ID работы: 14521682

Великий дар жизни

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник Скачать

Говорить на языках

Настройки текста

      «Я сел рядом с фотографом. / Сделал всё, что мог, почти её рассмешил. /

Она была моей самой суровой публикой. / Там на пути была гора внутренних облаков. /

Я не могу спать и я не влюблён. / Я не могу говорить, не ошибаясь. /

Она видит то, что позади. / И она показала путь к долгому и одинокому восхождению. /

Но даже падая я буду продолжать. / И она увидит, как далеко я зашёл».

      

Nickel Creek, «Speak»

             — Ты уверена, что это хорошая идея? — с сомнением спросил Спайк у Уиллоу.       Его появление на праздновании дня рождения Баффи как-то не казалось ему самой лучшей её идеей. Он одёрнул край свитера, чувствуя себя неуютно в новой одежде.       Уиллоу отодвинула его руки от свитера и ещё раз окинула его взглядом. Без сомнения, было необычно видеть Спайка в чём-то, что не выглядело как чёрное на чёрном. И хоть его брюки были всё-таки чёрными, синий свитер подчёркивал его глаза, а волосы он снова обесцветил, и это делало его одновременно похожим как на прежнего Спайка, так и на совершенно другого человека.       — Конечно, я уверена, — ответила она. — Придут все, даже Джайлз. У тебя нет причин оставаться в стороне.       — Кроме той, что Истребительница ненавидит меня, — мрачно заметил Спайк. Да, он обнаружил, что ему не очень-то нравится, когда его ненавидят. А сейчас он довольно хорошо ладил со всеми, даже с Ксандером. Но почему-то его это не слишком утешало.       — Она не ненавидит тебя, — заверила Уиллоу. — Ей просто нужно узнать тебя получше, и она быстро оттает. Не то чтобы у вас двоих не было ничего общего.       Спайк подавил желание закатить глаза. В это время они уже зашли в здание общежития.       — Точно. Потому что попытка убить кого-то даёт вам столько поводов для разговоров.       — Не будь таким, Спайк, — закатила глаза Уиллоу. — Я обещаю, всё будет хорошо. Слушай, мне нужно подняться и привести её. А ты… ты можешь просто остаться здесь и пообщаться. До сюрприза.       Пообщаться. Ну, конечно. Он обвёл взглядом комнату, наполненную студентами колледжа. Пообщаться с кем? Он ведь никого здесь не знает. В такие моменты он чувствовал себя как никогда похожим на Уильяма, только без поэзии. Это, вероятно, было к лучшему. Спайк заметил Джайлза и направился к нему.       — Это твоя идея?       — Вот уж вряд ли, — пробормотал Джайлз, чувствуя себя здесь таким же чужим, как и Спайк, а выглядел уж тем более. Спайк, по крайней мере, внешне походил на ровесника окружающих их молодых людей. — Я бы не стал настаивать на том, чтобы это было сюрпризом.       Спайк согласно хмыкнул.       — Ага, как будто на Истребительницу недостаточно часто выпрыгивают из темноты.       Он вздохнул, когда Ксандер и Аня зашикали и начали выключать свет.       Уиллоу подошла и взяла его за руку, как только свет снова включили, заявив, что хочет познакомить его со своими друзьями. Спайк в этом уверен не был, но лишь беспомощно пожал плечами и позволил Уиллоу взять инициативу в свои руки. К удивлению, большинство встреченных им людей ему понравилось, в том «ты выглядишь классным» смысле, присущим вечеринкам. Пару раз он оглядывался на Джайлза — тот выглядел несколько потерянным, но вскоре его снова втягивала в разговор одна из симпатичных девушек, которая, казалось, была не прочь с ним поболтать.       В какой-то момент Спайк потерял Уиллоу и искренне начал получать удовольствие. Лора, миловидная блондинка, ловила каждое его слово, пока он развлекал её рассказами об Англии, а он в ответ выслушивал её стенания по поводу занятий и профессоров.       — Ты должен прийти на нашу вечеринку сегодня вечером, — сказала она, улыбаясь. — Там мы сможем выпить что-нибудь поприличнее.       Он вопросительно поднял брови, и она хихикнула.       — Не то чтобы пунш был плох, но в общежитие нельзя проносить алкоголь.       — Думаю, это будет неплохо, — согласился он.       — Если ты, конечно, не пришёл с Уиллоу, — поспешила добавить Лора. — В смысле, я бы не хотела создавать проблемы или типа того.       Спайк моргнул, осознавая, что она спрашивает, был ли он вместе с Уиллоу. Подразумевая, что она хочет, чтобы он пошёл на вечеринку вместе с ней.       — Э-э, нет, — слегка заикаясь, ответил он. — Мы просто хорошие друзья.       Он попытался найти вежливые слова и наконец произнёс:       — Она заинтересована в кое-ком другом.       Лора одарила его яркой улыбкой.       — Просто замечательно! Если хочешь, мы можем пойти прямо сейчас.       Он на мгновение заколебался, прежде чем решить, что её предложение звучит неплохо. Баффи ведь не приглашала его на свой праздник, а Уиллоу, судя по всему, прекрасно справлялась сама по себе.       — Дай я только найду Рыжую.       Пробираясь через переполненную комнату отдыха, Спайк неуверенно тронул Уиллоу за плечо.       — Ты не против, если я уйду? — спросил он. — Меня пригласили на другую вечеринку. С алкоголем.       Уиллоу посмотрела на ожидающую его Лору и улыбнулась. Она знала, что Спайк заимеет большой успех, если ей удастся вытащить его из квартиры Джайлза. Немного позитивного интереса со стороны противоположного пола должно было поднять ему настроение.       — Да, давай, бросай меня, — поддразнила она.       — Спасибо, luv, — улыбнулся он. — Я заглажу свою вину.       Уиллоу притворно надулась, отчего его улыбка переросла в ухмылку, но стоило ему повернуться к выходу, он едва не впечатался в широкую грудь.       Спайк резко сдал назад.       — Прошу прощения, — произнёс он, слегка раздражённый из-за того, что его чуть не сбили с ног. А затем он увидел того, с кем столкнулся, и вся краска схлынула с его лица. Он знал этого человека, он видел его раньше в подземной лаборатории. Спайк почувствовал руку на своём плече, и посмотрел в лицо Уиллоу, едва удержавшись от того, чтобы не рвануть в противоположном направлении.       Высокий парень смотрел на Спайка с любопытством и слабым узнаванием, какое бывает при встрече с человеком, чьё лицо всплывает в памяти, но ты не помнишь ни его имени, ни места, где вы пересекались.       — Мы знакомы?       Спайк не знал, что ему на это ответить, даже если бы он и смог. Во рту пересохло, ладони взмокли, и единственное, о чём он мог думать, это бежать сломя голову. Его глаза встретились с глазами Баффи, и он безмолвно взмолил её не выдавать его.       Баффи слегка огорчилась из-за того, что Спайк и Райли умудрились столкнуться. В рекреации было достаточно людей, которые должны были удержать их друг от друга. Однако появившаяся в тот момент паника на лице Спайка вызвала у неё прилив сочувствия к нему. В его глазах был страх, и это значило, что он не доверяет ей полностью в том, что она его не выдаст. Из-за этого она почувствовала укол вины.       Баффи рассмеялась.       — Я сомневаюсь, Райли. Уильям — племянник Джайлза. Он здесь всего сколько? Несколько недель? — она посмотрела на Спайка и, к её облегчению, к его щекам вернулся цвет, когда он понял, что она его прикрывает.       — Да. Около месяца, — даже с такой легендой состояние Спайка всё ещё было в режиме «сражайся или беги», и за неимением какого-то действительно большого оружия он склонялся к бегству.       Райли тепло улыбнулся и протянул руку.       — Приятно познакомиться. Баффи постоянно говорит о Джайлзе. Твой дядя, должно быть, отличный парень.       Поколебавшись достаточно долго, Спайк пожал руку Райли, стараясь не показать этим жестом свою нервозность.       — Он такой.       — Так что привело тебя в Штаты? Ты здесь надолго?       Это были нормальные вежливые вопросы, на которые у Спайка не было ответов. Он даже не задумывался о тщательном прикрытии.       — Райли, — смущённо произнесла Баффи, осторожно потянув его за руку, — я не думаю, что прямо сейчас Уильям хочет говорить об этом, — Спайк с ходу уловил намёк и напустил на лицо соответствующее траурное выражение. — Его родители, знаешь...       Баффи оборвала фразу, красноречиво не договорив, и эффект оказался потрясающим. Лицо Райли вспыхнуло, и он, заикаясь, принялся рассыпаться в извинениях. Очевидно, он опасался, что у Спайка может случиться нервный срыв прямо здесь, а эмоции не были тем, к чему его готовили.       — Всё в порядке, — великодушно ответил Спайк. — Ты не мог этого знать, — он оглянулся на Баффи и её парня и посмотрел на Лору, которая начала выглядеть нетерпеливой. — Я должен идти. Девушка ждёт. Скажешь Руперту? — спросил он у Уиллоу.       — Конечно.       Он прошёл мимо Баффи и её солдата и, бросив взгляд через плечо, он увидел, что она смотрит на него. На мгновение их глаза встретились, и Баффи послала ему вслед лёгкую добрую улыбку. Спайк мог бы поклясться, что его сердце пропустило удар, а желудок совершил быстрый кувырок. В следующее мгновение он уже ругал себя за то, что почувствовал даже секундное влечение. У Баффи был парень — один из этих чертовых солдатиков, никак не меньше — а он сам был ниже неё. Сглотнув, он глубоко вздохнул и подошёл к Лоре.       — Прости за это, luv, — Спайк одарил её самой очаровательной из своего арсенала улыбкой. — Пара старых друзей меня задержали.        Вечеринка оказалась… интересной. Лора была достаточно милой девушкой, её друзья — приличными людьми, а пива было много. Даже если это и было паршивое американское пойло. Была только одна настоящая проблема. Спайк не вполне вписывался. Он и среди Скуби не чувствовал себя своим, даже теперь, когда он стал человеком. Но среди них ему, по крайней мере, не нужно было притворяться. В их компании не возникало вопросов, кем он был, но эти… дети не имели ни малейшего понятия. Ещё несколько недель назад он посмотрел бы на них, как на шведский стол, а теперь он должен был стать их другом? Преодолеть это расстояние казалось слишком трудным.       Он мог рассказать про свою работу, что живёт с дядей, что приехал из Англии, но только часть этого была правдой. Если Спайк действительно хотел завести друзей, то в конце концов пришлось бы рассказать всё, а кто ему поверит? Куда он мог пойти, чтобы ему не пришлось бы слишком много придумывать, чтобы сойти за своего? Кому он мог рассказать правду?        Собравшиеся подростки и молодые люди лишь заставили его ощутить себя старым и уставшим. Спайк почувствовал себя на свои полторы сотни лет так, как не чувствовал никогда, пока был вампиром. Всё, что он видел, это невинные юные лица, люди, не имеющие ни малейшего представления о тех вещах, что он сделал, что совершил. Как близко все они были к смерти.       Как странно, что именно Истребительница и её друзья заставляли его чувствовать себя наиболее живым. Спайк подумал, что, возможно, это потому, что они сталкиваются со смертью почти каждый день, и ему не нужно было скрывать своё прошлое или то, кем он был. Не нужно было притворяться, что он всего лишь Уильям, который приехал к дяде на каникулы в попытке разобраться, куда ему двигаться в этой жизни.       Где-то после полуночи он наконец сдался. Протиснувшись через переполненную гостиную, он тронул Лору за плечо.       — Я ухожу, pet, — Спайк повысил голос, чтобы его было слышно на фоне громкой музыки.       — Ты уверен, что хочешь уйти? — спросила она. Их глаза встретились, и Спайк понял, что сегодня вечером он мог бы с лёгкостью оказаться в её постели, если бы захотел. Ещё несколько недель назад он бы взял её, не задумываясь, а потом высушил бы до дна. То, что он даже не почувствовал искушения, заставляло его осознавать, как сильно всё изменилось.       Он слегка улыбнулся.       — Сегодня я слегка уставший, — объяснил Спайк в попытке отказать без грубости.       Однако у Лоры оказалось больше мозгов, чем он предположил, или, по крайней мере, больше проницательности.       — Не страшно, что ты не в поиске, — сказала она. — Ты просто выглядишь так, будто тебе не помешало бы немного развлечься.       Спайк на мгновение уставился на неё. Эта девушка понимала всё, и одновременно ничего.       — Сейчас у меня слегка беспокойные времена.       Он оглядел комнату. Все выглядели такими счастливыми, и это только вгоняло его в ещё бо́льшую депрессию.       Лора кивнула, попросила его подождать, а затем снова исчезла.       — Вот, — появилась она, протягивая ему листок бумаги. — Я понимаю, что прямо сейчас тебе это неинтересно, но если передумаешь, звони, — она улыбнулась. — Даже если просто захочешь выпить кофе.        Он ответил улыбкой и коротким, целомудренным поцелуем в губы.       — Спасибо, luv. Я запомню.       Аккуратно сложив записку, Спайк вышел на прохладный ночной воздух и направился к своему ДеСото. Он остановился и сделал глубокий вдох, понимая, как ему нравится тишина, пусть он иногда и не мог вынести компанию своих собственных мыслей.       

