ID работы: 14522174

Глазами женщины

Смешанная
PG-13
Завершён
77
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Он горел.       Волны удушливого густого черного дыма окутывали его; воздуха не хватало, и он шевелил губами в беззвучном кашле, отчаянно пытаясь уцепиться за что-то, но вокруг не было ничего, что могло остановить его падение в геенну огненную, и он падал, падал, падал…       Чья-то рука сжала его горящую ладонь, и это прикосновение было холодно, как лед.       — Дышите, мой дорогой, дышите, — прошептал хрипловатый голос, и он сделал глубокий вдох, и кашель стал еще удушливее, и чернота сомкнулась над ним.

***

      В комнате пахло лекарствами и горечью трав. Маргарита Николаевна вновь просидела у его постели целый день, меняя компрессы на раскаленном лбу больного, пока тот захлебывался кашлем, не приходя в сознание.       — Как давно он так болен? — спросил вкрадчивый, бархатный голос у нее над ухом, и Маргарита вздрогнула, уколовшись спицей. Она подняла взгляд, и хотя она никогда прежде не видела этого человека, она сразу же узнала его.       — Мессир? — неверяще спросила она, глядя на того, чьи разноцветные, пронзительные глаза следили за ней со страниц рукописи. — То есть… простите, профессор Воланд, это все роман, и я…       — Я предпочел бы первое обращение из ваших уст, Маргарита Николаевна, — он едва заметно улыбнулся, подходя к ней и любезно припадая губами к ее руке. — Ведь вы меня сразу узнали.       — Я не слышала, как вы вошли, — виновато сказала она, откладывая вязание в сторону. Щеки ее запылали, голос сделался совсем тих. Казалось, появление Воланда смутило ее. — Давайте отойдем, я не хочу его разбудить…       — Никто не слышит, откуда приходит тьма, — он странно улыбнулся и подал ей руку, помогая подняться со стула. — Вы необычная женщина, Маргарита Николаевна.       — Откуда вы знаете мое имя? Из романа? — она бросила взгляд в сторону больного, что без сил лежал в постели в тяжелом забытьи, и сердце ее сжалось. — Или вы знаете мое имя, потому что вы — необычный человек?       — Это вам решать, — его рука на трости сжалась чуть сильнее, и Маргарите почудилось, будто в комнате стало холоднее. — Так как долго он болен?       — Уже три дня, — она опустила глаза. Это была пытка: она не могла помочь. Лекарства не помогали, а жар то стихал, то нарастал, и стоило ей положить руку на телефон, чтобы позвонить врачу, Мастеру будто становилось легче. — Я не могу быть с ним по ночам, и я его оставляю, и это самое ужасное… вы понимаете?       Ее глаза сияли изнутри какой-то страстной силой, когда она вновь подняла взгляд на вечернего гостя.       — Я должна и теперь уходить. Я молилась, чтобы кто-то пришел и помог нам, но ведь молитвы не помог…       — Однажды вы уже молились, чтобы кто-то пришел и избавил вас от одиночества, — перебил ее гость, взмахом трости указывая в сторону постели. — И в минуту вашего самого страшного отчаяния вы увидели его. А он однажды молился, чтобы вся жизнь его была не напрасна, и стоя в самом страшном отчаянии возле одного ресторана, он увидел…       — Вас, — понимающе произнесла Маргарита, и на минуту Воланду показалось, что он видит взгляд древнего Сфинкса в ее глазах. Он замер, любуясь этой женщиной, что знала будто бы много больше, чем ее Мастер.       — Вы можете идти. С ним все будет хорошо, он в моих руках.       — Он должен умереть? — у Маргариты задрожали губы, и она отвела глаза, комкая ткань платья.       — Нет, смешная вы женщина, — Воланд даже чуть рассмеялся певучим смехом, — еще слишком рано.       — Но вы будто знаете, как и когда? Ах нет, что за глупости… я не хочу знать! Нет ничего страшнее, чем это знание! — она резко взмахнула руками, тени затрепетали на стенах. — Так вы будете с ним?       Она взяла Воланда за руку, что была затянута в кожаную перчатку, и поднесла к губам. А он смотрел на нее так, как будто видел именно то, что всегда жаждал наблюдать.       — Мессир, — Маргарита склонила голову, — я вверяю вам всю мою жизнь. Без него…       — Я знаю, — он странно и печально улыбнулся и коснулся ее щеки в ответ, поправляя непослушный локон, и в этом жесте не было ничего, кроме восхищения, и она это понимала как никогда прежде ярко. — Идите же, Маргарита Николаевна, ваш муж ждет вас.

