыку. Едва различимыми движениями пальцев он заставлял смерч крениться в разные стороны. Не зная, как поступить, Стив замер. Тем временем Эш отпустил воду и она мягко улеглась. Все стихло; море погрузилось в утреннюю дрему. Стив быстро собрал сети и поспешил домой, не зная, как справиться с потрясением от увиденного. Спустя пару часов, он как раз успел разделать рыбу, как в дверь постучали. Медленно отложив нож, он вытер подрагивающие руки о самодельный фартук и пошел открывать. На пороге стоял Эш с треуголкой подмышкой. С легкой ухмылкой он протянул бутылку вина. Стив, не отвечая на улыбку, пропустил его в дом. — Дорогой подарок для дорогого друга! — Эш прошел внутрь, попутно стягивая камзол, и бросил его на спинку стула, оставаясь в легкой хлопковой рубашке. Следом полетела треуголка. Бутылку он оставил на столе рядом с рыбой. — Франы преподнесли нам целый ящик в честь нового контракта. Ты знаешь меня: «Пейте галлонами ром, но за каплю вина отправлю висеть на реях». Закрыв дверь, Стив прижался к ней спиной, и, скрестив руки на груди, сумрачно наблюдал за передвижением Эша. Очередной раз пришла мысль о скромности собственного жилища: кухня, которая переходила в спальню, и скрытая комната в углу с удобствами — вот и весь дом, который он своими руками построил после возвращения из Эйдмосса. Его брала гордость, что хватило и накопленных средств, и сил построить место для себя. Воспоминания о теткином доме, после смерти родителей, до сих пор приходили к нему в кошмарах. Но после встречи с Эшем радость сникла: все здесь казалось тесным. Стиву представлялось, что тот живет в большом особняке с десятком комнат и слуг. Роскошные покои явно не шли в сравнение с холостяцкой койкой и каменной печью. У него второй стул появился-то, когда к нему начала захаживать соседка Мэри. Рано овдовев, она видимо ждала чего-то большего, но Стив быстро разрушил ее надежды, и по итогу они поддерживали вежливые отношения. Их союз скрепляло обучение ее сыновей хозяйским мужским делам и корзинка куриных яиц с кувшином молока. — Все так же уютно! Стив фыркнул. В резковатых движениях и шаткой походке Эша, он заподозрил, что тот пьян. Чему немало удивился, но виду не подал. Наконец оттолкнувшись от стены, он подошел к столу. Перехватил нож и чуть сильнее, чем нужно, надавил на голову рыбы — та отскочила и с глухим стуком покатилась по полу, оставляя кровавые следы. — Придется подождать, — сказал Стив так сухо, что ощутил себя черствым хлебом, каменным, того и гляди — сломаются зубы. — Воду на суп я только поставил. — Я никуда не спешу. Хмыкнув, Стив начал усердно разрезать рыбу. Видит Святой и все его последователи, он пытался держать себя в руках. Но после того, как он провел все утро в раздумьях об увиденном, к обеду в нем кипела жгучая ярость. Было так много вопросов, которые рвались наружу, но он с силой заталкивал их внутрь, понимая, что стоит ему открыть рот, то скорее всего наговорит лишнего. Стоя спиной к комнате, Стив слышал легкие шаги Эша, который то и дело останавливался. Любимым местом в доме у него был книжный шкаф, и вероятно сейчас он снова рассматривал коллекцию книг, которую Стив ревностно оберегал. Среди нескольких очень дорогих томиков по плотничеству и философских трактатов затесалась тоненькая книжка сказок, оставшаяся от родителей; там же стояло Писание. — Какой переплет, узнаю руку мастеров Мерефолла. Однажды, хотел купить у них…. о, что тут у нас! Стив предположил, что Эш нашел пополнение его коллекции. «Путешествие Кразо» стоила ему десять серебряных, и повествовала о путешественнике-бритте, который постоянно попадал в диковинные миры, где сталкивался с разными чудными народами, а в конце даже угодил в утопию говорящих коней. — Чрезмерная власть всегда бывает пред великим падением, — процитировал Эш строчку из «Приключения Триса», второй новинки, за которую Стиву пришлось продать свои лучшие сапоги. — А вы у нас, мистер Уотсон, консерватор. В «Приключении Триса» велась история о святом Айлее, который сопровождал юного принца Триса в поисках отца-короля, и на разных примерах объяснял ему обязанности и опасности правления. — Королева повелела сжечь все экземпляры, слышал? Отец собрал слуг и приказал сложить книги в центре комнаты. — Неужели он их сжег? — Стив проклял себя за слабость духа: разговоры о книгах и новостях мира, и он снова размягчался, как хлеб, что положили в молоко. Эш издал смешок. — Еще не родился тот правитель, который заставил бы отца плясать под свою дудку. Со словами «Думай вечером, делай поутру», он спрятал книги в своей потаенной комнате в библиотеке. Полностью разделяю его стремление. Короли меняются, а