* * *

             В какой-то момент Спайк открыл для себя преимущества работы. Он понял, что это нечто большее, чем зарплата. Сидя целыми днями в квартире Джайлза, он мало чем мог отвлечься от осознания жалкого состояния своей жизни. Ночные кошмары вкупе с отсутствием активности не давали спать. Галерея же требовала внимания к сотне различных деталей, что не давало шанса хмурствовать. Нет, не хмурствовать. Спайк никогда не хмурствовал. Он мог зацикливаться, но не распускать сопли, ныть или напоминать каким-то другим способом кое-кого другого, чьё имя он не хотел называть.       В семь часов вечера Джойс уже собиралась домой, когда Спайк всё ещё пытался навести порядок в картотеке. Её предыдущий ассистент вёл дела довольно хаотично. Джойс остановилась в дверях офиса и с беспокойством посмотрела на Спайка.       — Ты уверен, что хочешь задержаться? — спросила она. — Мне неловко оставлять тебя здесь.       — Всё в порядке, — заверил её Спайк. — Не то чтобы меня где-то ждали.       — Но я ценю это, — улыбнулась ему Джойс. — Будет здорово наконец попасть в мой книжный клуб.       — Я рад быть полезным, — ответил он. — Не беспокойтесь.       — Не буду, раз ты здесь, — согласилась Джойс, удивив его тем, что наклонилась и поцеловала в щёку. — Не загоняй себя.       — Ни за что, — Спайк одарил её лихой улыбкой и, проследив за тем, как она уходит, вернулся к сложенным перед ним учётным журналам и кипам счетов. К счастью, ему не придётся проводить ещё один вечер, сводя Джайлза с ума своей нервозностью. Наблюдатель наверняка сейчас прекрасно проводит время.              

* * *

             К сожалению, Джайлз проводил время вовсе не прекрасно. На дне рождения Баффи он оказался не в своей тарелке, к тому же не в теме событий. Джайлз всё ещё не мог поверить, что Баффи встречается с кем-то, о ком он не знает ровным счётом ничего. Уиллоу только подтвердила его подозрения, что это тянется уже некоторое время. Более того, этот Райли был частью действующей в Саннидейле правительственной программы. Ему трудно было с этим смириться. Он порадовался хотя бы тому, что Райли не узнал Спайка, иначе ничем хорошим это бы не закончилось.       Присутствие Спайка помогало ему не погружаться в собственную скуку, но теперь тот проводил много времени в галерее. Конечно, Джайлз считал замечательным тот факт, что Спайк смог найти работу и становился полезным членом общества, но...       Но Спайк был его специальным проектом. Теперь же он снова оказался не у дел. Он подёргал за ниточки и сумел найти документальное прикрытие для Спайка. Джайлз даже начал переорганизовывать каталог своих личных папок, что следовало сделать ещё несколько месяцев назад.       Именно эти причины и заставили его пойти выпивать с Итаном Рейном: подозрения и опасения по поводу «Инициативы», чувство разочарования и желание провести некоторое время в компании взрослых.       Но он никак не ожидал, что на следующее утро проснётся демоном.              

