ID работы: 14520850

Что ты выберешь сейчас...

Гет
NC-17
Завершён
45
Горячая работа! 48
автор
Размер:
260 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 48 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 13. Esplorare il mondo dei vampiri

Настройки текста
— Какие гости? — Катерина и Аро произнесли вопрос синхронно и посмотрев друг на друга, перевели взгляд на блондина. — Как какие? Самые долгожданные! Сам Карлайл Каллен решил посетить Вольтерру… — Кайус посмотрел на брата, ухмыльнувшись. — Передай, что мы придем. — Сказал Вольтури, посмотрев на Катерину ухмыльнувшись, — немного позже. — О, Всевышний, — простонал Кайус. — Ждем вас, голубки. — Кайус вышел из спальни Вольтури, захлопнув дверь, оставив пару на едине. — Так на чем мы остановились, Mia Cara (Моя дорогая)? — Аро перевел взгляд на девушку, его руки опустились на талию девушки. — На том, что тебе нужно на дверь замок поставить… — возмущенно сказала девушка. — Ну что ты, милая… — произнес мужчина, — Кая и бетонная стена не остановит. — он стал поглаживать талию девушки, перемещая руки ниже на бедра. — Значит мы поступим по другому… Он будет со стуком сюда заходить, как послушный песик… — Прошипела девушка, в ее глазах заиграл недобрый огонек мстительности, что сразило Аро. — Mia regina, sapevi che quando sei arrabbiata sei ancora più sexy? (Моя Королева, ты знала, что когда злишься, ты еще сексуальней?) — прошептал вампир, притягивая ее к себе, вовлекая в поцелуй. Взаимная страсть, которая связывала их огнем и волной, непомерной и непреодолимой, соткана из вековых тайн и темных желаний. Каждое их движение, каждый их вздох наполнял комнату невидимым согревающим пламенем, которое уже невозможно было скрыть. Каждая частичка их существа вспыхнула в огне желания, обжигая и согревая тела. Они стали одним целым, словно две души, объединенные непреодолимым влечением. Их поцелуй был соткан из вкуса смерти и бессмертия одновременно, из горя и блаженства, и они ощущали, что такое чувство связи возможно лишь для них двоих.

***

Катерина стояла перед зеркалом в их общей спальне, стараясь выбрать наряд для сегодняшней встречи. Она разглядывала свои платья, перебирая их одно за другим, пока не нашла идеальное — черное платье с высоким воротником и роскошной отделкой из кружева. Его элегантность и изящество сочетались с ее стильным образом, и она знала, что это будет идеальный и беспроигрышный выбор. Гатенберг всегда знала, что чёрный беспроигрышный вариант. Рядом с ней стоял Аро, также занимавшийся подбором наряда, но его выбор остановился на черной рубашке и брюках. Он мечтательно смотрел на Катерину, облаченную во все свои прелести, и улыбался. Его волосы насыщенного черного цвета, еще немного растрепанные, почти покрывали его алые глаза. Его лицо обрамляли черные ободки, которые концентрировали его окружающие глаза на глазах Катерины. Оба они были восхитительны, словно созданные друг для друга. Девушка не очень любила ходить с распущенными волосами, поэтому приняла решение собрать их в легкую и даже немного небрежную прическу. Закрепив локоны шпильками, девушка взяла расческу и подошла к вампиру. — Садись… — сказала девушка, посмотрев на Вольтури. — Куда? — непонимающе проронил Аро. — Хоть на колени, но можешь на кровать. — скомандовала девушка. Когда мужчина сел на кровать, Гатенберг встав на кровать за спиной брюнета, она стала аккуратно расчесывать его волосы.Длинные пряди спадали на плечи, создавая чувство заключенности и защищенности вампира. Этот ритуал становился для Вольтури своего рода медитацией, способом привести к жизни свои мысли и идеи. — Costosa (Дорогая), ты знала, что любое действие, что ты совершаешь подобает волшебству. Аро довольно прикрыл глаза, наслаждаясь аккуратными действиями девушки. Катерина собрала пряди у лица мужчины и закрепила их небольшой резинкой на затылке. — Вот теперь гораздо лучше. — Девушка слезла с кровати и посмотрела на вампира.

