Odi et amo

NC-17
В процессе
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 11 266 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник

Часть 4

Настройки
      Ренато, как и обещал, позвонил в дверь ровно в семь вечера. Дождь продолжал идти, поэтому его светлые локоны пушились и выбивались из идеальной причёске, что, судя по тому, как он задержался перед зеркалом, явно его беспокоило. Пригладив её, он с улыбкой протянул Нове прикрытую целлофаном коробочку.       – Кексы, – объяснил Ренато, словно смущаясь. – Подумал, что будет грубо с моей стороны приходить на чай, не принеся с собой чего-либо сладкого. Я не знал, какие вы любите, поэтому попросил упаковать по паре каждого вида.       – Вам не стоило.       – Это моя благодарность за приглашение. Вы ведь наверняка устаёте на работе и в своих поисках, поэтому я хотел бы быть чуть более полезным.       – Вы уже много сделали, – Нова кивнула на холодильник.       – Это пустяки.       – Не с Нью-Йоркскими ценами. Учитывая качество продуктов, могу сказать, что вы потратили на них своё недельное содержание.       – Я не так нуждаюсь в еде, как вы думаете.       – И всё-таки нуждаетесь, – улыбка Новы стала шире. – Садитесь, я как раз начала готовить ужин.       – Я хочу помочь.       – Вы не должны…       – Пожалуйста, мисс Амато, я не смогу просто сидеть в стороне, наблюдая, как вы готовите. Это будет неправильно лично для меня.       – Хорошо, если вы настаиваете, можете нарезать морковь.       Нова почти не готовила до того момента, пока мама не заболела. Отец хоть и был уверен, что место каждой женщины – кухня, тем не менее позволял ей пропускать уроки кулинарии ради занятий по богословию или другим наукам. К тому же мама в любом случае готовила лучше, чем Нова когда-либо смогла бы научиться. Впрочем, это не значило, что она не старалась. Узнав о диагнозе, она настояла на том, чтобы мама больше времени проводила, отдыхая, и взяла на себя все обязанности по дому. Получалось с переменным успехом.       – Нова!       Когда она повернулась к кастрюле, в которой должен был кипеть бульон, Ренато уже отодвинул её в сторону и потянулся за тряпкой, чтобы стереть с плиты выкипевшую жидкость. Фиоре ожидала колкости, – отец наверняка отвесил бы какую-нибудь шутку, – но Ренато молча стёр все следы. Даже улыбнулся.       – Вы в порядке?       – Ну, кастрюля была ближе к вам, так что вполне.       – Отлично. Вы хотели приготовить минестроне?       – Да.       Нова стыдливо опустила голову.       – Присядьте, – Ренато отодвинул для неё стул. – Это любимое блюдо моей мамы, так что я буду рад приготовить для вас наш семейный рецепт.       – Выглядит так, будто это вы пригласили меня в гости.       Священник пожал плечами и повязал на поясе фартук.       – Я люблю готовить. Моя мама хотела, чтобы я стал поваром, даже копила деньги, чтобы отправить в Кулинарный институт в Техасе.       – Вы поддерживали её желание?       – Периодически. Я был… ветреным ребёнком. В один день хотел стать пожарным, в другой певцом, в третий заняться физиком. Хотя в пять лет я почти на месяц уверил себя в том, что непременно стану продавцом. Думал, что продавцы могут есть сладкое столько, сколько захотят.       Склонив голову, Нова рассмеялась.       – Наверное, вы были очень разочарованы.       – Даже немного расплакался, – кивнул Ренато.       Нова не могла не любоваться тем, как ловко он орудовал ножом. Потребовалось всего несколько минут, чтобы приготовленные заранее овощи превратились в аккуратные кубики и отправились в кастрюлю, куда он уже налил немного оливкового масла. Слегка прибавив огонь, Ренато перешёл на фасоль и томаты.       Не прошло и двадцати минут, как священник разлил по глубоким тарелкам дымящийся суп, не забыв бросить сверху пару веточек базилика.       – Вы готовите на звезду Мишлен, – улыбнулась Нова.       Щёки мужчины порозовели.       – Благодарю. Вы завариваете чай на… есть ли аналог звезды Мишлен в мире чая?       – Я его не знаю.       – Я тоже. Тогда…       – Я просто поблагодарю вас за комплимент. Это было приятно.       – Я… рад.