* * *

             — Уильям?       Спайк медленно просыпался, чувствуя одеревеневшую шею оттого, что спал в неудобной позе.       — А?       Джойс отступила от стола и упёрла руки в бока.       — Знаешь, когда я попросила тебя навести порядок в папках, я не ожидала, что ты останешься на всю ночь.       Спайк поднял голову и всем телом потянулся.       — Должно быть потерял счёт времени, — пробормотал он. — И не думал оставаться здесь на ночь.       — Тебе не нужно так сильно напрягаться, — назидательным тоном сказала она.       — Так легче, — отрывисто ответил он. Как ни странно, так действительно было легче. На жёстком столе он поспал лучше, чем на диване Джайлза, каким бы удобным тот ни был. Наверное, это был комфорт от изнеможения.       Взгляд Джойс смягчился от его слов.       — Хорошо, Спайк. Но сейчас иди домой.       Спайк открыл было рот, чтобы возразить, но она его перебила.       — Я говорю на полным серьёзе. Иди домой, поешь и отдохни. Вернёшься завтра.       — Вы уверены? — спросил он. — Я могу прийти позже.       — Иди уже, — ещё твёржу сказала Джойс. Когда он неохотно встал, она легонько подтолкнула его к двери. — Развлеки себя чем-нибудь.       Спайк подумал о номере телефона Лоры, всё ещё спрятанном в кармане. Возможно, она была в настроении выпить чашечку кофе.       — Ну, ладно, — сказал он, на его губах появился призрак улыбки. — Увидимся завтра, мам.       Спайк остановился у двери в квартиру Джайлза, испытывая одновременно вину и тревогу. Вину за то, что не позвонил и не оставил записку, давая Джайлзу знать, где находится. Тревогу оттого, что дверь была слегка приоткрыта, а это никогда не было хорошим знаком.       Он медленно вошёл, мышцы привычно напряглись от напряжения. Это было жжение пульсирующей крови, как перед охотой или эффектным убийством. Спайк оглядел гостиную, заметив разбитый телефон. Перила тоже были сломаны, а в стене зияла дыра, которой не было накануне.       Чувство вины вспыхнуло снова, когда он понял, что его не было рядом, когда что-то произошло с Наблюдателем. Может, он и сделать бы ничего не смог, но он мог хотя бы попытаться. Спайк потёр лицо рукой и посмотрел на разбитый телефон. Похоже, ему придётся искать помощь старомодными способами.       Он как раз закрывал дверь, когда его окликнули.       — Спайк! — он повернулся и увидел Уиллоу, Баффи, Ксандера и Аню, идущих через двор. — Джайлз дома? — спросила Уиллоу.       Спайк покачал головой, и мрачное выражение его лица заставило Истребительницу и её друзей запнуться.       — Собирался вас искать, — ответил он. — Руперт пропал.       — Пропал? — потребовала Баффи. — Ты уверен?       Спайк отпер дверь и жестом пригласил их внутрь.       — Когда я вернулся сегодня утром, Руперта здесь не было, а в доме был полный бардак. Телефон разбит, перила сломаны.        — Думаю, его сожрали, — заявила Аня, подбирая с пола разорванную рубашку.       Баффи нахмурилась.       — Спайк, постой-ка. Когда ты в последний раз видел Джайлза?       Спайк провёл рукой по волосам.       — Вчера утром, перед тем как я ушёл в галерею.       — Ты не вернулся вчера вечером? — спросила Баффи. Она не была уверена, что чувствует по этому поводу. На самом деле, это не должно было иметь никакого значения. В конце концов, это был Спайк. Но по какой-то странной причине ей было не всё равно. Самую чуточку.       Спайк выглядел смущённым.       — Я разбирал бумаги и потерял счёт времени, — признался он. — Твоя мама разбудила меня сегодня утром. Хорошо хоть я тогда уже двери запер.       Баффи почувствовала прилив облегчения, хотя и не могла сказать точно, почему.       — Похоже здесь побывал тот же демон, который навестил и Ксандера. Осталось выяснить, что это был за демон, и убить его.       Прошло несколько часов, а они всё ещё просматривали книги, и всё также безрезультатно. Уиллоу протянула одну книгу Ксандеру, который в ответ окатил её скептическим взглядом.       — Ладно, вот это гигантский стервятник. Я бы как-нибудь заметил, если бы это был гигантский стервятник.       Спайк захлопнул книгу.       — Мы так никуда не продвигаемся, — пожаловался он.       — Продолжай искать, — огрызнулась Баффи.       Спайк встал с угрюмым видом.       — Я собираюсь принять душ, — заявил он. — Весь день хожу в этой чёртовой одежде.       Он, громко топая, ушёл наверх. Баффи тяжело смотрела ему в спину.       — Глупый, упрямый...       — Баффи, — пробормотала Уиллоу, — Спайк тоже волнуется.       Баффи посмотрела на неё, но что бы она не собиралась сказать было прервано звуком снаружи. Распахнув дверь, она обнаружила Райли.       — Райли?       Спайк натянул синие джинсы и красную футболку. Он был зол. Даже больше, чем зол. О чём они только думали? Просто сидели и ничего не делали, когда с Джайлзом происходит один бог знает что. Ему нужно было что-то сделать.       Он вышел из ванной и застыл на месте. Там стоял солдатик Баффи, и на секунду на Спайка нахлынул ужас, что он пришёл за ним. Он заставил себя расслабиться, даже когда Баффи повернулась и посмотрела на него.       — Мы с Райли идём разведать обстановку, — объявила она. — Уиллоу вернётся в общежитие, а Ксандер и Аня пойдут к нему домой. Просто на случай, если объявится или Джайлз, или демон.       — А что насчёт меня? — спросил Спайк, сардонически выгнув бровь.       — Ты останешься здесь, — приказала Баффи, — на случай, если Джайлз или демон вернутся. Мы позвоним, если что-нибудь обнаружим.       — Точно, — Спайк поглядел на то, что осталось от телефона. — Это рабочий вариант.       Баффи посмотрела туда же, куда и он.       — Хорошо, Спайк. Мы зайдём. Вернём... — она запнулась, внезапно вспомнив, кто здесь находится и их легенду для прикрытия, — …твоего дядю целым и невредимым.       Спайк смотрел, как они расходятся, и подождал целых десять минут, пока не убедился, что они давно ушли. Он схватил куртку — ещё одну особую находку Тары с распродажи — и тут же осознал, что ему должно быть понадобится оружие. По крайней мере одно, а может и больше.       Порывшись в оружейном сундуке Джайлза, он вытащил кол и засунул его за пояс. Спайк нашёл небольшой топорик и поднял его, примериваясь к рукоятке. Ощущения были одновременно и привычными, и незнакомыми, и на него накатило предвкушение, которое может дать только хорошая охота. Он сам пойдёт искать Наблюдателя.       Однако чем дольше Спайк бродил по улицам и кладбищам, предвкушение постепенно заменялось тревогой. Он понятия не имел, что именно ищет, но точно не собирался сидеть дома в ожидании Баффи. Он был обязан Джайлзу. Обязан ему всем.       До его слуха донеслись шаги и стук, а также какие-то слова, произнесенные на языке… фиарлов?       — Ты или выходишь и не получаешь по морде, или я сам иду тебя искать, — пригрозил Спайк, зная, что это, скорее всего, пустая угроза.       — Спайк?       Из-за склепа вышел фиарл. Чтобы понять, что здесь что-то не так, Спайку бы хватило вида штанов и фланелевого покрывала на демоне.       — Пожалуйста, не пугайся. Я знаю, что...       — Руперт? Кровавый ад, что с тобой случилось? — воскликнул Спайк. — Демонизировался прямо с утра?       Джайлз — теперь уже фиарл — уставился на него.       — Ты понял меня?       — Да, — ответил Спайк. — Ты говоришь на языке фиарлов. Я говорю на языке фиарлов. Ну, вообще-то, я просто его понимаю. Человеку совершенно невозможно своим языком издавать эти гортанные звуки. Не то чтобы для тебя теперь это было проблемой.       — Спайк! — укоряюще посмотрел на него Джайлз. Спайк должен был признаться, что в этом зелёном облике это выглядело куда страшнее. — Надо это исправить.       Спайк тряхнул головой, отбрасывая изумление.       — Точно. Ты знаешь, в чём причина?       Джайлз покачал рогатой головой.       — Нет, не совсем. Но я точно знаю, в ком.       Спайк кивнул, а затем с тяжёлым сердцем вспомнил о Баффи и её солдатике.       — Нам нужно найти Истребительницу, — медленно произнёс он. — Её бойфренд поднял на ноги всю «Инициативу».       — Нет, — потряс головой Джайлз, — я сам выберусь из этой передряги. Баффи ни к чему об этом знать, — он пристально посмотрел на Спайка, и тот пожал плечами.       — Хорошо, но давай-ка скроемся с линии обзора, — пробормотал Спайк. — Последнее, что нам сейчас нужно, это солдаты на хвосте.       Первым местом, куда они направились, аккуратно сжавшись в старом Ситроене Джайлза, был бар, который они с Итаном посетили накануне вечером. За исключением одной короткой остановки, дабы Джайлз смог потерроризировать женщину средних лет. Спайк сделал себе мысленную пометку расспросить об этом позже, когда будет больше времени. Они могли бы взять ДеСото, но там было мало бензина, а Спайк хотел быть готовым ко всему. В том числе и к тому, что придётся рисковать машиной Джайлза, а не своей, так как он хотел иметь возможность бросить машину, чтобы спасти их шкуры, если понадобится.       Очаровать официантку в баре было довольно просто. Лёгкая ухмылка плюс двадцатка убедили женщину рассказать ему, что изворотливый маг обосновался в гостинице «Саннидейл Мотор Инн». Добраться туда и посмотреть, как фиарл-Джайлз сделает из Рейна отбивную, было делом нескольких минут. Но, к сожалению, в какой-то момент их засекла «Инициатива», и Спайку пришлось изрядно потрудиться, чтобы сбросить их с хвоста. Скрежет мотора древней машины делу не помогал.       — Мне казалось, ты говорил, что умеешь водить машину с механической коробкой передач, — проворчал Джайлз, когда передачи издали грубый лающий звук. — Если не можешь найти третью, то и не пытайся!       Спайк был слишком сосредоточен на управлении, чтобы посмотреть на Джайлза так, как тот того заслуживал.       — Я, чёрт возьми, могу управляться с механикой, — сердито ответил он, страх и адреналин сокращали лимит его терпения. — Если бы у тебя была чёртова настоящая машина, мы бы не попали в такую передрягу.        — Эта машина вполне работоспособна.       Спайк фыркнул.       — Забавно слышать это слово от фиарла, — заметил он, снова проверяя в зеркало заднего вида расположение Хаммеров. — Их обычный словарный запас — это «крушить, убивать, уничтожать». Мозгов у них маловато, но в драке они хороши, — к ним приближались фары. — в которой мы можем оказаться через минуту.       