***

Придя в тронный зал, Катерина заметила того самого Карлайла, о котором чуть более часа назад рассказывал Кайус, бесцеремонно ворвавшийся в спальню. Перед ними стоял светловолосый мужчина, у него подтянутое среднее телосложение, нежные глаза. В этом взгляде не сразу заметишь, что он вампир, а не всего лишь человек. — Карлайл, как мы давно не виделись! Что же привело тебя в Вольтерру? — Аро подошел к нему вместе с Гатенберг. — Катерина, познакомься, это мой давний друг — Карлайл Каллен. — Рада знакомству, — девушка протянула руку мужчине. — Взаимно, Катерина. — Каллен поцеловал руку девушки. — А приехал я, потому что возник вопрос о такой девушке как Виктория. Она не принадлежит ни одному из кланов, но при этом открыто охотится на людей на нашей территории в Форксе, тем самым подставляя мой клан. Аро и Карлайл стояли не подалеку от тронов глав Вольтерры и оживленно обсуждали Викторию, вампиршу, которая неукоснительно уничтожала людей. Катерина, отойдя от мужчин, неотрывно наблюдавшая за разговором, стараясь понять суть происходящего. Аро, с его мрачными глазами, полностью подчеркивал свою безупречную харизму, внимательно вслушивался в каждое слово Карлайла. Он был известен своей безжалостностью к тем, кто нарушал вампирские законы, и Виктория стала для него настоящей головной болью. — Карлайл, все-таки, как ты собираешься решить эту проблему с Викторией? — спросил Аро, сгибая пальцы в нервозности. — Ее действия угрожают нашей тайне и порядку. Карлайл, благородный вампир, посмотрел на Аро с тихой решимостью в глазах: — Да, Виктория стала опасностью для нас и для мирных людей, которых мы присягнули защищать. Мы не можем позволить ей безнаказанно продолжать убивать. Катерина, все еще скрытая в тени, волновалась. Ей было неприятно наблюдать за этими беседами, но она осознавала, что эта встреча могла стать решающей в их существовании. — Мы должны отправить на поиски Виктории наших самых надежных и опытных членов клана, — произнес Аро с решимостью. — Необходимо отследить ее и положить конец ее бездумному убийству. Карлайл кивнул, долго задумываясь. Он знал, что их решение должно быть мудрым и непреходящим. — Согласен… Предоставим эту задачу Диметрию, Феликсу, Джейн и Алеку чтобы они нашли и уничтожили Викторию раз и навсегда. Нам нужно защитить нашу семью и людей, которым мы обязаны своей силой. Катерина слушала почти задержав дыхание. Их решимость и готовность бороться против зла разжигали в ней смутное ощущение надежды. Она внимательно следила за каждым движением Аро и Карлайла, понимая, что судьба мира вампиров и жизнь невинных людей лежат в руках этих двух вампиров и всего клана в целом. Их разговор продолжался, касаясь стратегий и возможных последствий. Вверив задачу поиска Виктории самым надежным членам клана, они доказывали свою решимость не допустить угрозы для своих близких и самих себя. — Я бы тоже могла помочь. — сказала девушка, решив вновь подойти к ним. — Это исключено, Катерина. — Резко отрезал Аро, — Твой дар еще не стабилен и не развит, а что если у тебя не выйдет? В прошлый раз твой дар вызвал гнев и ты смогла подчинить своей воле Кайуса, а ты должна уметь его использовать при любых эмоциях. — Значит мне нужно тренироваться и развивать его. — не унималась шатенка. — Дай-ка угадаю, ты не успокоишься, если я не соглашусь? — поинтересовался Вольтури. — Ты совершенно прав, Amore mio (любовь моя). — Девушка довольно улыбнулась. — Ну допустим. Мы попробуем развить твой дар. На это могут уйти месяцы, а то и годы, за это время Виктория сможет вычистить половину штата или сбежать. — Аро взял вампиршу за руки, посмотрев на нее. — Тогда можно начинать прямо сейчас. — Катерина победно ухмыльнулась, идя на выход из тронного зала. — На улице пасмурно, можем тренироваться там, а то здесь стены давят. — Матерь Святая Богородица, вот скажи, за какие такие прегрешения я в нее влюбился? — простонал Вольтури