ID работы: 14504586

Монета

Слэш
NC-17
В процессе
14
Горячая работа! 8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Казнь

Настройки текста

***

Так и прошел месяц. Воробей стабильно раз в неделю оставлял монету и письмо. Такими темпами у Армандо собралась уже приличная стопочка монет, запачканных в воске. Под конец месяца Салазар отстал от корабля Джека, и почти не видел его даже в подзорную трубу. Но удачно наткнулся на порт-город. Вновь отпустил команду отдыхать, оставив на корабле парочку человек. Он вышел в порт и первое что встретил это расклеенные бумажки. Листовки. О поиске человека. За поимку которого давали нехилую сумму. Но она была зачеркнута и переписана на более большую. «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЖЕК ВОРОБЕЙ. ЗА ПОИМКУ ДАЕТСЯ ВОЗНАГРОЖДЕНИЕ. ЗА МЕРТВОЕ ТЕЛО БУДЕТ ОТДАНА ЛИШЬ ПОЛОВИНА СУММЫ» По середине был нарисован быстрый портрет, но даже по нему сильно узнавался Джек. Проходя в глубь города, Салазар начал замечать, что к некоторым плакатам было подписано чем-то красным «Капитан» перед именем Воробья. И только спустя пару минут Салазар понял. Воробей. Никто более не называл его так раньше. А значит пират слышал некоторые красноречивые речи Армандо, и по каким то причинам сам прозвал себя так. Проходя глубже в город Армандо нашел магазинчик, в котором можно было купить припасы, чем он и занялся. Еда, вода и некоторые снаряжение для корабля, веревки, ведра и т.д. Пока Салазар все это выбирал, в магазинчик залетел какой-то малец. Он был растрепанный, с наполовину застегнутой рубахой и грязный, будто испачкался в угле. Он оглядел магазинчик и радостно крикнул. -Мистер Джеймс, Вы слышали? Слышали? Пирата поймали вчера вечером, через час будет его казнь! Закрывайте магазинчик, побежали на главную площадь посмотрим! — Мальчик прыгая подбежал к лавке, за которой стоял владелец магазинчика, ожидая его реакции. Мужчина кивнул, смотря на Салазара, как бы намекая, чтобы он выходил из магазина, и зашел в следующий раз. Салазар нахмурился и, бросив все, вышел на улицу, поглядывая в сторону, куда идет толпа людей. Конечно же в центр. Армандо пошел за ними. Он испытывал нечто странное. Казалось бы вот, сейчас наконец-то увидит Воробья поближе… Но в последний раз. За этот месяц, читая множество писем, Салазар проникся что ли этими историями. Он ждал каждое новое письмо, как выход новый главы детской сказки. Настолько невообразимыми и необычными были истории, что писал Джек. Было трудно поверить в то, что такое и правда может происходить в море. Желание что то сделать с мальчишкой как будто улетучилось, но временами все еще мелькало раздражение. И, дойдя до центра, Салазар вылетел из своих мыслей. Он попытался подойти поближе, аккуратно распихивая людей. И тут… Повозка приехала. К ней подошло пару людей в форме и оружием что открыли ее выпуская пирата на улицу. Резко все кто стояли рядом начали кричать и пытаться кинуть чем-нибудь в пирата. Подходя к самому центру с ним вели диалог. -Какой вид убийства выбираете? — Улыбался один из гвардейцев держа в руках какой то листок. -А что из этого быстрее всего? — Джек хоть и понимал что скоро будет конец держался веселее всех. Он посмотрел в лицо гвардейцу и нагло ухмыльнулся. На что гвардеец убрал улыбку с лица и что то черкнул в бумажке. — На виселицу его… — Гвардеец убрал лист в карету, и закрыл ее двери. -Эй, ну я же попросил быструю, а это самая мучительная и долгая. — Джек закатил глаза и посмотрел на гвардейцев, которые его вели, будто они что-то могут изменить. -Ничего, для тебя в самый раз, отродье морей. — проговорил один, даже не смотря в сторону Воробья. Дотащив Джека до лестнице к виселице гвардейцы отпустили его, чтобы он поднялся сам. Подняв голову выше, Воробей увидел палача, что уже ждал его. — Не ребятки, ну правда, я ничего особо смертельного не делал, думаю вы меня просто с кем-то перепутали. Думаю мне пора. — Джек указал связанными руками в противоположную от лестницы сторону и улыбнулся. Но когда его очень неприятно тыкнули в спину, Воробей устало выдохнул и поднялся по лестнице, осматривая людей, что собрались посмотреть на его казнь. Встав на место, Джек оглядел палача. -Разве людям интересно наблюдать за смертью какого-то пирата? — вопросительно вздернув бровью Джек посмотрел в глаза палачу и сразу же убрал их, как бы невзначай оглядывая всю толпу. Палач хмыкнул и надел петлю