книги только растут в цене. Стив полностью разделял эти взгляды. — А что священники? — Уверен, готовят мудрёную месть. Но я бы был спокоен, хоть Дарина и ведет свою кампанию очень… — Недальновидно? — предложил Стив в возникшей паузе. — Я хотел сказать агрессивно, но в твоих словах есть доля правды, — Эш вернул книгу на полку, — но будь я на месте священников, мне бы точно не хотелось переходить дорогу ее советнику. Даже до севера доходили слухи о таинственном и очень хитроумном советнике королевы, имя которого всегда произносилось хоть и насмешливо, но не без доли опасения. Словно у Таира Боада везде были уши. Тем временем, когда рыба была разделана и нарезана, а вода на печи почти закипела, Эш подошел к столу. Уперся руками в столешницу и почти вплотную подвинулся к Стиву. От него сладковато пахло специями и табаком. Запах рома. — Стивен, — мягко позвал Эш. — Я хочу тебе кое-что сказать. Можем мы… — он очень осторожно коснулся тыльной стороны его ладони. В кастрюле начала кипеть вода, а вместе с ней закипела ярость. Резко отдернув руку, Стив отстранился, вставая по другую сторону стола, словно прячась за щитом. На миг в глазах Эша отразилась боль, но он тут же скрыл ее недоумением. — Ты знаешь, что связь со стихиями в Норсенде карается смертью? Растерянность отразилась на лице Эша. Лишь на мгновение он словно ушел в себя, поддавшись мысли, но тут же посмотрел на Стива. Улыбку смыло волной, ледяной коркой в его взгляде застыло безразличие. — Ты сдашь меня? Поражало то, что тот не оправдывался, даже не пытался выгородить себя. Можно было сказать, что это все выдумки, иллюзии, плохой сон, да что угодно! Стив готов был умолять, готов был обмануться, потому что … да все святые, как ему жить с этой правдой? — Так ты сдашь меня? — в голосе Эша звучала такая сталь, что будь в его руках кинжал, Стив был бы уже мертв. — Как ты мог так подставиться? Если бы тебя увидел кто-то другой, а не я… — Через три часа после праздника в скалах? Я сам хочу посмотреть на этого человека! — Эш, — Стив повысил голос, но тут же сорвался на шепот, заметив открытое окно, — да как ты не понимаешь. Увидь тебя любой другой, утром ты кормил бы воронов на площади. — Так ты боишься меня или за меня? Тут слова иссякли. Стив смотрел растерянно, видя, что ему нужно произнести нужное слово и Эш останется, но внутри было так пусто. Не дождавшись, тот сорвал камзол со стула и вышел из дома. Стив почувствовал, как грудь пронзили крошечные осколки.

****

Ближе к закату, Стив наконец остановился. В особо тяжелые часы отчаяния и бессилия, сидеть на месте было невыносимо, и он брал в руки тряпку и начинал перемывать полки, столы, полы. Иногда от стараний стирал кожу в кровь, и только после болезненные чувства отступали. Но сегодня все валилось из рук. Перекипевшая вода залила огонь в печи, кровь от рыбьей головы въелась в дерево и не оттиралась. Не чувствуя голода, Стив со второй попытки сварил уху, но смотреть на нее было тошно. В его подростковые годы, когда Дарина Первая устроила переворот, а Север с Югом схлестнулись в гражданской войне, люди в Норсенде питались лишь корешками, овощами с огорода и уловом. Торговые поставки перекрыли доступ к крупам и пшену. Воспоминания о теткином рыбном супе вызывали тоску, ведь это единственное, что она умела готовить и на что им хватало средств. Тогда-то Стив и понял, что ловить рыбу в этих местах половину года - тухлое дело, и часто лазил с ровесниками по лесам, недалеко в горах, чтобы добыть пропитание. Бросив тряпку в ведро с мутной водой, Стив закрыл лицо руками. Так, надо остановиться. Сейчас произошедшее утром казалось плохим сном. Почему он просто не мог спросить Эша, зачем сразу угрожать? Внутри его словно боролись две части, где одна настаивала воззвать к справедливости и отправится к мэру, а вторая утешала и успокаивала. Разве твои чувства изменились после этого? Святой ведает то, что человеку не видно. Айлей знает тебя, Стивен. Ты встретил Эша и, возможно, твоему одиночеству… Стив мотнул головой. Вдруг это происки зла, и его очарование всего лишь обман, посланной стихийной ворожбой? Он отчаянно пытался в это поверить, но сердце не откликалось. Стены дома давили на него, и Стив не выдержал, спешно покинул его, прихватив дорожную сумку. В городе было многолюдно. Подходя к причалу, увидел, что матросы «Золотой лани» активно загружают бочки с пресной водой. Неужели они уже собираются отплывать? К горлу подступила тошнота. Добежав до главной площади, неосознанно он бросил взгляд на виселицу возле Главного дома, но та была пуста. Зайдя в «Синий якорь» в надежде встретить там Эша, он нашел лишь пару завсегдатаев