идя за девушкой. — Мы все задаемся этим вопросом, Аро. — Не скрывая смеха, произнес Кай. — А ты чего расселся? Пошлите, подопытные кролики! Все вампиры, кто был в тронном зале вышли на улицу, где их ждала девушка. В этот момент можно было увидеть человеческую составляющую девушки. На ее лице сияла улыбка, все-таки это был первый раз, когда она вышла на улицу в своем новом воплощении. — С чего начнем? — спросила шатенка, когда к ней подошли вампиры. — Для начала, тебе нужно почувствовать свой дар. И как я понял, по рассказам Аро и Кайуса, он очень редкий и необычный. — Сказал Карлайл, подходя к Гатенберг, — Подчинять разум и волю людей, это очень сложно. Тебе нужно прочувствовать это самой. Представить образ того, что ты хочешь сделать. Тренировка началась с простых упражнений, Кайус сам вызвался добровольцем. Ему хотелось лично убедить Гатенберг в том, что она еще слаба, чтобы противостоять вампирше, которой несколько столетий. Они вышли на площадку возле беседку, встав друг на против друга. Под чутким руководством Карлайла, который вместе с Аро стояли неподалеку, шатенка старалась сфокусировать свою силу, проводить ее сквозь себя и выражать на вампира. Первые попытки оказались неудачными — Катерина испытывала трудности сосредоточиться и контролировать свои мысли. Кайус уже начинал удостоверяться в своих мыслях, что девушка еще слаба, и ее опасно выпускать из Вольтерры. Однако, через несколько неудачных попыток, Кайус Вольтури упал на колени перед девушкой. В глазах вампира читалось непонимание, которое сопровождалось аплодисментами со стороны Карлайла. — Ты молодец, Катерина, но Виктория не будет стоять и ждать пока ты сконцентрируешь свои силы. Ты должна это делать в бою. Девушка отвела взгляд от блондина и тот смог смог встать с колен. — Я тебе это еще припомню, Малышка Кэтрин, — прошипел Кай, с некой дьявольской улыбкой. Со временем тренировка усложнялась. Катерина начинала сражаться с вампирами, контролируя их действия. Изначально вампиры предоставляли лишь небольшую свободу действий, чтобы Катерина могла обучаться на их примере. Но по мере ее прогресса они позволяли ей больше влиять на себя. Они раскрывали перед ней свои мысли и эмоции, позволяя Катерине научиться понимать их внутреннюю сущность, а затем подчинить ее воле. Сначала они решили нападать на девушку по одиночке, и когда шатенка могла без особых усилий подчинять волю вампира, они начали нападать на нее парами, и, иногда, делая это неожиданно. Аро, который стоял не подалеку, и наблюдал за неравным «боем» девушки, сам решил вмешаться. На вампирской скорости он приблизился к девушке, и уже хотел атаковать ее, однако, Катерина успела схватить его за шею и применить на нем свой дар. Остолбеневший мужчина не сразу понял, что девушка его оттолкнула в сторону дворца. Он пришел в себя, когда его спина соприкоснулась с каменной стеной и оставила на ней несколько трещин. Тренировка продолжалась несколько часов подряд. Они закончили, когда на улице начало смеркаться. Наконец, Катерина достигла первого и возможного не единственного взлета своего дара подчинения. Она смогла полностью подчинить умы вампиров, делая их марионетками в своих руках. Девушка познала границы своей силы и научилась использовать ее мудро. Зайдя во дворец, они все прошли в кабинет Вольтури. Гатенберг и Кайус расположились в креслах, остальные же разбрелись по помещению. — Нам нужно ставить на то, что Катерина новообращенная и она физически сильнее, чем мы. — начал Карлайл, посмотрев на шатенку. — Но все равно, нужно, чтобы Виктория хотя бы на несколько секунд была в зрительном контакте с Малышкой Кэтрин. — серьезно произнес Кайус. — Алек сможет ослепить ее, и тогда я смогу подойти к ней ближе. — Сказала вампирша. — Это может быть опасно. — Аро подошел к Гатенберг беря ее за руку, — Я не отпущу тебя туда одну. Она может убить тебя. Ну что, раз вмешивается Вольтури, значит едем все.