***

      Было холодно: так холодно, что ему казалось, что кости у него вот-вот лопнут, а горло сводило судорогой от боли.       — Дышите, — повторял странный голос. — Вы не можете сегодня умереть, мой дорогой. Я вам не разрешаю.       Стало еще холоднее, но чьи-то руки тянули его наверх из забытья, и эти же руки вкладывали в негнущиеся пальцы перо, и они же подавали бумагу, и он хотел начертать имена на страницах, но имен не было, а была только жуткая, удушающая чернота, и лед чьих-то пальцев…

***

      — Марго, — прохрипел больной, — Марго…       Время шло к полуночи. Уже давно ушли закатные тени, провожавшие Маргариту Николаевну домой, прошли странные сумерки, в которых на его грудь, откуда доносился клокочущий кашель, лег кот Бегемот, и теперь в комнате были зажжены лишь пять свечей.       В их свете лицо того, кто наблюдал за больным, становилось еще более двойственным. Воланд держал в руках тонкую брошюру самиздата, и даже в таком скудном освещении спокойно читал строки непечатаемых русских поэтов.       — Марго… — снова позвал Мастер, и на сей раз Воланд ответил ему.       — Лишь я, мой б’едный дру’г, — он накрыл рукой исхудавшие пальцы больного. — Хотите пить?       — Профессор? — в воспаленных глазах мелькнуло узнавание. — Как вы…       Он не договорил и зашелся еще более тяжелым кашлем, задыхаясь. Твердая рука легла ему на грудь и, странное дело, дышать стало будто легче. Он сделал несколько глотков воды, что подал ему Воланд.       — В’ы звали меня, и я приш’ел, — ответил загадкою Воланд, и рука его переместилась на пылающий лоб Мастера. — Мар’гар’ита будет с вам’и утр’ом. Сп’ите, х’ор’оший мой, сп’ите. Я буду х’р’анить вас сег’одня.       — Вы мне снитесь? — его голос был едва ли громче шепота. — Не уходите…       — Я не ухожу, — его пальцы пробежались по спутанным волосам Мастера. — В’ы в безопасности, мой милый автор.       — Мне страшно… обнимите меня… — залепетал он в полузабытьи. Со вздохом, Воланд снял пиджак и ботинки, устраиваясь рядом с Мастером на постели и помогая тому прижаться как можно крепче к себе. Дрожащий и пылающий лихорадочным огнем, он казался совсем хрупким, но мертвенный холод, исходивший от Воланда, остужал его.       — Нич’его не бойтесь… я здесь, мой дорогой, — и он подарил два ледяных поцелуя в раскаленный лоб.

***

      Пришедшая рано утром Маргарита (она едва ли сомкнула глаза в ночной тревоге) обнаружила картину, которую она и вообразить не могла. Мессир крепко спал на спине, чуть приоткрыв рот, а ее Мастер лежал у него на груди, крепко сжимаемый в объятиях, и краски жизни возвращались к нему. В ногах у них свернулся Бегемот, а солнце золотило комнату.       Маргарита тихо подняла вязание и присела у окна. Она не хотела будить ни одного, ни другого, и оттого была непривычно тиха.       Воланд проснулся первым, и отчего-то его рубашка совсем измялась, а волосы растрепались. Маргарита была уверена, что он мог бы легко это исправить, но он не спешил. Сильнее обычного хромая, он присоединился к ней за столом и принялся цедить утренний кофе.       — Я думал сегодня ночью, — заговорил он совсем тихо, — какой смелостью обладают люди, когда любят друг друга. Смерть может разлучить их в любое мгновение, но они бросают ей вызов…       — Но не любить — еще страшнее. Это делает сердце маленьким и пустым, — она печально улыбнулась, откусывая кусочек булочки с маком. — Вы сотворили чудо: мне кажется, ему стало легче.       — Жар уже спал, а кашель пройдет через восемь дней. Я бы порекомендовал ему уехать из Москвы, но… — он махнул рукой и вновь сделал пару глотков кофе.       — Дело в путевках, которых не достать, или в чем-то ином? — Маргарита смотрела на него с невыразимой болью. Сегодня ей казалось, что в словах мессира она видит все то, что им суждено. — Я чувствую всем сердцем, что наша история окончится у моря, и мы будем счастливы у его вод вместе…       — Вы будете, Маргарита Николаевна, — он улыбнулся снова, но в его кривой улыбке она прочла что-то горькое и страшное и отшатнулась, как от удара. — Но вы сами не хотите знать будущего, а я не хочу вас им искушать.       — Почему? — она помедлила, а потом растерянно взглянула на солнечные лучи, ползущие по комнате и готовые коснуться его ботинок. — Не тот час?       — Не тот час, и власти моей нет над вами, — Воланд поднялся, порываясь уходить, но Маргарита жестом остановила его.       — Вы нужны ему. Мастеру все равно, всесильны вы или нет, и какой час бьют настенные часы. Пусть ваше время ночь, но для нас обоих сегодня будет безвременье. Останьтесь…       — Я не могу, Маргарита Николаевна. Он испытывает странные чувства ко мне, и они вас ранят.       — Эти чувства люди зовут любовью, и они уже не могут меня ранить, — она смотрела на него, облаченная в черный шелк, тонкая и гордая, — его роман рожден из любви к двоим, и я принимаю это.       — Вы смелая женщина, — он поднес ее руки к своим губам, глядя на нее с тем же восхищением, что и вчера, и даря ей ее же ласку в ответ, — но я не могу остаться. Мы еще встретимся, королева.       Маргарита хотела запротестовать сильнее, но тот, кто секунду назад целовал ее руки, уже растаял в тенях, оставив после себя запах кофе и серы.       Мастер в постели издал слабый стон, и она бросилась к нему.       Жара не было. Он был спасен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.