***

      На этот раз девушка за ресепшеном не обратили на Нову никакого внимания. Шен пропустил её через металлическую рамку, предварительно обыскав, протянул карточку и мрачно буркнул себе под нос что-то, отдалённо напоминающее пожелание хорошей работы. Фиоре улыбнулась. Хотя у неё почти не получилось найти на него информации, все редкие открытые источники сходились в одном, – на этого мужчину можно было положиться. Рядом с ним любой чувствовал себя в безопасности.       Оникс и Хорхе ждали у лифта.       Нова хотела поздороваться с ними, но замерла, различив на лицах обоих мрачные выражение. Сердце замедлилось. Они узнали? Но как? Отец скрыл её связь с Церковью и с собой, оставив единственную ниточку в виде Ренато, который был предан ему и вере душой и телом. Он не мог её сдать.       Не мог же, да?       – Ч-что-то случилось?       – Идём, – кивнул Оникс.       В кабинете Веспер их уже ждали. Люсьен и Беа сидели по правую и левую руки от мисс ДиАнджело, а она сама возвышалась над ними, словно мифическая королева над пресмыкающимися подданными. У Новы перехватило дыхание. Пиджак, как и всегда, висел на стуле. Пуговицы на заправленной в брюки рубашке были расстёгнуты почти до груди, оставляя места для запретных фантазий, а рукава закатаны до локтя.       На ней были подтяжки…       Если до этого Нова была уверена, что причиной её смерти станет тот широкий ремень, то сейчас окончательно убедилась в том, что это будут подтяжки. Их (как и саму Веспер) наверняка подумал Дьявол. Фиоер даже прокрутила в разуме каждую деталь своей жизни, пытаясь вспомнить, когда согрешила настолько сильно, чтобы столкнуться с чем-то настолько прекрасным и притягательным.       – Мисс Фиоре, – голос мисс ДиАнджело звучал как мелодия или самая прекрасная из арий. – Садитесь.       – Я не опоздала?       – Нет, я просто попросила других прийти немного раньше. У нас появилось новое дело.       – О…       Нова уже подготовила себя к тому, что услышит имя отца, но Веспер заговорила о какой-то девушке.       – Долорес Миллер семнадцать лет, – начала она, передавая каждому из сотрудников папку с делом. – Ко мне обратились её родители, – Уэйн и Самара.       – Те самые застройщики? – Спросил Оникс.       – Верно. Их компания выиграла крупный тендер на постройку и ремонт одного из лучших районов Нью-Йорка, так что проблемы с репутацией им сейчас ни к чему. Понимаете, что это значит?       – Работаем тихо, – ответил Хорхе. – Как и всегда.       – Итак, вчера Долорес, будучи за рулём машины отца, проехала на красный сигнал светофора и врезалась в остановку. Двое погибли. Ещё пятеро доставлены в больницу с травмами разной степени опасности. Мистер и миссис Миллер хотят, чтобы я попыталась добиться для их дочери максимально мягкого приговора.       – Девчонка сказала, что уснула за рулём, – Оникс ткнул пальцем в бумагу. – Как по мне, самое мягкое, что она должна получить, – реальный срок.       Злость, появившаяся на его лице, заставила Нову вздрогнуть. Пусть они и были знакомы всего несколько дней, она привыкла видеть его игривым и весёлым, готовым поддержать любую шутку. Сейчас же его скулы казались настолько острыми, что Фиоре всерьёз испугалась, что может о них порезаться.       – Я знаю, Оникс, но меня кое-что беспокоит.       – Наглость её родителей?       – Оникс, – Люсьен нахмурился.       – Что? – Морено скрестил руки на груди и откинулся на мягкую спинку кресла. – Их дочь наелась таблеток и села за руль, убив и ранив семерых человек, а они хотят смягчения приговора. Может им стоило раньше беспокоиться об этом?       – Я понимаю твои эмоции, Оникс, – обойдя стол, Веспер коснулась его руки. – Я тоже не хотела брать это дело, но меня заинтересовали некоторые детали. Вот, взгляни на третью строчку. В салоне были обнаружены мужские волосы.       – Это машина её отца. Конечно, там будут мужские волосы.       – Её отец блондин, а волосы, которые нашла полиция, тёмные. К тому же выжившие уверены, что видели на водительском сидении фигуру мужчины. Долорес всё отрицает, а следствие уверено в её виновности, так что я хочу докопаться до правды.       – Выглядит так, будто это будет сложно, – Люсьен вернул её дело. – Я могу заняться им.       – Нет, я сама с этим разберусь. Я и мисс Фиоре.       – Я? – Нова едва не вскочила с кресла.       Веспер кивнула.       – Это станет вашим первым серьёзным дело в качестве моей ассистентки. Оникс, отсмотри все записи, которые сможешь найти, выжми из них всё, что сможешь.       – Понял.       – Мисс Фиоре, мы с вами поедем на аутопсию, встретимся со следователем.       – А-аутопсию?       – Справитесь?       Плотно сжав губы, Нова выдохнула. Она должна быть сильной ни ради себя, а для тех, кто ждал её дома, – отца, семьи Ренато, тех прихожан, которые сейчас молились за успешное завершение её миссии. У неё не было права их подвести.       – Да, мисс ДиАнджело.