***

Через два дня. Портленд. Штат Вашингтон. Самолет приземлился в Портленд-Интернейшнел Эйрпорт. Весь длительный полет девушка смотрела в иллюминатор, либо сидела с закрытыми глазами, делая вид, что она спала. Аро весь полет сидел возле девушки, погруженным в свои мысли. Выйдя на трап, Вольтури подал девушке руку, чтобы помочь спуститься. Портленд встретил вампиров достаточно мерзкой погодой. На улице шел дождь, что вызвало у девушке отвращение к этому городу. — Здесь всегда идет дождь? — Спросила девушка у Карлайла, который выходил следом за ней, надевая капюшон своей куртки. — Практически да. Иногда бывают ясные дни. — Ответил мужчина, спустившись с трапа. — Теперь понятно, почему вы выбрали этот город. — Буркнула Катерина. — Нам еще придется проехать на машинах, от Портленда до Форкса три часа езды. — Пояснил Карлайл. — Тринадцать часов в самолете и еще три часа на машине. Ну и дыру Вы выбрали для обитания. — Настроение девушки было крайне испорчено, учитывая, что она больше суток не пила кровь, это также сказывалось на ней. Но Карлайл обещал предоставить им человеческую кровь, когда они приедут в Форкс. — Ну что, carina (Милая)? Не гневайся. В машине ты сможешь отдохнуть. — Аро заметил изменение в настроении девушки и приобнял ее, поправляя ей капюшон. Дорога из Портленда в Форкс на машине была долгой и утомительной. Аро и Катерина, сидящие в задних сиденьях, молчали, словно взаимная обстановка была настолько напряженной, что ни одно слово не смогло пробиться сквозь тишину. Катерина была охвачена негативными эмоциями, и ее плохое настроение неизбежно влияло на все вокруг. Деметрий был за рулем и не старался завести диалог, чувствуя настроение девушки. Аро, уставший от бесконечного молчания, попытался найти общую тему для разговора. Он предложил Катерине заговорить о путешествии, надеясь на то, что она согласится и они смогут немного разрядить обстановку. Однако Катерина, все еще оставаясь в своем плохом настроении, отмахнулась от его предложения без всякого интереса. По мере того, как они продвигались по дороге, живописные пейзажи оставались без внимания. Катерина была полностью погружена в свои мысли, не замечая того, что вокруг нее. Темнота в ее душе соответствовала близящейся ночи, которая добавляла загадочности и неопределенности в их путешествие. Свет фар автомобиля освещал впереди их путь, раскалывая тьму, но не смог проникнуть в омраченное настроение Катерины. Она была замкнута в себе, словно каменная стена, и уже давно перестала пытаться скрыть свое плохое настроение. Аро, чувствуя небольшое облегчение приближения их места назначения, всё еще сохранял спокойствие и сострадание к Катерине. Его взгляд скользил по ее серьезному лицу, полному тоски, и он сильно желал помочь ей стереть эту грусть с ее души. Но Катерина, забравшаяся еще глубже в свой мрачный мир, казалась недоступной для всех внешних воздействий. С каждым километром, преодоленным на их пути, внутренний мир Катерины продолжал теряться во мраке. Страшные мысли наводнили ее сознание, и она не знала, сможет ли когда-нибудь снова увидеть свет, который когда-то был ее спутником. Темные обстоятельства окружающего мира и ее собственные демоны продолжали захватывать ее внимание, делая ее еще более угнетенной. Не выдержав, девушка положила голову на колени вампиру, приняв почти лежачее положение. Аро посмотрел на нее, сейчас Гатенберг выглядела словно котенок, ищущая ласки. Аккуратно прикоснувшись к волосам девушки холодными пальцами и не получив возражения, мужчина стал гладить Катерину по волосам. Девушка не сдержала свою улыбку, это была первая положительная эмоция вампирши с момента их прилета. Довольно прикрыв глаза девушка провела так всю дорогу. Когда машина остановилась, шатенка открыла глаза и подняла голову, посмотрев через лобовое окно на дом, к которому они подъехали. Вольтури прибыли к Калленам, готовыми разыскать и наказать тех, кто нарушает их законы. Коттедж, принадлежащий семье Калленов, возвышался перед ними — мрачная и загадочная резиденция, но достаточная современная, скрывающая множество секретов. Внешний фасад замечательного строения был ошеломляющим, словно с каждой кирпичной кладкой раскрывалась история, загадки которой долгие годы привлекали внимание местных жителей. Катерина и Аро, а также остальные члены Вольтури, вышли из машины, переступив порог не только физического дома, но и того таинственного, который находился внутри. Взгляды их блестели любопытством и жаждой новых открытий, а руки серебрились от нетерпения. Они осмотрелись вокруг, бесшумно проникая в атмосферу резиденции. Воздух наполнился их ушами