и сонного Колина. Возвращаясь к порту, он практически бежал. Стив пытался успокоить бешено бьющееся сердце, но тихий голос настойчиво шептал, что он во всем виноват. Виляя между рабочими и матросами, Стив подбежал к «Золотой лани». Ни одного знакомого лица, да он и мало кого лично знал из команды. Тут неожиданно по мостику вниз сбежал высокий юноша, его русые волосы были собраны черной лентой и сейчас выглядели слегка всклокоченными. Лицо его показалось отдалено знакомым и Стив, когда тот проходил мимо, поймал его за рукав. — Господин? — тот приветливо улыбнулся, говорил он с легким акцентом. — Я могу быть чем-то полезен? — Работаешь здесь? — Стив зачем-то указал на «Золотую лань» и, встретив утвердительный кивок, спросил. — Капитан дер Дайк на месте? — Капитан? — переспросил юноша и нахмурился. — А он уходил? Со вчерашней ночи вроде не покидал своей каюты. Стив не смог скрыть облегчения. — Могу я его увидеть? На лице юноши отразилось плохо скрываемое сомнение. Он явно подбирал слова. — Не думаю, мистер… — Стивен Уотсон. — Леит Винст к вашим услугам! Так вот, капитан не в очень хорошем расположении духа. Но … вы тот самый Стивен, друг капитана? — неожиданно уточнил Винст, а затем внимательно окинул его взглядом, словно только что заметил. — Я вам этого не говорил, но если постучать три раза, он точно откроет. Поторопитесь! Отплываем через четверть часа. Горячо поблагодарив за совет, Стив рванул по мостику. Флейт был среднего размера, но оказавшись на палубе, он тут же почувствовал себя дурно. Не обращая внимание на тошноту и легкое головокружение, быстро нашел вход на нижние палубы и спустился вниз. Перед ним открылся коридор из нескольких дверей, и, не зная с какой начать, Стив решил постучаться во все. На третьей двери ему улыбнулась удача. Отворив дверь, Эш тут же попытался ее захлопнуть, но тот успел всунуть ногу в дверной проем. — Передумал? — слова Эша источали яд. Вцепившись в дверь, он надавил сильнее. — Если так, то уже поздно. Мы отходим. Я обещаю больше тебя не беспокоить. От этих слов Стив похолодел. Открывшееся будущее разбивало сердце. — Подожди, послушай, я … это очень сложно объяснить, но… Эш попытался освободить проем от его сапога. Зажмурившись, Стив подумал: «Решайся. Сейчас или уже никогда. Святой, надеюсь, это все по воле твоей!» И он быстро достал из сумки яблоко и сунул его в щель между ними. От неожиданности Эш растерялся и замер — этого мгновения хватило, чтобы давление ослабло и Стив распахнул ее. Они оказались лицом к лицу. Тем временем глаза Эша неотрывно следили за яблоком, с которым происходили невероятные метаморфозы. Из центра плода пробился росток. Тоненький, он тянулся из самой сердцевины вверх, наливался соком, креп, пока от нарастающего давления яблоко не разломилось пополам. Росток стал веточкой и лег в руку Стива. Нежно-розовые лепестки вспыхнули и опали на пол. Зачарованные, они смотрели за циклом жизни и смерти, пока засохшая ветка не осыпались пеплом на пол. После короткой паузы Эш втянул Стива в каюту и захлопнул за ним дверь. — Но почему ты тогда… — только и сказал он. В его глазах плескались сложно считываемые чувства. Корабль качнуло, и головокружение усилилось, Стив прислонился к двери, чтобы перевести дух. — Мы можем обсудить это на суше? Заметив перемену его состояния, Эш обеспокоенно сделал шаг ближе, но тут же остановился, словно вспомнив о собственной обиде. — Команда почти готова. У меня слишком много вопросов, чтобы успеть обсудить все сейчас. Но… — он усмехнулся, — ты можешь отправиться со мной. — Сейчас? — О, действительно, это так неожиданно. Всего-то задаю этот вопрос … уже десятый раз? — Может, в другой раз? Эш вздохнул, словно другого и не ожидал. — По моим расчетам следующий заход в Норсенд через восемь-девять месяцев. Но если я причалю, а ты сбежал, придется одолжить у отца его лучших гончих. Стив вздрогнул, а затем натянуто улыбнулся. — Я захватил кое-что для тебя, — с этими словами он вытащил из сумки два пирожка. Лицо у Эша тут же смягчилось, на щеках появились обаятельные ямочки. — Хотя у тебя еще целый мешок после ярмарки, но… — О, не волнуйся. Я все съел. Стив окинул его взглядом и в очередной раз забеспокоился, видя бледность и худобу Эша. Местные моряки переносили цингу, чаще болели животом, а кто-то постоянно кашлял. Им явно не хватало витаминов. Надо было принести больше яблок, местный лекарь говорил, что в них много полезного для ослабленного тела. — Мне пора. Откусывая пирожок, Эш зажмурился от удовольствия и кивнул. От его обиды казалось не осталось и следа. — Увидимся летом, мистер Уотсон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.