***

      Морг при полицейском участке представлял из себя довольно мрачное место: стены облицованы обшарпанной сероватой плиткой, свет то гас, то зажигался ещё ярче, чем секунду назад, а шаги эхом разносились по коридору. Пахло хлоркой. Низкий потолок словно давил Нове на плече, мешая нормально дышать, и она старалась фокусироваться на чём угодно, кроме мысли о предстоящей аутопсии.       Она сталкивалась со смертью всего раз, – когда нашла маму в её любимом кресле уже без дыхания, – и после этого отец ни разу не подпустил её к телу. Сказал, что ей следует как можно скорее сосредоточиться на предстоящей миссии, а не отвлекаться на дела, которыми могут заняться другие послушники его Церкви.       Когда они вошли в морг, Нова вздрогнула, и Веспер нежно коснулась её руки.       – Вы можете уйти, если хотите.       – Нет, я… я боюсь пропустить важную информацию.       – Думаете, я захочу от вас что-то скрыть?       – Н-нет… – Нова поёжилась. – Нет, я… простите.       – Морг – последнее место, где это должно звучать, но я всё-таки скажу, что вы очаровательны, когда смущаетесь, мисс Фиоре. Хотите остаться здесь? Что ж, я уважаю это желание, но тогда позвольте мне держать вас за руку.       – Я ничуть не боюсь.       – Охотно верю, – Веспер улыбнулась. – Я боюсь, но мне, к сожалению, нельзя уйти. Окажете мне поддержку, мисс Фиоре? Пожалуйста.       – Конечно, мисс ДиАнджело.       На столе для вскрытия лежало тело. При жизни оно, наверное, было красивой блондинкой лет шестнадцати, а сейчас было похоже на груду мяса с вырванными из него костями. Из того, что осталось от черепа, торчали пучки светлых волос.       – Вскрытие второй жертвы – Роуз Бриджман – не проводилось по религиозным соображениям, но вы можете на него посмотреть, если желаете, – сообщил коронер. – Она выглядит куда приятнее, чем это несчастная.       – Нет, спасибо, – покачала головой Веспер. – Это девушка была ближе всего к машине во время столкновения, поэтому для нас важно узнать всё, что возможно.       – Разумеется, мисс ДиАнджело.       Доктор Эндерсен начал аутопсию. Секционным ножом сделал Y-образный надрез, проходя лезвием от каждого плеча к грудной клетке, а затем к пупку. Кожа вместе с мышцами разошлась в стороны, и он смог обнажить то, что осталось от рёбер. Там были только обломки костей, проткнувшие все внутренние органы, которые превратились в месиво, отдалённо напоминающее фарш. Грудную клетку даже не пришлось делить – от рёбер ничего не осталось. После патанатом взял кровь непосредственно из сердца.       – Её звали Дайана Томас, ей два дня назад исполнилось семнадцать. Она приехала к отцу. Он недавно был здесь, опознавал то, что осталось от его девочки.       Нова знала этот приём. Детектив пытался надавить на жалость к беззащитному ребёнку, чтобы потом выкинуть козырную карту – вопрос «Как вы можете защищать её убийцу?». На Веспер это не действовало.       – Я бы не взялась за дело, если бы не заметила кое-какие детали, сэр.       – Какие же?       – Кое-кто из выживших заявил, что видел на водительском сидении крупную фигуре. Долорес семнадцать, детектив, и при росте в сто шестьдесят сантиметров она весить пятьдесят три килограмма. Извините, что перешла на метрическую систему, но мне так проще. Уверена, вы и так поймёте, на что я намекаю.       – Пойму, но Долорес призналась, что совершила наезд и уехала с места происшествия.       – Моей подзащитной семнадцать, а в этом возрасте девочки часто безумно влюбляются. А те, кто безумно влюблены, готовы иногда идти на совершенно идиотские вещи. Например, покрывать настоящего преступника.       Нова чувствовала себя отвратительно. Вид этой груды мяса, когда-то бывшей человеком, заставил её бояться. Казалось, что смерть ждала её за порогом морга, что стоило выйти на улицу, и с ней обязательно что-нибудь случиться. Сильно тошнило.       – Вы отлично справились, мисс Фиоре, – прошептала Веспер, едва касаясь губами уха Новы.       – Спасибо, мисс ДиАнджело.       – Я увидела всё, что хотела. Можем возвращаться в офис.