Он попытался подавить страх. В данный момент, конечно, Джайлз был в большей опасности от солдат, чем он сам. Он-то, по крайней мере, мог сойти за человека, но настоящий облик Наблюдателя наверняка был в их списке «сначала стреляй, потом задавай вопросы».       — Это не работает, — резко заявил Спайк.       Джайлз рыкнул на него.       — Мы должны найти Рейна, — его голос звучал ещё более охриплым. — Я ему руки оторву, когда найду.       — Вот теперь ты звучишь как фиарл, — пробормотал Спайк.       Оглянувшись через плечо, он проклял свое невезение, из-за которого оказался в этой консервной банке. Он мог бы попробовать подначить и пойти на таран, но военные внедорожники переедут их без лишних раздумий. А его хрупкое смертное тело не выдержит такого испытания. Оставался только один выход.       — Тебе придётся выпрыгнуть, — сказал он. — Давай в отель, я найду тебя там, как только смогу. Только избавлюсь от солдатиков.       Даже сквозь туман жажды крови, который начинал заполонять его мозг, Джайлз понял, каких усилий требовалось Спайку предложить самому стать приманкой. Без вмешательства Спайка у него было немного шансов добраться до мотеля и найти Рейна.       — Я твой должник.       — Мы будем в расчёте, — поправил его Спайк. — Когда я скажу, ты прыгнешь.       Быстро соображая, он резко вывернул руль влево, уводя Ситроен за угол. Более крупный Хаммер немного отстал, с трудом вписываясь в поворот.       — Сейчас!       Джайлз выкатился из пассажирской двери. От скорости движения дверь захлопнулась и наполовину закрылась, а погоня продолжалась. Но Спайк успел заметить, как тень в форме фиарла умчалась прочь, и облегченно вздохнул. Джайлз пока в безопасности. Осталось только сбить со следа охотников.       Спайк завернул за очередной поворот и выругался оттого, что погоня не отставала. Это становилось чертовски нелепым. Он не доверял им настолько, чтобы остановить машину и спросить, почему они его преследуют. С его удачей кто-нибудь из них опознает в нём подопытную крысу «Инициативы», и куда это его приведёт?       Проезжая мимо парка его осенила идея. Спайку нужно было оставить солдат позади, а для этого нужно сделать что-то неожиданное, а потом бросить машину. Что может быть лучше, чем прокатиться по бездорожью?       Спайк был удивлен, когда маленькая машина послушно взобралась на бордюр и поехала по тротуару. Ещё больше он удивился тому, как легко ей управлять, пока он ехал по ухоженному парку, обогнул карусель и направил её к небольшому скоплению деревьев. Поблагодарив ту силу, что присматривает за бывшими вампирами, он прибавил газу и направил машину прямо в ствол большого дуба.       И затем, глубоко вздохнув и выругавшись себе под нос, он кубарем вывалился из открывшейся двери, перекатываясь по инерции по земле. Спайк не дал себе времени отдышаться или прийти в себя — он просто побежал к отелю «Саннидейл Мотор Инн» так быстро, как только мог.       В беге вдруг оказалось что-то особенное. Спайк мог бы остановиться, чтобы обдумать это, если бы не торопился так сильно. Ритм шагов, ощущение пульсирующей в венах крови, всплеск адреналина, который наступал, когда открылось второе дыхание — всё это было похоже на то, как будто он снова на охоте. Никакого чувства вины, только движение и проносящиеся мимо пейзажи. Его лёгкие чудесным образом были свободны от никотина, даже после целого века курения. Дыхание Спайка было тяжёлым, но это ощущение было хорошим, очищающим.       Или так было бы, если бы только он не так отчаянно хотел вовремя добраться до Джайлза. Пока он добирается до отеля, могло произойти множество вещей: Итан мог сбежать, Джайлз мог убить его до того, как превратиться обратно, их обоих могли поймать солдаты.       Оказалось, что его опасения были вполне обоснованными. Спайк остановился у двери гостиничного номера как раз чтобы увидеть, как Баффи занесла над грудью Джайлза серебряный нож для вскрытия писем.       — Истребительница! Нет! — закричал он.       Спайк с ужасом наблюдал, как она всё-таки опускает нож, и как тот останавливается в миллиметрах от груди Джайлза.       Баффи округлила глаза.       — Джайлз? — прошептала она, ужасаясь тому, что чуть было не натворила. Быстро с него соскочив, она поспешно отбросила нож в сторону. — Ты в порядке?       Фиарл пробормотал что-то непонятное, и Баффи повернулась, чтобы увидеть стоящего в дверях Спайка, который упёрся руками в колени, пытаясь отдышаться.       — Может, пора отозвать войска, Истребительница, — сказал он, глотая воздух.       Райли достал мобильный телефон, всё ещё настороженно наблюдая за разочарованным Итаном Рейном.       — Я с этим разберусь.       Баффи посмотрела на Спайка.       — Как ты узнал, что это Джайлз?       — Я понимаю фиарлов, — слегка озадаченно ответил он. — Но как узнала ты?       Баффи с приязнью посмотрела на фиарла-Джайлза.       — Только Джайлз может так смотреть на меня, — она повернулась к Рейну, её взгляд стал твёрже алмаза. — Исправь это. Сейчас же.       Спустя удивительно короткое время, учитывая весь нанесённый ущерб, Джайлз вернулся к своему нормальному обличью. Хотя, как заметил Спайк, одежда Итана ему совсем не шла. Шёлковая рубашка, которую он надел, была особенно уродливой.       Спайку подумалось, что Истребительница и Джайлз обновили свои отношения, как и должно было быть. Джайлз в последнее время чувствовал себя не у дел.       — Мы можем подбросить вас до дома, — предложил Райли.       Джайлз и Спайк переглянулись, им было одинаково некомфортно отдавать себя на милость «Инициативы». Конечно, Райли казался достаточно порядочным, но ни один из них не был готов довериться ни ему, ни организации, которую он представлял, даже для того, чтобы их просто подбросили до дома.       — Благодарю, Райли, но, думаю, я хотел бы пройтись пешком, — с достоинством произнёс Джайлз. — Вечер действительно очень приятный.       Конечно, были возражения, что им небезопасно оставаться одним ночью на улице, но они были не очень настойчивыми и они от них легко отмахнулись. Выходя из гостиничного номера, Джайлз бросил взгляд на Спайка.       — Не побоюсь спросить: что же случилось с моей машиной?       Спайк вздохнул. Он немножко надеялся, что Джайлз просто забудет об этом, но знал, что шансы на это невелики.       — Я лучше покажу.       Они молча шагали туда, где Спайк оставил машину, оба погрузившись в мысли о том, как каждый из них едва избежал печальной участи. Впечатанные в дерево останки Ситроена добавили Джайлзу размышлений. Спайк рисковал своей шкурой, играя роль приманки для солдат, чтобы спасти его жизнь. И учитывая то, что Спайк пережил в «Инициативе», было просто удивительно, что он вообще рискнул снова с ними связаться.       Глядя на разбитую машину, в голове у Джайлза крутилась тысяча вещей, которые он мог бы сказать. Уже не в первый раз с тех пор, как Спайк появился на пороге его дома, он жалел, что не может быть более выразительным, что не может сказать то, что чувствует. Но было слишком поздно учить старую собаку новым трюкам. Если даже Баффи не изменила его, то уж у Спайка это точно не выйдет.       — Чудо, что ты вообще выжил, — наконец сказал он.       Спайк ощутимо расслабился. Он опасался, что Джайлз с него шкуру спустит за разбитую машину. Не то чтобы он его боялся, но ему совсем не хотелось видеть разочарование в его глазах. Наконец он встретился с ним взглядом и улыбнулся, задумчиво склонив голову набок.       — Что это была за женщина, за которой ты погнался?        Губы Джайлза сложились в улыбку, куда больше напоминавшую прежнего Потрошителя.       — Мэгги Уолш, — увидев, что Спайк смутно припоминает имя, он продолжил объяснение: — Эта.. мегера руководит «Инициативой».       Спайк напрягся, и в его глазах вспыхнул нечестивый огонь. Джайлз был рад, что не открыл её личность Спайку, пока тот был за рулём — без сомнения, в этом случае тот бы её просто переехал.       — Ты уверен, что не чувствуешь себя всё ещё немножечко фиарлом? — почти взмолился он. — Мы ещё можем её догнать и оторвать ей руки.       Джайлз списал сильное искушение на остатки заклинания Итана.       — Заманчиво, но нет. Боюсь, тебе придётся довольствоваться сильной ненавистью.       Спайк вздохнул.       — Жаль, что я не знал этого раньше, — пробормотал он, подтверждая мнение Джайлза. — Ты уверен, что не знаешь её адрес?       Почувствовав необходимость отвлечь Спайка на что-нибудь другое, Джайлз предложил:       — Ты не хотел бы выпить? Я был бы не прочь, хотя теперь, конечно, я никогда не стану снова выпивать с человеком, которому не доверяю.       Подтекст был очевиден, и Спайк на мгновение уставился на него. Не то чтобы он считал себя недостойным доверия, просто это был первый раз, когда кто-то по сути назвал его другом. В этом момент в нём зародилась мысль, что жалость не была единственной причиной, по которой Джайлз ему помогает.       Пожав плечами, Спайк улыбнулся.       — Только если ты поставишь одну из своих пластинок.       — Сунул нос в мою коллекцию? — Джайлз отвернулся от обломков и крепко сжал плечо Спайка.       — Немного. Она чертовски хороша. Я удивился, что ты вообще знаешь, что такое хорошая музыка. Думал, твидовые штаны не позволяют парню в полной мере оценить красоту рок-н-ролла.       Джайлз попытался оскорбиться, но не смог. Было приятно просто обменяться безобидными шутками. Он чувствовал себя... нужным.       — Я никогда не носил твидовые штаны, — поправил он. — Должен заметить, что я вполне моден в своём стиле.       — Конечно, дедуля, — ухмыльнулся Спайк.       — Сказал человек, родившийся до начала века.       — В отличие от некоторых, я не выгляжу на свой возраст.       Их глаза встретились, и на лицах появились идентичные ухмылки.       — Придурок.       — Дрочила.       Странный факт, но иногда самое большое счастье можно выразить в оскорблениях. Иногда это просто другой способ сказать «я тебя люблю».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.