Воробью на шею. Раздался звук барабанов и на соседнюю пристройку взашел какой-то парень, в такой же одежде что и гвардейцы. Только видимо по званию был намного выше. Барабаны закончили трезвонить и парень откашлившись развернул листок с явно подготовленным текстом. -Дамы и господа, мы здесь собрались, чтобы узреть казнь одного из самых гнусных пиратов, — гвардеец-что-явно-выше-по-званию откашлялся еще раз, и вскинул листок, быстро посмотрев на Воробья. К этому моменту к наблюдавшему за всем происходящим Салазру подошел Лесаро, что тихо протараторил на ухо своему капитану. -Капитан, это же тот сам… — не успел договорить Лесаро, как его капитан поднес палец к своим губам, в знак тишины. -Джек Воробей, да будет… — не отводя взгляд проговорил парень, и заметил закатанные глаза Джека, что чуть приподнял руки. -Капитан! Капитан Джек Воробей! -Капитан Джек Воробей, — гвардеец очень озлобленно проговорил начало, и выдохнув спокойно продолжил, — Да будет известно, что вы были обвинены, предстали перед судом и осуждены за умышленное совершение преступлений против короны, причем указанные преступления многочисленны по количеству и зловещи по своей природе, самые вопиющие из них будут приведены ниже. Пиратство, контрабанда, подделка каперских свидетельств и репрессии, выдача себя за офицера Британского Королевского военно-морского флота, выдача себя за офицера Королевского военно-морского флота Испании, выдача себя за священнослужителя Англиканской церкви, плавание под чужим флагом, поджоги, похищения людей, мародерство, браконьерство, разбойничий промысел, разврат и общее беззаконие; и за эти преступления, вы были приговорены к тому, чтобы в этот день быть повешенным за шею до смерти. Джек стоял и гордо выслушал все что было перечислено. -Эх, и ведь все это еще до того как я стал капитаном, смекаешь? — Джек тихо проговорил и перевел взгляд на палача, что укоризненно смотрел на него и тянулся своей рукой к рычагу, Джек немного запаниковал, стараясь как-то растянуть продолжительность своей жизни, — Джентльмены… И Леди, хоть я и пират, последнее слово остается за мной. — Джек посмотрел на недовольного гвардейца, — Возможно, я принимаю все осуждение, и беру на себя полную ответственность за сделанное, мне правда очень жаль, что я все это делал, черт меня вел, был бы это я, я бы бороздил моря только в добрых целях, спасая людей и… — Джек театрально наигранно говорил и менял эмоции, что терпение палача начало быстро уходить, и он сжал рычаг сильнее, что конечно же увидел Джек, — Стой стой стой стой, подожди, я не договорил! И… и… Возможно никогда бы не сделал ничего плохого, например, не грабил, не убивал и не попросил членов своей команды помочь мне сбежать отсюда. — Воробей нахально улыбнулся и послышался звук взрыва. Снаряд попал прям в палача, сбивая его с пристройки и явно не оставляя ему надежду на жизнь. Резко послышался крик остальных пиратов, что бежали за своим капитаном, убирая со своего пути гвардейцев то выстрелами, то протыканием. К Салазару подбежали некоторые члены его команды с вопросительными взглядами. Салазар тяжело выдохнул и нахмурился. — Уходим… Пиратов не трогать… Если нападут отбиваться без нанесения увечий… Гвардейцев по возможности отбивать так же… Если отстану меня не искать, ждать у корабля. — Салазар громко и четко проговорил команды и оглядел растерявшуюся от противоположных ранее команд, — Всем понятно? Команда резко покивала и принялась бежать в сторону корабля. Салазар же в свою очередь перевел взгляд на Воробья которого уже отвязали и освободили ему руки. Он отбивался от гвардейцев максимально странным для Армандо способом. Побегом. Он убегал и создавал препятствия, попутно о чем-то переговариваясь с Гиббсом, что бежал рядом. Армандо не задумываясь побежал в сторону пирата. Он за пиратом. А пират от него. Расталкивая людей, стараясь догнать. Но все четно. Забегая за угол, уже в конце города, Салазар видит как Джек со своей командой отплывают на Жемчужине. оставшиеся пару гвардейцев командуют друг другу сажаться на шлюпки и догонять корабль. Ну да, ну да. Догонять самый быстрый корабль. На шлюпках. Умно. Пройдясь по песку, Салазар замечает нить, с нанизанными на нее бусинами, и вспоминает, что нечто похожее было в волосах Воробья. Армандо аккуратно поднял ее и положил в карман камзола, оглядываясь на корабль.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.