***

      – Детективы тупы так же, как и всегда? – Усмехнулся Люсьен так же, как и всегда, бесшумно входя в кабинет. В руках он держал стакан чая и кусок пирога. – Это не очередной из экспериментов Хорхе, так что можешь смело пробовать.       – Спасибо.       – У тебя был тяжёлый день, – он улыбнулся. – Как Долорес?       – Заявила, что ей не нужен адвокат, и она готова ответить за то, что сделала. Её родители пытаются её убедить, но до завтра я не смогу с ней поговорить. Очень жаль.       – А Нова?       – Едва не потеряла сознание, но смогла взять себя в руки. Сильная девушка.       – Уверена, что следовало брать её с собой?       – Если она хочет стать хорошим адвокатом, то должна привыкнуть к таким вещам. Мой отец взял меня на аутопсию на первом курсе университета, и потом я три дня отказывалась есть. Да и сейчас… бедная девушка.       – Тебе нужен отпуск.       Вытянув ноги, он сполз в кресле и закрыл глаза.       – Хочешь меня пригласить?       – Я мог бы, – улыбнулся Люсьен. – Помнишь наши каникулы в Риме?       – Когда ты бросил меня ради… как звали ту девушку?       – Не имеет значения. Ты тоже бросила меня ради… Беллы, верно? Или Беатрис?       – Беатриче, – поправила Веспер. – Не моя вина, что она оказалась более приятной компанией.       – Конечно, никогда не видел, чтобы кто-нибудь так смеялся над твоими шутками. Уверен, ты могла бы найти её, если попыталась. Она явно будет не против снова с тобой встретиться.       – У меня есть работа, Люсьен. И у тебя тоже.       – Ты меня утомляешь, – отмахнулся он. – Представь, ночь, бар на пляже, играет тихая приятная музыка, а мы сидим за барной стойкой с «Пина Коладой» и смотрим на море и звёздное небо.       – А на следующее утро умираем от похмелья в своих номерах. Нам далеко не двадцать, мы даже пива без головной боли не сможем выпить.       – Говори за себя. Сразу после того, как ты выиграешь дело против сумасшедшего священника, я посажу тебя в кабриолет и увезу в Калифорнию.       – А я уволю тебя за угрозы и похищение начальника.       – Только после пары бокалов хорошего вина. Мы заслужили немного отдыха, Веспер. После всех ужасов.       – Конечно, но рано думать об отпуске. Найди для меня информацию.       – Я уже обратился к кое-кому из агентов.       – Спасибо, Люсьен.       – Это моя работа, и… – уже у двери он замер. – Пожалуйста, не забудь поесть. Это дело важно для тебя, но ты не сможешь работать, если снова доведёшь себя до истощения.
56 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (5)