звуком тишины, казалось, будто время остановилось в этом особом месте. Минуты тянулись, словно Вольтури погрузились во временную петлю, которая подарила им возможность увидеть множество тонких деталей, воплощенных в декоре коттеджа. Казалось, каждый предмет в комнатах хранил свою историю, замороженную во времени. Прекрасные картины, интригующие ароматы старинных книг, настоящие шедевры в виде антикварной мебели — всё это образовывало удивительную композицию загадочности и изысканности. Девушка, идя рядом с Аро внимательно всматривалась в каждую деталь дома, словно изучая. Дом был достаточно современным по сравнению с дворцом Вольтерры. Карлайл показал свободные комнаты, которые могли занять представители клана Вольтури. Зайдя в комнату с панорамными окнами, Гатенберг осмотрелась, показывая своим видом, что комната ей понравилась. Она была полной противоположностью их с Аро спальней во Флоренции. — Госпожа, ваши вещи, — Деметрий занес чемоданы Катерины и Аро, оставил их недалеко от входа у стены. — Спасибо, Деметрий. — Девушка кивнула, продолжая смотреть на лес, через окно. Через несколько минут в комнату вошел сам глава Вольтури. Он держал в руках бокал и пакеты с кровью. — Это конечно не кровь из вены, но хотя бы человеческая. — Мужчина подошел к девушке, поставив бокалы на стол. — Не хочу, чтобы ты пила из пакета, это выглядит как-то не эстетично. Вампир вскрыл один из пакетов с кровью и вылил её в бокалы. Девушка посмотрела на вампира, а после вновь перевела взгляд на лес. — Из всего здесь радует только этот лес… Я скучаю по солнцу. — Катерина продолжала вглядываться в лес, изучая каждую его деталь. — Я хотела бы нарисовать этот лес, но я не брала с собой свой скетчбук. Шатенка огляделась по комнате ища хотя бы один лист бумаги, и что-то пишущее, чтобы сделать эскиз. Аро, наблюдавший за девушкой, улыбнулся. Он видел в ней того же человека, что она была раньше. Но вспомнив о том, что говорила девушка, он выкинул пустой пакет из-под крови и подошел к чемодану. — Я как раз думал, почему ты не взяла с собой ничего для рисования, и решил взять сам. — Открыв чемодан, вампир достал сумку девушки, в которой она хранила свои художественные принадлежности, и поставил на кровать. — Я позволил себе наглость и положил еще и твой Ipad, так как не знал на чем ты захочешь порисовать. Гатенберг посмотрела на кровать, где лежала сумка, а после вампира. Подойдя к нему, она привстала на носочки и аккуратно обняла его. В эти объятия она вложила всю нежность и благодарность, что была в ней. — У нас есть сутки до начала охоты на Викторию, и если ты не против, мы могли бы провести это время вместе… Шатенка положительно кивнула, продолжая обнимать мужчину. Руки вампира нашли свое пристанище на талии девушки, прижимая ее к своему телу. Эти минут прошли словно мгновение, прервав объятия, Гатенберг достала из чемодана вещи и переодевшись, девушка залезла на кровать, что была напротив окна и достала Ipad и стилус. Поставив сумку на пол возле кровати, Гатенберг позвала к себе Аро. — Тебе нужно поесть, — Аро протянул девушке бокал, садясь на кровать, держа свой в другой руке. Взяв бокал, девушка посмотрела на его содержимое и сделав глубокий вдох, ощутив аромат свежей крови. Вампир сел за девушку, чтобы та могла облокотиться на него. Отпив немного крови, Катерина поставила бокал на тумбочку, включив планшет. Вольтури наблюдал за процессом творчества девушки, медленно попивая кровь. Этот процесс был более интимным чем их последние четыре дня, которые они проводили вдвоем. В этот момент, лес с планшета словно вырвался на свободу, охватил комнату невероятной красотой и таинственностью, настолько рисунок вампирши был реалистичен. Зелень растительности, покрытой прозрачным слоем росы, наполнила всю комнату. Клубы тумана пронеслись по полу, словно призраки лесных сновидений. Воздух наполнился ароматами цветущих цветов и спелой ягоды. Лес разом стал миром волшебства, в котором можно забыться и потеряться. Катерина продолжала воплощать свои идеи на экране, словно архитектор создает свое произведение. Она втянулась в процесс и уже не замечала, как время мчится вперед. Аро же продолжал наслаждаться кровавым напитком, который поддерживал его во всей его интеллектуальной и эмоциональной мощи. И так, лес на планшете и лес за окном становились все более неотличимыми друг от друга. Они ожили, столкнувшись воедино и создавая потрясающую гармонию живописных чудес. Катерина и Аро вместе прониклись магией момента, позволяя своими душам свободно раскрыться и найти вдохновение вместе друг с другом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.